Translation of "Verletzung von vorschriften" in English
Die
Verletzung
von
oben
genannten
Vorschriften
ist
strafbar.
Failing
to
observe
the
above
safety
regulations
is
strictly
punishable.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
Verletzung
von
Vorschriften
und
darf
nicht
erlaubt
werden.
This
is
a
violation
of
regulations
and
not
to
be
allowed.
ParaCrawl v7.1
Und
oft
ist
das
nur
mit
der
-
meistens
ungestraft
bleibenden
-
Verletzung
von
Vorschriften
möglich,
von
der
die
-
für
die
Überwachung
zuständigen
-
Mitgliedstaaten
wissen,
und
von
der
fast
immer
auch
die
Kommission
Kenntnis
hat,
die
ihr
Abwarten
zu
Recht
damit
begründet,
sie
habe
in
der
Überwachung
keine
Zuständigkeit.
The
effort
to
survive
in
many
cases
involves
the
committing
of
infringements
-
which
in
most
cases
go
unpunished
-
of
which
the
Member
States,
which
are
responsible
for
the
controls,
are
aware
-
and
of
which
the
Commission
is
almost
always
aware,
justifying
its
failure
to
act
by
alleging,
rightfully,
that
it
has
no
powers
as
regards
control.
Europarl v8
Es
gibt
Berichte
wissenschaftlicher
Sachverständiger
über
die
Situation,
aber
diese
Berichte
können
nicht
alle
für
rechtliche
Schritte
gegen
die
Schiffe,
die
sich
der
Verletzung
von
Vorschriften
schuldig
gemacht
haben,
genutzt
werden.
There
are
scientific
reports
on
the
situation
but
they
very
likely
cannot
be
used
in
law
against
vessels
which
have
violated
the
rules.
Europarl v8
Zu
begrüßen
ist
meiner
Ansicht
nach
auch,
dass
der
Begriff
des
unentschuldbaren
Fehlverhaltens
weiter
gefasst
wurde
und
es
somit
möglich
sein
wird,
den
Betreffenden
für
die
Verletzung
von
Vorschriften
zur
Verantwortung
zu
ziehen.
In
my
view,
it
is
good
that
we
have
a
broader
concept
of
wilful
misconduct
which
will
make
it
possible
to
hold
someone
liable
for
breaches
that
have
been
committed.
Europarl v8
Dennoch
habe
ich
einen
wesentlichen
Einwand,
der
den
Beschluss
zu
den
Sanktionen
für
Beförderungsunternehmen
betrifft,
die
mit
hohen
Geldstrafen
für
die
Verletzung
von
EU-Vorschriften
rechnen
müssen.
Nonetheless,
I
have
a
substantial
objection
regarding
the
decision
in
favour
of
transporter'
s
liability,
with
large
fines
for
those
who
do
not
comply
with
the
EU'
s
rules.
Europarl v8
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
können
die
Verletzung
von
Vorschriften
zur
Überwachung
von
Ausländern
mit
geeigneten
Sanktionen
belegen,
sofern
diese
verhältnismäßig
sind.
The
competent
national
authorities
may
impose
penalties
for
failure
to
comply
with
measures
concerning
control
of
foreigners,
provided
they
are
proportionate.
TildeMODEL v2018
Obwohl
die
Kommission
keine
Beanstandungen
gegen
das
griechische
Gesetz
hat,
das
die
Werbung
für
illegale
Drogen
verbietet,
ist
sie
der
Auffassung,
dass
die
Form,
in
der
diese
Rechtsvorschrift
angewandt
wird,
eine
Verletzung
von
Vorschriften
des
EG-Vertrags
über
den
freien
Warenverkehr
darstellen
kann.
Although
the
Commission
has
no
problem
with
the
Greek
law
banning
the
promotion
of
illegal
drugs,
it
does
consider
that
the
way
in
which
the
law
is
applied
can
constitute
an
infringement
of
EC
Treaty
rules
on
the
free
movement
of
goods.
TildeMODEL v2018
Die
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften,
die
bei
Verstörten
gegen
die
satzungsmäßigen
Vorschriften
der
Aktiengesellschaft
Anwendung
finden,
gelten
auch
für
die
Verletzung
von
Vorschriften
dieser
Verordnung.
The
provisions
of
national
law
applicable
to
the
infringement
of
the
rules
relating
to
public
limited
companies
shall
apply
to
the
infringement
of
any
of
the
provisions
of
this
Regulation.
EUbookshop v2
Es
gibt
Berichte
wissenschaftlicher
Sachverständiger
über
die
Si
tuation,
aber
diese
Berichte
können
nicht
alle
für
rechtliche
Schritte
gegen
die
Schiffe,
die
sich
der
Verletzung
von
Vorschriften
schuldig
gemacht
haben,
genutzt
werden.
