Translation of "Verletzung von menschenrechten" in English

Die Verletzung von Menschenrechten ist eine Selbstverständlichkeit.
Human rights are abused as a matter of course.
Europarl v8

Dies lenkt vom Kernthema, der vermeintlichen Verletzung von Menschenrechten ab.
This shifts the focus from the main issue, which is that of the suspected violations of human rights.
Europarl v8

Sehr besorgniserregend ist auch die anhaltende Verletzung von Menschenrechten.
The constant violation of human rights is also very worrying.
Europarl v8

Terrorismus kann keinesfalls durch die Verletzung von Demokratie und Menschenrechten bekämpft werden.
Terrorism cannot be fought by curtailing democracy and human rights.
Europarl v8

Die internationale Gemeinschaft muss auf die Situation und die Verletzung von Menschenrechten reagieren.
The international community must react to the situation and to the violation of human rights.
Europarl v8

Bei der Verletzung von Menschenrechten dient die Religion oft als Vorwand.
Religion is often used as an excuse for violations of human rights.
Europarl v8

Bei Geheimdiensten sagen sie, das ist eine Verletzung von Menschenrechten.
But in the case of the intelligence services, they call it an infringement of human rights.
Europarl v8

Ist Krieg ohne Verletzung von Menschenrechten möglich?
Is war without violation of human rights possible?
Europarl v8

Wir müssen der Verletzung von Menschenrechten in der EU entgegentreten.
We must face up to the human rights abuses in the EU.
Europarl v8

Noch andauernden Feindseligkeiten und der Verletzung von Menschenrechten ist Einhalt zu gebieten.
On-going hostilities and human rights abuses must halt.
Europarl v8

Dies ist eine weitere Verletzung von Menschenrechten.
This is yet another instance of violation of human rights.
Europarl v8

Die Situation im Iran ist eine endlose Geschichte der Verletzung von Menschenrechten.
The situation in Iran is a never-ending story of breaches of human rights.
Europarl v8

Das sind Fälle der Verletzung von Menschenrechten, Mord und Vergewaltigung.
They tend to be cases of violation of human rights, murder and rape.
Europarl v8

Wegen der Angst vor "Verletzung von Menschenrechten", wie sie sagten.
For fear of "Violating civil liberties," or so they said.
OpenSubtitles v2018

Wir bedauern die ständige Verletzung von Menschenrechten durch das birmesische Militärregime.
We deplore the continued violation of human rights by the Burmese military regime.
Europarl v8

Der Menschenhandel stellt eine grundlegende Verletzung von Menschenrechten dar.
Human trafficking represents a fundamental violation of human rights.
ParaCrawl v7.1

Die Diskriminierung aufgrund religiöser Gesinnungen betrachtet man heutzutage als eine Verletzung von Menschenrechten.
Today religious discrimination is recognized as a violation of human rights.
ParaCrawl v7.1

Greifbar ist die Anklage der Verletzung von Menschenrechten.
What is tangible is the call to attention of human rights abuses.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Entschuldigung für diese ungesetzliche Verletzung von grundlegenden Menschenrechten.
No excuse can be used to justify this unreasonable and unlawful violation of basic human rights.
ParaCrawl v7.1

Wir sind schockiert über diese Verletzung von grundlegenden Menschenrechten.
We are shocked about these serious violations of the basic human rights.
ParaCrawl v7.1

In die Verletzung von Menschenrechten besonders häufig involviert sind die Unternehmen der Bergbaubranche.
Companies in the mining industry are particularly frequently involved in human rights violations.
ParaCrawl v7.1

Dies führt dann zu sozialer Unterdrückung und Revolten sowie zur Verletzung von Menschenrechten und demokratischen Prinzipien.
This then leads to social oppression and revolts, as well as violations of human rights and democratic principles.
Europarl v8

Die massive Verletzung von Menschenrechten im Namen der Religionen ist darüber hinaus wirklich empörend.
Moreover, it is particularly disturbing that human rights should be violated on a massive scale in the name of religion.
Europarl v8

Der Kampf gegen den Terrorismus berechtigt nicht zur Verletzung von Menschenrechten und entschuldigt diese nicht.
The fight against terrorism does not justify or excuse the violation of human rights.
Europarl v8

Sie richtet ihren Vorwurf hinsichtlich der Verletzung von Menschenrechten unmittelbar an namentlich erwähnte Länder.
She levels her criticisms regarding failures in the area of human rights directly at countries that are mentioned by name.
Europarl v8

Diese sehen Strafvorschriften vor, um die Verletzung von Grundrechten und Menschenrechten zu ahnden.
These principles are also universally shared by the national legislations of the Member States, whose criminal laws forbid the violation of fundamental and human rights.
Europarl v8

Die Unternehmen sollten vorkehrende Maßnahmen treffen und zugleich als Akteure gegen die Verletzung von Menschenrechten auftreten.
They should take a preventative approach and play an active part in combating fundamental rights infringements.
TildeMODEL v2018

Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts sind oft der Ausdruck einer Verletzung von Menschenrechten einschließlich der reproduktiven Rechte.
Discriminations on grounds of gender are often expressions of violations of human rights, including reproductive rights.
TildeMODEL v2018