Translation of "Vermeidung von unfällen" in English
Zur
Vermeidung
von
Unfällen
müssen
folgende
Anweisungen
unbedingt
beachtet
werden:
In
order
to
avoid
all
incidents,
the
following
instructions
should
be
absolutely
respected.
EMEA v3
Entsprechende
Sicherheitskennzeichen
können
bei
der
Vermeidung
von
Unfällen
helfen.
Adequate
signs
would
often
help
to
prevent
accidents.
EUbookshop v2
Bei
Geräten
in
Ex-Bereichen
ist
zur
Vermeidung
von
Unfällen
besondere
Sorgfalt
erforderlich.
Equipment
in
hazardous
areas
requires
special
attention
to
prevent
accidents.
ParaCrawl v7.1
Motorsportfahrzeuge
unterliegen
spezifischen
Sicherheitskriterien
zur
Vermeidung
von
Unfällen.
Motorsport
vehicles
are
subject
to
specialized
safety
criteria
to
prevent
accidents.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfolgen
einen
strukturierten
Ansatz
bei
der
Vermeidung
von
arbeitsplatzbedingten
Unfällen
und
Verletzungen.
We
take
a
structured
approach
intended
to
prevent
accidents
or
injuries
in
all
of
our
workplaces.
ParaCrawl v7.1
Das
hilft
bei
der
Vermeidung
von
Unfällen
und
schränkt
Verluste
ein.
This
helps
to
prevent
accidents
and
reduces
losses.
ParaCrawl v7.1
Beides
dient
letztlich
auch
der
Vermeidung
von
Unfällen
und
schont
Gesundheit
und
Geldbeutel!
Both
of
these
serve
to
avoid
accidents
and
to
spare
one's
heath
and
purse!
ParaCrawl v7.1
Zur
Vermeidung
von
Unfällen
wurde
der
Graben
im
Uferbereich
mit
Halteseilen
gesichert.
In
order
to
prevent
drowning
accidents
the
moat
is
secured
with
ropes
along
the
edge
of
the
water.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
muss
natürlich
jede
Maßnahme
zur
Vermeidung
von
Unfällen
ergriffen
werden.
As
a
matter
of
principle
every
measure
must,
of
course,
be
taken
to
avoid
accidents.
ParaCrawl v7.1
Wir
informieren
und
sensibilisieren
auch
zur
Vermeidung
von
Unfällen
in
der
Freizeit.
We
also
inform
and
sensitize
them,
to
avoid
accidents
during
their
free
time.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
alle
wissen,
stellt
die
Vermeidung
von
Unfällen
bei
weitem
die
beste
Lösung
dar.
As
we
all
know,
accident
prevention
is
by
far
the
best
solution.
Europarl v8
Die
Vermeidung
von
Unfällen
ist
auch
und
vor
allem
Aufgabe
der
Behörden
der
Flaggenstaaten.
Preventing
accidents
is
also,
and
above
all,
the
responsibility
of
the
vessels'
flag
authorities.
TildeMODEL v2018
Heute
verfügbare
Bremsassistenten
werden
einen
maßgeblichen
Schub
zur
Vermeidung
von
Unfällen
mit
sich
bringen.
The
Brake
Assist
systems
currently
available
will
bring
with
them
a
major
boost
to
accident
prevention.
Europarl v8
Und
es
geht
nicht
nur
um
die
Vermeidung
von
Unfällen
und
Berufskrankheiten,
sondern
darum,
It
is
a
central
aim
of
the
campaign
to
instil
a
culture
of
risk
prevention
in
young
people
from
an
early
EUbookshop v2
1.Sudarshana
Puja
beseitigt
alle
Feinde,
Vermeidung
von
Unfällen
schützt
schwangere
Dame
und
Embryos
im
Mutterleib.
1.Sudarshana
Puja
removes
all
the
enemies,
avoid
accidents
protects
pregnant
lady
and
embryo
in
the
womb.
CCAligned v1
Dabei
dient
die
höhenverstellbare
Kopfstütze
dem
Komfort
eines
Fahrzeuginsassen
und
der
Vermeidung
von
Verletzungen
bei
Unfällen.
In
this
case,
the
height-adjustable
head
restraint
serves
for
the
comfort
of
a
vehicle
occupant
and
for
avoiding
injuries
in
the
event
of
accidents.