There
are
scientific
reports
on
the
situation
but
they
very
likely
cannot
be
used
in
law
against
vessels
which
have
violated
the
rules.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
hat
sich
zu
weiteren
rechtlichen
Maßnahmen
gegen
Griechenland
wegen
Verletzung
von
drei
EU-Vorschriften
zum
Schutz
der
Umwelt
und
der
öffentlichen
Gesundheit
entschlossen.
The
European
Commission
has
decided
to
pursue
legal
action
against
Greece
over
breaches
of
three
EU
laws
to
protect
the
environment
and
public
health.
TildeMODEL v2018
Du
bist
einverstanden,
Pioneer
DJ
und
seine
jeweiligen
Dachorganisationen,
Tochterunternehmen,
verbundenen
Unternehmen,
Manager
und
Angestellten
frei
von
Haftungsansprüchen,
Ansprüchen,
Ausgaben
oder
Forderungen,
einschließlich
angemessener
Anwaltskosten
und
Gebühren
zu
halten
und
zu
entschädigen,
die
von
Dritten
geltend
gemacht
werden
durch
(a)
deine
Nutzung
oder
deinen
Missbrauch
unserer
Website,
(b)
deine
Fahrlässigkeit
oder
dein
Fehlverhalten
bei
der
Nutzung
unserer
Website,
und
(c)
durch
deine
Verletzung
von
Gesetzen,
Regeln,
Vorschriften
oder
Bedingungen
dieser
Vereinbarung.
You
agree
to
indemnify
and
hold
Pioneer
DJ,
and
its
respective
parents,
subsidiaries,
affiliates,
officers
and
employees,
harmless
from
any
liabilities,
claims,
expenses
or
demands,
including
reasonable
attorneys'
fees
and
costs,
made
by
any
third
party
due
to
or
arising
out
of
(a)
your
use
or
misuse
of
the
Site,
(b)
your
negligence
or
misconduct
when
using
the
Site,
and
(c)
the
violation
of
laws,
rules,
regulations
or
terms
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Wenn
alles
richtig
gemacht
wurde,
und
keine
Verletzung
von
Regeln
und
Vorschriften,
geben
die
Elektriker
ohne
Frage
gute
Verbindung.
If
everything
was
done
correctly,
and
no
violations
of
rules
and
regulations,
the
electrician
without
question
give
good
connection.
ParaCrawl v7.1
Mögliche
Verletzung
von
gesetzlichen
Vorschriften
und
Meldepflichten,
Verstöße
gegen
den
Corporate
Governance
Kodex
oder
mangelnde
Transparenz
der
UnternehmensfÃ1?4hrung
können
die
Regelkonformität
gefährden.
Possible
violations
of
legal
statutory
regulations
and
reporting
obligations,
infringements
against
the
German
Corporate
Governance
Code
or
insufficient
transparency
in
corporate
management
can
jeopardize
conformity
to
the
rules.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verletzung
von
Vorschriften
können
Sanktionen
von
den
beiden
Bereichen
von
SIX
Exchange
Regulation,
Listing
&
Enforcement
und
Surveillance
&
Enforcement
(SVE)
sowie
der
Sanktionskommission
ausgesprochen
werden.
Where
the
regulations
are
breached,
sanctions
may
be
imposed
by
both
departments
of
SIX
Exchange
Regulation,
Listing
&
Enforcement
and
Surveillance
&
Enforcement
(SVE),
and
by
the
Sanctions
Commission.
CCAligned v1
Bei
der
Verletzung
von
Normen
und
Vorschriften
die
Kommission
hat
das
Recht,
Teilnehmer
zu
bestrafen
Markt
–
take-Lizenz,
verhängen
eine
Geldstrafe
oder
die
Mitgliedschaft
zu
entziehen.
For
violation
of
standards
and
rules,
the
Commission
has
the
right
to
punish
market
participants
–
to
take
away
the
license,
to
impose
a
penalty
or
deprive
of
membership.
CCAligned v1
Ihre
Teilnahme
an
einer
Umfrage
kann
ausgesetzt
werden,
verändert
oder
beendet
werden,
und
keine
Punkte
oder
Anreize
verdient
kann
abgebrochen
werden
oder
aussetzen,
im
Falle
von
Missbrauch
oder
Verletzung
von
Regeln,
Vorschriften
und
Bedingungen,
oder
Falschdarstellung
durch
Sie.
Your
participation
in
a
Survey
may
be
suspended,
altered
or
terminated,
and
any
points
or
incentives
earned
may
be
cancelled
or
suspend,
in
case
of
any
abuse
or
breach
of
any
rules,
regulations,
terms
and
conditions,
or
any
misrepresentation
by
You.
