Translation of "Verletzung von vorschriften" in English

Die Verletzung von oben genannten Vorschriften ist strafbar.
Failing to observe the above safety regulations is strictly punishable.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine Verletzung von Vorschriften und darf nicht erlaubt werden.
This is a violation of regulations and not to be allowed.
ParaCrawl v7.1

Und oft ist das nur mit der - meistens ungestraft bleibenden - Verletzung von Vorschriften möglich, von der die - für die Überwachung zuständigen - Mitgliedstaaten wissen, und von der fast immer auch die Kommission Kenntnis hat, die ihr Abwarten zu Recht damit begründet, sie habe in der Überwachung keine Zuständigkeit.
The effort to survive in many cases involves the committing of infringements - which in most cases go unpunished - of which the Member States, which are responsible for the controls, are aware - and of which the Commission is almost always aware, justifying its failure to act by alleging, rightfully, that it has no powers as regards control.
Europarl v8

Es gibt Berichte wissenschaftlicher Sachverständiger über die Situation, aber diese Berichte können nicht alle für rechtliche Schritte gegen die Schiffe, die sich der Verletzung von Vorschriften schuldig gemacht haben, genutzt werden.
There are scientific reports on the situation but they very likely cannot be used in law against vessels which have violated the rules.
Europarl v8

Zu begrüßen ist meiner Ansicht nach auch, dass der Begriff des unentschuldbaren Fehlverhaltens weiter gefasst wurde und es somit möglich sein wird, den Betreffenden für die Verletzung von Vorschriften zur Verantwortung zu ziehen.
In my view, it is good that we have a broader concept of wilful misconduct which will make it possible to hold someone liable for breaches that have been committed.
Europarl v8

Dennoch habe ich einen wesentlichen Einwand, der den Beschluss zu den Sanktionen für Beförderungsunternehmen betrifft, die mit hohen Geldstrafen für die Verletzung von EU-Vorschriften rechnen müssen.
Nonetheless, I have a substantial objection regarding the decision in favour of transporter' s liability, with large fines for those who do not comply with the EU' s rules.
Europarl v8

Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten können die Verletzung von Vorschriften zur Überwachung von Ausländern mit geeigneten Sanktionen belegen, sofern diese verhältnismäßig sind.
The competent national authorities may impose penalties for failure to comply with measures concerning control of foreigners, provided they are proportionate.
TildeMODEL v2018

Obwohl die Kommission keine Beanstandungen gegen das griechische Gesetz hat, das die Werbung für illegale Drogen verbietet, ist sie der Auffassung, dass die Form, in der diese Rechtsvorschrift angewandt wird, eine Verletzung von Vorschriften des EG-Vertrags über den freien Warenverkehr darstellen kann.
Although the Commission has no problem with the Greek law banning the promotion of illegal drugs, it does consider that the way in which the law is applied can constitute an infringement of EC Treaty rules on the free movement of goods.
TildeMODEL v2018

Die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, die bei Verstörten gegen die satzungsmäßigen Vorschriften der Aktiengesellschaft Anwendung finden, gelten auch für die Verletzung von Vorschriften dieser Verordnung.
The provisions of national law applicable to the infringement of the rules relating to public limited companies shall apply to the infringement of any of the provisions of this Regulation.
EUbookshop v2

Es gibt Berichte wissenschaftlicher Sachverständiger über die Si tuation, aber diese Berichte können nicht alle für rechtliche Schritte gegen die Schiffe, die sich der Verletzung von Vorschriften schuldig gemacht haben, genutzt werden.
There are scientific reports on the situation but they very likely cannot be used in law against vessels which have violated the rules.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission hat sich zu weiteren rechtlichen Maßnahmen gegen Griechenland wegen Verletzung von drei EU-Vorschriften zum Schutz der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit entschlossen.
The European Commission has decided to pursue legal action against Greece over breaches of three EU laws to protect the environment and public health.
TildeMODEL v2018

Du bist einverstanden, Pioneer DJ und seine jeweiligen Dachorganisationen, Tochterunternehmen, verbundenen Unternehmen, Manager und Angestellten frei von Haftungsansprüchen, Ansprüchen, Ausgaben oder Forderungen, einschließlich angemessener Anwaltskosten und Gebühren zu halten und zu entschädigen, die von Dritten geltend gemacht werden durch (a) deine Nutzung oder deinen Missbrauch unserer Website, (b) deine Fahrlässigkeit oder dein Fehlverhalten bei der Nutzung unserer Website, und (c) durch deine Verletzung von Gesetzen, Regeln, Vorschriften oder Bedingungen dieser Vereinbarung.
You agree to indemnify and hold Pioneer DJ, and its respective parents, subsidiaries, affiliates, officers and employees, harmless from any liabilities, claims, expenses or demands, including reasonable attorneys' fees and costs, made by any third party due to or arising out of (a) your use or misuse of the Site, (b) your negligence or misconduct when using the Site, and (c) the violation of laws, rules, regulations or terms this Agreement.
ParaCrawl v7.1

