Translation of "Verletzung von menschenrechten" in English
Die
Verletzung
von
Menschenrechten
ist
eine
Selbstverständlichkeit.
Human
rights
are
abused
as
a
matter
of
course.
Europarl v8
Dies
lenkt
vom
Kernthema,
der
vermeintlichen
Verletzung
von
Menschenrechten
ab.
This
shifts
the
focus
from
the
main
issue,
which
is
that
of
the
suspected
violations
of
human
rights.
Europarl v8
Sehr
besorgniserregend
ist
auch
die
anhaltende
Verletzung
von
Menschenrechten.
The
constant
violation
of
human
rights
is
also
very
worrying.
Europarl v8
Terrorismus
kann
keinesfalls
durch
die
Verletzung
von
Demokratie
und
Menschenrechten
bekämpft
werden.
Terrorism
cannot
be
fought
by
curtailing
democracy
and
human
rights.
Europarl v8
Die
internationale
Gemeinschaft
muss
auf
die
Situation
und
die
Verletzung
von
Menschenrechten
reagieren.
The
international
community
must
react
to
the
situation
and
to
the
violation
of
human
rights.
Europarl v8
Bei
der
Verletzung
von
Menschenrechten
dient
die
Religion
oft
als
Vorwand.
Religion
is
often
used
as
an
excuse
for
violations
of
human
rights.
Europarl v8
Bei
Geheimdiensten
sagen
sie,
das
ist
eine
Verletzung
von
Menschenrechten.
But
in
the
case
of
the
intelligence
services,
they
call
it
an
infringement
of
human
rights.
Europarl v8
Ist
Krieg
ohne
Verletzung
von
Menschenrechten
möglich?
Is
war
without
violation
of
human
rights
possible?
Europarl v8
Wir
müssen
der
Verletzung
von
Menschenrechten
in
der
EU
entgegentreten.
We
must
face
up
to
the
human
rights
abuses
in
the
EU.
Europarl v8
Noch
andauernden
Feindseligkeiten
und
der
Verletzung
von
Menschenrechten
ist
Einhalt
zu
gebieten.
On-going
hostilities
and
human
rights
abuses
must
halt.
Europarl v8
Dies
ist
eine
weitere
Verletzung
von
Menschenrechten.
This
is
yet
another
instance
of
violation
of
human
rights.
Europarl v8
Die
Situation
im
Iran
ist
eine
endlose
Geschichte
der
Verletzung
von
Menschenrechten.
The
situation
in
Iran
is
a
never-ending
story
of
breaches
of
human
rights.
Europarl v8
Das
sind
Fälle
der
Verletzung
von
Menschenrechten,
Mord
und
Vergewaltigung.
They
tend
to
be
cases
of
violation
of
human
rights,
murder
and
rape.
Europarl v8
Wegen
der
Angst
vor
"Verletzung
von
Menschenrechten",
wie
sie
sagten.
For
fear
of
"Violating
civil
liberties,"
or
so
they
said.
OpenSubtitles v2018
Wir
bedauern
die
ständige
Verletzung
von
Menschenrechten
durch
das
birmesische
Militärregime.
We
deplore
the
continued
violation
of
human
rights
by
the
Burmese
military
regime.
Europarl v8
Der
Menschenhandel
stellt
eine
grundlegende
Verletzung
von
Menschenrechten
dar.
Human
trafficking
represents
a
fundamental
violation
of
human
rights.
ParaCrawl v7.1
Die
Diskriminierung
aufgrund
religiöser
Gesinnungen
betrachtet
man
heutzutage
als
eine
Verletzung
von
Menschenrechten.
Today
religious
discrimination
is
recognized
as
a
violation
of
human
rights.
ParaCrawl v7.1
Greifbar
ist
die
Anklage
der
Verletzung
von
Menschenrechten.
What
is
tangible
is
the
call
to
attention
of
human
rights
abuses.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Entschuldigung
für
diese
ungesetzliche
Verletzung
von
grundlegenden
Menschenrechten.
No
excuse
can
be
used
to
justify
this
unreasonable
and
unlawful
violation
of
basic
human
rights.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
schockiert
über
diese
Verletzung
von
grundlegenden
Menschenrechten.
We
are
shocked
about
these
serious
violations
of
the
basic
human
rights.
ParaCrawl v7.1
In
die
Verletzung
von
Menschenrechten
besonders
häufig
involviert
sind
die
Unternehmen
der
Bergbaubranche.
Companies
in
the
mining
industry
are
particularly
frequently
involved
in
human
rights
violations.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
dann
zu
sozialer
Unterdrückung
und
Revolten
sowie
zur
Verletzung
von
Menschenrechten
und
demokratischen
Prinzipien.
This
then
leads
to
social
oppression
and
revolts,
as
well
as
violations
of
human
rights
and
democratic
principles.
Europarl v8
Die
massive
Verletzung
von
Menschenrechten
im
Namen
der
Religionen
ist
darüber
hinaus
wirklich
empörend.
Moreover,
it
is
particularly
disturbing
that
human
rights
should
be
violated
on
a
massive
scale
in
the
name
of
religion.
Europarl v8
Der
Kampf
gegen
den
Terrorismus
berechtigt
nicht
zur
Verletzung
von
Menschenrechten
und
entschuldigt
diese
nicht.
The
fight
against
terrorism
does
not
justify
or
excuse
the
violation
of
human
rights.
Europarl v8
Sie
richtet
ihren
Vorwurf
hinsichtlich
der
Verletzung
von
Menschenrechten
unmittelbar
an
namentlich
erwähnte
Länder.
She
levels
her
criticisms
regarding
failures
in
the
area
of
human
rights
directly
at
countries
that
are
mentioned
by
name.
Europarl v8
Diese
sehen
Strafvorschriften
vor,
um
die
Verletzung
von
Grundrechten
und
Menschenrechten
zu
ahnden.
These
principles
are
also
universally
shared
by
the
national
legislations
of
the
Member
States,
whose
criminal
laws
forbid
the
violation
of
fundamental
and
human
rights.
Europarl v8
Die
Unternehmen
sollten
vorkehrende
Maßnahmen
treffen
und
zugleich
als
Akteure
gegen
die
Verletzung
von
Menschenrechten
auftreten.
They
should
take
a
preventative
approach
and
play
an
active
part
in
combating
fundamental
rights
infringements.
TildeMODEL v2018
Diskriminierungen
aufgrund
des
Geschlechts
sind
oft
der
Ausdruck
einer
Verletzung
von
Menschenrechten
einschließlich
der
reproduktiven
Rechte.
Discriminations
on
grounds
of
gender
are
often
expressions
of
violations
of
human
rights,
including
reproductive
rights.
TildeMODEL v2018