ParaCrawl v7.1
Wir
erstellen
Rechtsgutachten
und
vertreten
unsere
Mandanten
vor
Gerichten
und
Behörden
der
öffentlichen
Verwaltung
im
Zusammenhang
mit
der
Verletzung
von
umweltrechtlichen
Vorschriften
sowie
mit
der
Erteilung
von
Genehmigungen
zur
Zuführung
von
Stoffen
oder
Energie
in
die
Umwelt,
darunter
integrierten
Genehmigungen
und
anderen
Bescheiden
im
Bereich
Umweltschutz,
Wasser-
und
Abwasserwirtschaft
und
Abfallwirtschaft.
We
draft
legal
opinions
and
represent
Clients
before
the
courts
and
public
administration
authorities
relating
to
infringements
of
regulations
on
environmental
protection
and
in
cases
attaching
to
the
issue
of
permits
to
release
substances
or
energy
into
the
environment,
including
integrated
permits
and
all
other
decisisions
relating
to
environmental
protection,
water
and
sewage
management
and
refuse
management.
ParaCrawl v7.1
Sie
tragen
die
alleinige
Verantwortung
für
die
vorgeschriebenen
Ausfuhrgenehmigungen
und/oder
-lizenzen
und
alle
damit
verbundenen
Kosten
sowie
für
die
etwaige
Verletzung
von
Ausfuhrgesetzen
oder
-vorschriften
der
Vereinigten
Staaten
oder
einer
anderen
maßgeblichen
Gerichtsbarkeit.
You
assume
sole
responsibility
for
any
required
export
approval
and/or
licenses
and
all
related
costs
and
for
the
violation
of
any
United
States
export
law
or
regulation
or
any
other
law
or
regulation
of
an
applicable
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Die
Folgen
der
Verletzung
von
gesetzlichen
Vorschriften,
den
Rechten
Dritter
oder
diesen
AGB
ist
in
den
Ziffern
12.3
(Freistellung),
13
(Löschung
von
Inhalten,
Sperrung
von
Konten)
und
14
(Haftung
des
Nutzers)
geregelt.
The
consequences
of
breaches
of
statutory
regulations,
the
rights
of
third
parties
or
these
General
Terms
and
Conditions
of
Business
is
regulated
in
the
Clauses
12.3
(indemnity),
13
(Deletion
of
content,
blocking
of
accounts)
and
14
(Liability
of
the
user).
ParaCrawl v7.1
Die
Strafsanktionen
fallen
auf
die
schwerwiegendsten
Delikte
wie
z.B.
Beschäftigung
einer
erheblichen
Zahl
illegaler
Einwanderer,
Beschäftigung
von
Minderjährigen
oder
Personen,
die
zu
Opfern
des
Menschenhandels
wurden,
bei
besonders
ausbeuterischen
Arbeitsbedingungen
oder
bei
wiederholter
Verletzung
von
Vorschriften
in
diesem
Bereich.
Criminal
penalties
shall
be
imposed
to
punish
the
most
severe
offences,
such
as
the
employment
of
a
large
number
of
illegal
immigrants
or
employment
of
minors
or
individuals
who
are
victims
of
human
trafficking,
work
conditions
that
verge
on
exploitation
or
repeated
violation
of
rules
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufhebung
eines
Verwaltungsakts,
der
nicht
nach
§
125
nichtig
ist,
kann
nicht
allein
deshalb
beansprucht
werden,
weil
er
unter
Verletzung
von
Vorschriften
über
das
Verfahren,
die
Form
oder
die
örtliche
Zuständigkeit
zustande
gekommen
ist,
wenn
keine
andere
Entscheidung
in
der
Sache
hätte
getroffen
werden
können.
A
claim
for
the
cancellation
of
an
administrative
act
which
is
not
invalid
under
section
125
may
not
be
made
solely
on
the
grounds
that
the
act
came
into
being
in
breach
of
provisions
governing
procedure,
form
or
local
jurisdiction
if
no
other
decision
could
have
been
taken
in
the
matter.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Verletzung
von
den
Vorschriften
der
Datenschutz-Grundverordnung
(DSGVO)
haben
Sie
das
Recht,
Klage
an
eine
Aufsichtsbehörde
zu
erheben;
In
the
event
of
infringement
of
the
provision
of
General
Data
Protection
Regulation
(GDPR)
you
have
the
right
to
file
a
complaint
to
the
supervisory
authority;
ParaCrawl v7.1
Die
Verletzung
von
Regeln
und
Vorschriften
kann
bedeuten,
dass
Sie
Ihre
Ausrüstung
und
eine
Geldstrafe
von
tausend
so
lose
Karten
konfisziert
erhalten
und
die
Regeln
befolgen.
