Translation of "Verletzung von urheberrechten" in English

Wir dürfen niemanden zur Verletzung von Urheberrechten ermutigen.
We must not encourage people to infringe copyright.
Europarl v8

Ein unzulässiger Zweck wäre sicherlich auch die Verletzung von Urheberrechten.
Infringement of copyright would certainly be an unauthorised purpose.
EUbookshop v2

Er kann die etwaige Verletzung von Urheberrechten durch filesharing daher unter Strafe stellen.
The legislature can therefore make infringement of copyright by file sharing a criminal offence.
EUbookshop v2

Mit Produktpiraterie wird die gezielte Verletzung von Urheberrechten bezeichnet.
Piracy can be defined as an illegal infringement of the rights of an author.
EUbookshop v2

Jedoch besteht die Gefahr von Viren und es kann auf Verletzung von Urheberrechten.
However, there is a risk of viruses and it may infringe on copyright.
ParaCrawl v7.1

Der Verband wirft Yahoo die Verletzung von Urheberrechten vor.
The association is accusing Yahoo of infringement of copyright.
ParaCrawl v7.1

Eine britische Universität wurde in einem Schadensersatzanspruchsfall griechischer Informatikwissenschaftler wegen Verletzung von Urheberrechten vertreten.
Acted for a British University on civil action filed by Greek computer scientists against the University on grounds of copyright damages.
ParaCrawl v7.1

Meines Erachtens haben die Verbraucher aber auch ein Recht darauf, dass man sie über potenzielle Probleme informiert, seien dies die potenzielle Verletzung von Urheberrechten, die potenziell unbefugte Nutzung oder der potenzielle Kauf von Produkten, die möglicherweise ihrer Gesundheit schaden wie nachgeahmte Arzneimittel.
However, I feel that consumers are also entitled to be informed about some of the problems they might encounter, be this potential for infringing copyright, potential for unauthorised use or potential, for example, for buying things that could damage their health, like counterfeit medicines.
Europarl v8

Bei bestimmten Arten der Kriminalität, wie Kinderpornographie oder der systematischen Verletzung von Urheberrechten für kommerzielle Zwecke, sollte jedoch eine Blockierung des Zugangs zum Internet neben anderen Maßnahmen eine mögliche Methode zur Bekämpfung derartiger Kriminalität sein.
For certain types of crime, for example child pornography offences and systematic infringements of copyright for commercial reasons, blocking access to the Internet should be one possible method along with others of combating criminal activity.
Europarl v8

Herr Retureau wirft in diesem Zusammenhang die Frage auf, warum geistige Eigentums­rechte als Hindernis für den freien Wettbewerb gesehen werde, während die Verletzung von Urheberrechten strafbar sei.
Mr Retureau wondered in this context why Intellectual Property Rights would be taken as a barrier to free competition, whilst the breach of copyrights would be criminalised.
TildeMODEL v2018

Strafrechtliche Sanktionen für die Verletzung von Urheberrechten dürfen nur in klar definierten Fällen von durch das organisierte Verbrechen begangenen Han­delsverstößen verhängt werden.
Criminal sanctions for infringements of copyright should apply only in clearly defined cases of organised criminal violations of commercial laws.
TildeMODEL v2018

Strafrechtliche Sanktionen für die Verletzung von Urheberrechten dür­fen nur in klar definierten Fällen von durch das organisierte Verbrechen begangenen Handels­verstößen verhängt werden.
Criminal sanctions for infringements of copyright should apply only in clearly defined cases of organised criminal violations of commercial laws.
TildeMODEL v2018

Strafrechtliche Sanktionen für die Verletzung von Urheberrechten dürfen nur in klar defi­nierten Fällen von durch das organisierte Verbrechen begangenen Handelsverstößen und bei unerlaubter kommerzieller Verwertung der Rechte am geistigen Eigentum verhängt wer­den.
Criminal sanctions for infringements of copyright should apply only in clearly defined cases of organised criminal violations of commercial laws and unlawful commercial exploitation of intellectual property rights.
TildeMODEL v2018