EuroPat v2
Ordnungsgemäße
Ladungssicherung
ist
ein
wichtiger
Beitrag
zur
Vermeidung
von
Unfällen
und
Beschädigungen
von
Gütern.
Proper
load
securing
is
an
important
contribution
to
the
avoidance
of
accidents
and
damage
of
goods.
ParaCrawl v7.1
Zur
Vermeidung
speziell
von
tödlichen
Unfällen
auf
Kraftwerksbaustellen
haben
Planer
sowie
Betreiber
verschiedene
sicherheitstechnische
Konzepte
entwickelt.
Planners
as
well
as
operators
have
developed
various
safety
concepts
to
avoid
fatal
accidents
at
power
plant
construction
sites.
ParaCrawl v7.1
Die
Vermeidung
von
Unfällen
und
die
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
ist
ein
wesentlicher
Teil
der
unternehmerischen
Verantwortung.
Preventing
accidents
and
safety
in
the
workplace
are
important
aspects
of
a
company’s
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Die
Systeme
tragen
effektiv
zur
Vermeidung
von
Unfällen
bei
und
erhöhen
dadurch
Transportsicherheit
und
Zuverlässigkeit.
These
systems
effec-tively
help
to
prevent
accidents
and
thus
maximise
transport
safety
and
reliability.
ParaCrawl v7.1
Unsere
fortschrittlichen
Fahrerassistenzsysteme
sind
dem
Fahrer
eine
wirksame
Hilfe
bei
der
Vermeidung
von
Unfällen.
Our
advanced
driver
support
systems
efficiently
helps
the
driver
avoid
accidents.
ParaCrawl v7.1
Suva
lancierte
die
Kampagne
«stolpern.ch»
zur
Sensibilisierung
der
Bevölkerung
hinsichtlich
Vermeidung
von
Stolper-Unfällen.
Suva
has
launched
the
campaign
«stolpern.ch»
to
make
the
public
more
aware
of
how
to
avoid
accidents
caused
by
stumbling.
ParaCrawl v7.1
Zur
Vermeidung
von
Unfällen
und
Betriebsstörungen
werden
alle
notwendigen
technischen
und
organisatorischen
Vorkehrungen
getroffen.
All
necessary
technical
and
organisational
measures
are
taken
to
avoid
accidents
and
disruptions.
ParaCrawl v7.1
Durch
meine
Stimme
für
diesen
Entschließungsantrag
fordere
ich,
dass
strengere
europäische
Vorschriften
für
die
Vermeidung
von
Unfällen
auf
Ölplattformen
entwickelt
werden,
und
dass
die
Rechtsvorschriften
sicherstellen,
dass
einheitlich
hohe
Sicherheitsstandards
auf
allen
Plattformen
und
bei
allen
Bohrungen
in
der
gesamten
Europäischen
Union
umgesetzt
werden,
vom
atlantischen
Rand
bis
zum
Schwarzen
Meer.
By
voting
in
favour
of
this
resolution,
I
am
calling
for
strict
European
rules
to
be
developed
for
the
prevention
of
accidents
on
oil
platforms
and
for
legislation
to
ensure
that
uniformly
high
safety
standards
apply
across
all
European
Union
oil
platforms
and
drilling
operations,
from
the
Atlantic
Margin
to
the
Black
Sea.
Europarl v8
Verehrte
Abgeordnete,
ich
möchte
dem
Haus
eingangs
ins
Gedächtnis
rufen,
dass
die
Europäische
Agentur
für
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz
1994
von
der
Europäischen
Union
errichtet
wurde,
um
der
wachsenden
Nachfrage
nach
Informationen
über
Möglichkeiten
zur
Vermeidung
von
arbeitsbezogenen
Unfällen
gerecht
zu
werden.
Honourable
Members,
I
should
like
to
start
by
reminding
the
House
that
the
European
Agency
for
Safety
and
Health
at
Work
was
established
by
the
European
Union
in
1994,
in
order
to
respond
to
the
growing
need
for
information
on
how
to
prevent
work-related
accidents.
Europarl v8
Das
ist
eine
tolle
Idee,
die
Mobilität
voranzubringen
und
gleichzeitig
Maßnahmen
zur
Vermeidung
von
Unfällen
und
Umweltbelastungen
zu
ergreifen.
That
is
a
fantastic
idea
-
promoting
mobility
while
taking
measures
to
avoid
disasters
and
environmental
pollution.
Europarl v8