Violation
of
rules
and
regulations
can
mean
that
you
get
your
equipment
confiscated
and
a
fine
of
thousands
so
loose
cards
and
follow
the
rules.
ParaCrawl v7.1
Das
Einschreiten
der
Kommission
hängt
in
keiner
Weise
mit
den
speziellen
Verletzungen
von
Vorschriften
zusammen
sondern
mit
dem
Muster
missbräuchlichen
Verhaltens
von
TP
über
einen
Zeitraum
von
mehr
als
vier
Jahren,
welches
eine
Verletzung
von
Artikel
102
AEUV
darstellt.
The
Commission's
intervention
does
not
in
any
case
relate
to
the
specific
infringements
of
regulations
but
to
TP's
pattern
of
abusive
behaviour
over
more
than
four
years,
which
constitutes
a
breach
of
Art.102
TFEU.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
Anliegen,
Fragen
oder
Beschwerden
bezÃ1?4glich
möglicher
Verletzungen
von
Gesetzen,
Vorschriften,
Ethik
oder
Compliance
durch
TE
Mitarbeitern
haben,
kontaktieren
Sie
bitte
das
BÃ1?4ro
des
Ombudsmanns.
If
you
have
concerns,
questions
or
complaints
regarding
any
potential
violations
of
laws,
regulations,
ethics
or
compliance
by
any
TE
employees,
please
contact
the
Office
of
Ombudsman.
ParaCrawl v7.1
Mögliche
Verletzungen
von
gesetzlichen
Vorschriften
und
Meldepflichten,
Verstöße
gegen
den
Deutschen
Corporate
Governance
Kodex
oder
mangelnde
Transparenz
der
Unternehmensführung
können
die
Regelkonformität
gefährden.
Possible
violations
of
legal
statutory
regulations
and
reporting
obligations,
infringements
against
the
German
Corporate
Governance
Code
or
insufficient
transparency
in
corporate
management
can
jeopardize
conformity
to
the
rules.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verletzungen
von
Vorschriften
des
Kotierungsreglements
und
dessen
Ausführungsbestimmungen
können
SIX
Exchange
Regulation
und
die
Sanktionskommission
Sanktionen
gegen
den
betreffenden
Emittenten
aussprechen.
In
the
event
of
non-compliance
with
the
Listing
Rules
and
its
implementing
provisions
SIX
Exchange
Regulation
and
the
Sanctions
Commission
may
impose
sanctions
against
the
issuer
in
question.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verletzungen
von
Vorschriften
des
Kotierungsreglements
(KR)
und
dessen
Ausführungsbestimmungen
können
SIX
Exchange
Regulation
und
die
Sanktionskommission
Sanktionen
aussprechen.
SIX
Exchange
Regulation
and
the
Sanctions
Commission
may
impose
sanctions
in
the
event
of
breaches
of
the
Listing
Rules
(LR)
and
the
implementing
provisions
thereof.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
die
Vertretung
der
Interessen
unserer
Mandanten
in
allen
Arten
von
Verfahren,
im
Verwaltungs-,
Straf-
und
Zivilrecht,
hinsichtlich
Verletzungen
von
Vorschriften
zum
Schutze
von
Flora,
Fauna,
natürlichen
Ressourcen,
Umwelt
und
historischem
Kulturerbe.
We
assume
the
defense
of
our
clients
in
all
kinds
of
proceedings:
administrative,
criminal
and
civil,
for
violation
of
the
rules
of
protection
of
flora,
fauna,
natural
resources
and
the
environment
and
heritage.
ParaCrawl v7.1
Die
Vermeidung
von
Verletzungen
der
Vorschriften
über
den
Schutz
personenbezogener
Daten
ist
nämlich
kein
Selbstzweck,
sondern
ist
auch
sinnvoll
und
wirtschaftlich,
unter
Berücksichtigung
nachteiliger
Auswirkungen
im
Falle
aufgedeckter
Verstöße.
Namely,
preventing
the
violation
of
regulations
related
to
personal
data
protection
is
not
an
end
in
itself,
but
is
also
efficient
and
economic,
taking
into
account
the
unfavourable
consequences
in
case
of
established
violations.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Anliegen,
Fragen
oder
Beschwerden
bezüglich
möglicher
Verletzungen
von
Gesetzen,
Vorschriften,
Ethik
oder
Compliance
durch
TE
Mitarbeitern
haben,
kontaktieren
Sie
bitte
das
Büro
des
Ombudsmanns.
If
you
have
concerns,
questions
or
complaints
regarding
any
potential
violations
of
laws,
regulations,
ethics
or
compliance
by
any
TE
employees,
please
contact
the
Office
of
Ombudsman.
ParaCrawl v7.1