Translation of "Verletzte versorgen" in English

Polizisten weigerten sich, verletzte Demonstranten zu versorgen.
Police refused to tend to injured demonstrators.
ParaCrawl v7.1

Es wird erwartet, dass die Zahl der Toten weiter steigt, da die Krankenhäuser noch immer Verletzte versorgen.
The death toll is expected to rise as hospitals are still receiving more injured.
GlobalVoices v2018q4

Oberstes Gebot für die wartenden Verkehrsteilnehmer ist das Bilden einer Rettungsgasse, damit die Rettungskräfte schnellstmöglich zum Unglück- und Schadensort vorfahren können, um dort Leben zu retten, Verletzte zu versorgen oder Brände zu löschen.
The first requirement for the waiting traffic is to clear a path for the rescue vehicles, so that the rescue workers can advance as quickly as possible to the place of the accident, to save lives, to take care of injured persons or to extinguish fires.
ParaCrawl v7.1

Der Verein wurde mit dem Ziel gegründet, verlassene, misshandelte und verletzte Tiere zu versorgen und ihre Rechte zu fördern.
The Association was created with the aim to provide care and find new homes for abandoned, abused and wounded animals and to promote their rights.
ParaCrawl v7.1

Um Verletzte schnell versorgen zu können und eine Basisgesundheitsversorgung zu gewährleisten, hat die GIZ Geburtszentren eingerichtet, Gesundheitsstationen repariert und mit den notwendigen Medikamenten und Material ausgestattet.
To treat the injured swiftly and to ensure basic health care, GIZ set up maternity units and repaired health centres, and also supplied them with the medicines and equipment they needed.
ParaCrawl v7.1

Die Helfer bringen Zelte und Lebensmittel ins Krisengebiet, versorgen Verletzte und helfen bei den Aufräumarbeiten – um den Menschen eine Lebensgrundlage und Hoffnung zu geben.
The helpers are taking tents and food to the disaster area, looking after injured people and helping clean up, in order to give the people a basis for survival and hope.
ParaCrawl v7.1

Das Krankenhaus schickt alle zwei Tage solche Teams aufs Land, um dort Verletzte zu versorgen und Hilfsgüter zu verteilen.
Every other day, the hospital has been sending such teams to the countryside, to treat injured and to distribute aid supplies.
ParaCrawl v7.1

Ihre einheimischen und internationalen Mitarbeiter behandeln Kranke, operieren Verletzte, versorgen mangelernährte Kinder und verteilen Hilfsgüter an Flüchtlinge und Vertriebene.
Their local and international personnel treats ill people, operate injured people, take care of undernourished children and distribute relief to refugees and displaced persons.
ParaCrawl v7.1

Sie bergen Tote und Verletzte, versorgen sie medizinisch, bekämpfen Brände und helfen bei der Evakuierung von Zivilisten.
They recover the dead and wounded, provide the injured with medical care, fight fires and help to evacuate civilians.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen einmal im Hintergrund, dass wir kranke und verletzte Menschen versorgen würden, die einen Rettungsdienst angerufen hatten.
We know, once in the back, that we would be tending to ill and injured people who had rung an emergency service.
ParaCrawl v7.1

Vor fünf Jahren erschütterte ein Erdbeben Haiti: Der Malteserorden war mit seiner internationalen Hilfsorganisation – Malteser International – unmittelbar nach der Katastrophe mit einem Team aus Experten vor Ort, um bei der Suche nach Überlebenden zu helfen und Verletzte medizinisch zu versorgen.
Five years since the Haiti earthquake: the Order of Malta intervened immediately after the disaster through its International relief agency, Malteser International, sending a team of experts to help search for survivors and to provide medical emergency services.
ParaCrawl v7.1

Sagen Sie den Cardassianern, dass wir ihre Verletzten versorgen.
Signal the Cardassians that we're standing by to assist them if they have any wounded.
OpenSubtitles v2018

Wer könnte besser die verletzten Schafe versorgen als der, der den Schmerz selbst erlebt hat?
Who better to tend to the wounded sheep than one who has known the pain?
ParaCrawl v7.1

Es fehlt nicht nur an medizinischer Ausrüstung und Ärzten, um die vielen Verletzten zu versorgen.
Not only medical equipment and physicians are needed to take care of the many injured.
ParaCrawl v7.1

Occupy Tahrir teilt dieses Foto von einem weinenden Arzt in einem der Feldlazarette, die aufgebaut wurden, um die Verletzten zu versorgen.
Occpy Tahrir shares this photograph of a weeping doctor at one of the field hospitals set up to treat the injured
GlobalVoices v2018q4

Wie viele andere afghanische Frauen half Malalai dort mit die Verletzten zu versorgen, Wasser und Ersatzteile für Waffen heranzuholen.
Like many Afghan women, Malalai was there to help tend to the wounded and provide water and spare weapons.
WikiMatrix v1

Falls jemand verletzt, versorgen Sie ihn zuerst und rufen, bei schlimmen Verletzungen, einen Krankenwagen.
If anybody is injured, help them first and if needed call the ambulance
CCAligned v1

Damit stehen den Ärzten und Therapeuten verschiedene Tools zur Verfügung, um die Top-Spieler präventiv, zur Leistungssteigerung oder nach Verletztungen zu versorgen.
So the doctors and therapists have different tools to provide the top players after injuries.
ParaCrawl v7.1

Der Souveräne Malteserorden war über sein internationales Hilfswerk, Malteser International, unmittelbar nach der Katastrophe mit einem Team von Experten vor Ort, um bei der Suche nach Überlebenden zu helfen und die Verletzten medizinisch zu versorgen.
The Sovereign Order of Malta intervened immediately after the disaster through its International relief agency, Malteser International, sending a team of experts to help search for survivors and to provide medical emergency services.
ParaCrawl v7.1

Wer die Spielfläche gemäß Regel 4:11 Abs.1 mit Erlaubnis betritt, aber, anstatt den verletzten Spieler zu versorgen, Anweisungen an andere Spieler gibt, sich mit Gegnern oder Schiedsrichtern beschäftigt usw., ist wegen unsportlichen Verhaltens zu bestrafen (16:1b, 16:3d und 16:6c).
A person who has been permitted to enter the court under Rule 4:11, 1 st paragraph, but, instead of assisting the injured player, gives instructions to players, approaches opponents or referees etc ., shall be considered guilty of unsportsmanlike conduct (16:1 b, 16:3 d and 16:6 c).
ParaCrawl v7.1