In dem Fall Ransberg-Gema und anderelElectrostatic Plant Systems und andere haben die Kläger vom High Court (Chancery Division) in London eine richterliche Ver fügung wegen Verletzung von Urheberrechten an Gebrauchsmustern erwirkt.
In the case of Ransberg-Gema and Another v Electrostatis Plant Systemsand Others before thet High Court in London, the plaintiffs, who had issueda writ alleging infringement of copyright in certain drawings, sought to havestruck out, a number of defences claimed by the defendants under European Community law.
EUbookshop v2

Scientology vermeidet es bis heute, Xenu in öffentlichen Äußerungen zu erwähnen, und unternahm beträchtliche Anstrengungen, einschließlich Gerichtsverfahren aufgrund der Verletzung von Urheberrechten und Geschäftsgeheimnissen, um die Geschichte von Xenu geheim zu halten.
The church avoids mention of Xenu in public statements and has gone to considerable effort to maintain the story's confidentiality, including legal action on the grounds of copyright and trade secrecy.
WikiMatrix v1

Die Verletzung von Urheberrechten hat sich für die Copyright-Industrien und für schöpferisch tätige Künstler, die für ihren Lebensunterhalt darauf angewiesen sind, daß ihre Urheberrechte respektiert werden, zu einem ernsten Problem entwikkelt.
Copyright piracy has emerged as a serious problem for industry and for cre­ative artists depending upon due respect of copyright for their living.
EUbookshop v2

Weder handelt Promusicae auf Weisung der Telefónica noch ist die Verletzung von Urheberrechten als Betrug in diesem Sinne anzusehen.
Promusicae does not act under the authority of Telefónica and the infringement of copyrights cannot be regarded as fraud in that sense.
EUbookshop v2

Der Nutzer müsste im Prinzip ständig — nicht nur bei der Verletzung von Urheberrechten — damit rechnen, dass seine Verkehrsdaten an Dritte weitergegeben werden, die aus irgendeinem Grund ein streitiges Verfahren gegen ihn anstrengen wollen.
The user would in principle have to reckon continually — not only in the case of copyright infringements — with the fact that his traffic data were being disclosed to third parties who, for some reason, wanted to start contentious proceedings against him.
EUbookshop v2

Darüber hinaus berücksichtigen sie regelmäßig auch Umstände, die den einer Verletzung von Urheberrechten beschuldigten Nutzer entlasten.
Moreover, they invariably also take into consideration circumstances which exonerate the user accused of an infringement of copyright.
EUbookshop v2

Jegliche Haftung für Dateien für das Design und die Vorbereitung, die sich aus der Verletzung von gewerblichen Schutzrechten, Urheberrechten oder damit verbundenen Rechten des geistigen Eigentums im Zusammenhang mit der Ausführung des Vertrags ergibt, trägt ausschließlich der AUFTRAGGEBER.
The CUSTOMER is solely and fully responsible and liable for all possible claims regarding infringements of industrial property rights, copyrights or related intellectual property rights for all graphic designs and preparation in connection with carrying the order out.
ParaCrawl v7.1

Akamai übernimmt keinerlei Haftung für die Verletzung von Patenten, Urheberrechten oder anderen Rechten bezüglich geistigen Eigentums, die aus Inhalten und Anwendungen des Kunden, aus einer anderen Nutzung der Software als die in der von Akamai bereitgestellten Dokumentation beschriebene Nutzung, aus einer Verwendung oder Kombination der Software mit anderer Hardware, Software, anderen Produkten, Anwendungen, Daten oder Materialien als den von Akamai angegebenen oder bereitgestellten, aus einer nach entsprechender Benachrichtigung andauernden vermeintlichen Verletzungshandlung des Kunden oder aus nicht von Akamai bereitgestellten Produkten und Dienstleistungen entsteht.
Akamai shall have no liability for any infringement of patents, copyrights, or other intellectual property rights resulting from any Customer content or applications, use of the Software other than as specified in relevant Akamai documentation, the use or combination of the Software with any hardware, software, products, applications, data or other materials not specified or provided by Akamai, Customer's continuing allegedly infringing activities after being notified thereof, or to the extent the claims arise from products or services not supplied by Akamai.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie der Meinung sind, dass Ihre Arbeit auf irgendeine Weise, die eine Verletzung von Urheberrechten darstellt, kopiert wurde, liefern Sie [email protected] bitte entsprechende Informationen.
If you believe that your work has been copied in a way that constitutes copyright infringement, please provide the relevant information to [email protected] .
ParaCrawl v7.1