Wenn alles richtig gemacht wurde, und keine Verletzung von Regeln und Vorschriften, geben die Elektriker ohne Frage gute Verbindung.
If everything was done correctly, and no violations of rules and regulations, the electrician without question give good connection.
ParaCrawl v7.1

Mögliche Verletzung von gesetzlichen Vorschriften und Meldepflichten, Verstöße gegen den Corporate Governance Kodex oder mangelnde Transparenz der UnternehmensfÃ1?4hrung können die Regelkonformität gefährden.
Possible violations of legal statutory regulations and reporting obligations, infringements against the German Corporate Governance Code or insufficient transparency in corporate management can jeopardize conformity to the rules.
ParaCrawl v7.1

Bei Verletzung von Vorschriften können Sanktionen von den beiden Bereichen von SIX Exchange Regulation, Listing & Enforcement und Surveillance & Enforcement (SVE) sowie der Sanktionskommission ausgesprochen werden.
Where the regulations are breached, sanctions may be imposed by both departments of SIX Exchange Regulation, Listing & Enforcement and Surveillance & Enforcement (SVE), and by the Sanctions Commission.
CCAligned v1

Bei der Verletzung von Normen und Vorschriften die Kommission hat das Recht, Teilnehmer zu bestrafen Markt – take-Lizenz, verhängen eine Geldstrafe oder die Mitgliedschaft zu entziehen.
For violation of standards and rules, the Commission has the right to punish market participants – to take away the license, to impose a penalty or deprive of membership.
CCAligned v1

Ihre Teilnahme an einer Umfrage kann ausgesetzt werden, verändert oder beendet werden, und keine Punkte oder Anreize verdient kann abgebrochen werden oder aussetzen, im Falle von Missbrauch oder Verletzung von Regeln, Vorschriften und Bedingungen, oder Falschdarstellung durch Sie.
Your participation in a Survey may be suspended, altered or terminated, and any points or incentives earned may be cancelled or suspend, in case of any abuse or breach of any rules, regulations, terms and conditions, or any misrepresentation by You.
ParaCrawl v7.1

Wir erstellen Rechtsgutachten und vertreten unsere Mandanten vor Gerichten und Behörden der öffentlichen Verwaltung im Zusammenhang mit der Verletzung von umweltrechtlichen Vorschriften sowie mit der Erteilung von Genehmigungen zur Zuführung von Stoffen oder Energie in die Umwelt, darunter integrierten Genehmigungen und anderen Bescheiden im Bereich Umweltschutz, Wasser- und Abwasserwirtschaft und Abfallwirtschaft.
We draft legal opinions and represent Clients before the courts and public administration authorities relating to infringements of regulations on environmental protection and in cases attaching to the issue of permits to release substances or energy into the environment, including integrated permits and all other decisisions relating to environmental protection, water and sewage management and refuse management.
ParaCrawl v7.1

Sie tragen die alleinige Verantwortung für die vorgeschriebenen Ausfuhrgenehmigungen und/oder -lizenzen und alle damit verbundenen Kosten sowie für die etwaige Verletzung von Ausfuhrgesetzen oder -vorschriften der Vereinigten Staaten oder einer anderen maßgeblichen Gerichtsbarkeit.
You assume sole responsibility for any required export approval and/or licenses and all related costs and for the violation of any United States export law or regulation or any other law or regulation of an applicable jurisdiction.
ParaCrawl v7.1

Die Folgen der Verletzung von gesetzlichen Vorschriften, den Rechten Dritter oder diesen AGB ist in den Ziffern 12.3 (Freistellung), 13 (Löschung von Inhalten, Sperrung von Konten) und 14 (Haftung des Nutzers) geregelt.
The consequences of breaches of statutory regulations, the rights of third parties or these General Terms and Conditions of Business is regulated in the Clauses 12.3 (indemnity), 13 (Deletion of content, blocking of accounts) and 14 (Liability of the user).
ParaCrawl v7.1

Die Strafsanktionen fallen auf die schwerwiegendsten Delikte wie z.B. Beschäftigung einer erheblichen Zahl illegaler Einwanderer, Beschäftigung von Minderjährigen oder Personen, die zu Opfern des Menschenhandels wurden, bei besonders ausbeuterischen Arbeitsbedingungen oder bei wiederholter Verletzung von Vorschriften in diesem Bereich.
Criminal penalties shall be imposed to punish the most severe offences, such as the employment of a large number of illegal immigrants or employment of minors or individuals who are victims of human trafficking, work conditions that verge on exploitation or repeated violation of rules in this area.
ParaCrawl v7.1