Wie die Weltzollorganisation (OMD) am Rande eines Treffens zum Kampf gegen Markenpiraterie in Dakar bekannt gab, wird der durch den weltweiten Handel mit gefälschten Produkten und die Verletzung von geistigen Urheberrechten entstandene Schaden auf mehr als 710 Milliarden Dollar geschätzt.
As has now made public by the World Customs Organization, on the fringe of a meeting in Dakar concerned with the struggle against brand piracy, losses because of the worldwide trade in falsified products and infringement of intellectual copyright is estimated to be more than 710 billion dollars.
ParaCrawl v7.1

Sie sind persönlich haftbar für alle Schäden und Ansprüche, die dem Unternehmen oder Dritten aus der Verletzung von Urheberrechten oder Eigentumsrechten entstehen, oder für jegliche andere Schäden, die durch die unbefugte Weitergabe von Informationen durch Sie entstehen.
You shall be solely liable for any damage resulting from any infringement of copyrights, proprietary rights, or any other harm resulting from such a submission by you.
ParaCrawl v7.1

Sie sind alleine haftbar für durch die Verletzung von Urheberrechten, Markenrechten oder anderen Eigentumsrechten entstehende Schäden sowie für alle anderen durch Ihre Beiträge entstehenden Schäden.
You will be solely liable for any damage resulting from any infringement of copyright, trademark, or other proprietary rights, or any other harm resulting from your submissions.
ParaCrawl v7.1

Ansprüche in Bezug auf die Verletzung von Urheberrechten oder anderen Rechten an geistigem Eigentum sollten an den Copyright Agent und/oder General Counsel von Brightcove gerichtet werden, den Sie wie folgt per Post, E-Mail oder Fax erreichen können:
Claims of copyright or other intellectual property infringement should be sent to Brightcove's Copyright Agent and/or General Councel by mail, fax or email as follows:
ParaCrawl v7.1

Sie haften allein für Schäden, die aus einer Verletzung von Urheberrechten, Marken, Geschäftsgeheimnissen, Publizitätsrechten und anderen Eigentumsrechten oder aus anderen Beeinträchtigungen aufgrund eines solchen Uploads entstehen.
You shall be solely liable for any damage resulting from any infringement of copyrights, trademarks, trade secrets, rights of publicity or other proprietary rights or any other harm resulting from such a submission.
ParaCrawl v7.1

Wird die Schmoll Maschinen GmbH von Dritten wegen der Verwendung, Verwertung oder Vervielfältigung der vom Besteller beigestellten Unterlagen und Vorlagen wegen der Verletzung von Urheberrechten und/oder gewerblichen Schutzrechten oder wegen der Verletzung des Gesetzes gegen den unlauteren Wettbewerb in Anspruch genommen, so hat der Besteller die Schmoll Maschinen GmbH bei der Verteidigung gegen diese Rechtsverletzungen zu unterstützen und der Schmoll Maschinen GmbH sämtlichen Schaden (einschließlich Anwalts- und Prozesskosten), der ihr hierdurch entsteht, zu ersetzen.
If a third party makes a claim against Schmoll Maschinen GmbH due to the use, exploitation or duplication of the documents and templates provided by Buyer on grounds of copyright infringement and/or infringement of industrial property rights or due to a breach of the Unfair Competition Act (Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerb), Buyer shall support Schmoll Maschinen GmbH in defending such claims and shall compensate Schmoll Maschinen GmbH for all losses (including lawyers' fees and litigation costs) that the latter incurs.
ParaCrawl v7.1