Die Aufhebung eines Verwaltungsakts, der nicht nach § 125 nichtig ist, kann nicht allein deshalb beansprucht werden, weil er unter Verletzung von Vorschriften über das Verfahren, die Form oder die örtliche Zuständigkeit zustande gekommen ist, wenn keine andere Entscheidung in der Sache hätte getroffen werden können.
A claim for the cancellation of an administrative act which is not invalid under section 125 may not be made solely on the grounds that the act came into being in breach of provisions governing procedure, form or local jurisdiction if no other decision could have been taken in the matter.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Verletzung von den Vorschriften der Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) haben Sie das Recht, Klage an eine Aufsichtsbehörde zu erheben;
In the event of infringement of the provision of General Data Protection Regulation (GDPR) you have the right to file a complaint to the supervisory authority;
ParaCrawl v7.1

Die Verletzung von Regeln und Vorschriften kann bedeuten, dass Sie Ihre Ausrüstung und eine Geldstrafe von tausend so lose Karten konfisziert erhalten und die Regeln befolgen.
Violation of rules and regulations can mean that you get your equipment confiscated and a fine of thousands so loose cards and follow the rules.
ParaCrawl v7.1

Das Einschreiten der Kommission hängt in keiner Weise mit den speziellen Verletzungen von Vorschriften zusammen sondern mit dem Muster missbräuchlichen Verhaltens von TP über einen Zeitraum von mehr als vier Jahren, welches eine Verletzung von Artikel 102 AEUV darstellt.
The Commission's intervention does not in any case relate to the specific infringements of regulations but to TP's pattern of abusive behaviour over more than four years, which constitutes a breach of Art.102 TFEU.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie Anliegen, Fragen oder Beschwerden bezÃ1?4glich möglicher Verletzungen von Gesetzen, Vorschriften, Ethik oder Compliance durch TE Mitarbeitern haben, kontaktieren Sie bitte das BÃ1?4ro des Ombudsmanns.
If you have concerns, questions or complaints regarding any potential violations of laws, regulations, ethics or compliance by any TE employees, please contact the Office of Ombudsman.
ParaCrawl v7.1

Mögliche Verletzungen von gesetzlichen Vorschriften und Meldepflichten, Verstöße gegen den Deutschen Corporate Governance Kodex oder mangelnde Transparenz der Unternehmensführung können die Regelkonformität gefährden.
Possible violations of legal statutory regulations and reporting obligations, infringements against the German Corporate Governance Code or insufficient transparency in corporate management can jeopardize conformity to the rules.
ParaCrawl v7.1

Bei Verletzungen von Vorschriften des Kotierungsreglements und dessen Ausführungsbestimmungen können SIX Exchange Regulation und die Sanktionskommission Sanktionen gegen den betreffenden Emittenten aussprechen.
In the event of non-compliance with the Listing Rules and its implementing provisions SIX Exchange Regulation and the Sanctions Commission may impose sanctions against the issuer in question.
ParaCrawl v7.1

Bei Verletzungen von Vorschriften des Kotierungsreglements (KR) und dessen Ausführungsbestimmungen können SIX Exchange Regulation und die Sanktionskommission Sanktionen aussprechen.
SIX Exchange Regulation and the Sanctions Commission may impose sanctions in the event of breaches of the Listing Rules (LR) and the implementing provisions thereof.
ParaCrawl v7.1

Wir übernehmen die Vertretung der Interessen unserer Mandanten in allen Arten von Verfahren, im Verwaltungs-, Straf- und Zivilrecht, hinsichtlich Verletzungen von Vorschriften zum Schutze von Flora, Fauna, natürlichen Ressourcen, Umwelt und historischem Kulturerbe.
We assume the defense of our clients in all kinds of proceedings: administrative, criminal and civil, for violation of the rules of protection of flora, fauna, natural resources and the environment and heritage.
ParaCrawl v7.1

Die Vermeidung von Verletzungen der Vorschriften über den Schutz personenbezogener Daten ist nämlich kein Selbstzweck, sondern ist auch sinnvoll und wirtschaftlich, unter Berücksichtigung nachteiliger Auswirkungen im Falle aufgedeckter Verstöße.
Namely, preventing the violation of regulations related to personal data protection is not an end in itself, but is also efficient and economic, taking into account the unfavourable consequences in case of established violations.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Anliegen, Fragen oder Beschwerden bezüglich möglicher Verletzungen von Gesetzen, Vorschriften, Ethik oder Compliance durch TE Mitarbeitern haben, kontaktieren Sie bitte das Büro des Ombudsmanns.
If you have concerns, questions or complaints regarding any potential violations of laws, regulations, ethics or compliance by any TE employees, please contact the Office of Ombudsman.
ParaCrawl v7.1