Translation of "Verlauf der grenze" in English
Im
Osten
ist
der
Verlauf
der
gemeinsamen
Grenze
mit
Russland
strittig.
The
county
also
shares
a
common
border
with
Pskov
Oblast
of
Russia.
Wikipedia v1.0
Unklar
blieb
der
Verlauf
der
Grenze
zu
Mexiko
im
Norden.
Only
the
northern
border
with
Mexico
was
undefined.
Wikipedia v1.0
Die
Ostfriesen
beharrten
auf
einen
weiter
östlichen
Verlauf
der
Grenze.
Swedish
interest
was
to
push
the
border
further
east.
WikiMatrix v1
Zudem
kam
es
zu
Uneinigkeiten
über
den
genauen
Verlauf
der
Grenze.
The
two
sides
also
dispute
the
precise
location
of
the
border.
WikiMatrix v1
Der
Verlauf
dieser
Grenze
ist
im
Allgemeinen
gesetzlich
vorgeschrieben.
The
course
of
this
limit
is
generally
legally
prescribed.
EuroPat v2
Die
versetzten
Verlängerungen
der
beiden
Seitenwände
deuten
den
weiteren
Verlauf
der
Grenze
an.
The
staggered
extensions
of
both
side
walls
suggest
the
further
course
of
the
frontier
line.
ParaCrawl v7.1
Der
genaue
Verlauf
der
Grenze
zwischen
dem
Oberen
und
Unteren
Niederlahngau
ist
nicht
überliefert.
The
exact
demarcation
of
the
boundary
between
Oberlahngau
and
Niederlahngau
has
not
survived.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Mittagessen
folgt
die
Route
dem
Verlauf
der
Russischen
Grenze
in
südliche
Richtung.
After
lunch
the
route
follows
the
border
zone
towards
south.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
haben
wir
Israel
-
dessen
Sicherheitsbedürfnisse
wir
keineswegs
unterschätzen
-
an
die
Erwartungen
der
Europäischen
Union
erinnert,
denen
zufolge
es
umgehend
weitere
konkrete
Schritte
auf
dem
durch
die
Roadmap
vorgegebenen
Weg
unternehmen
und
insbesondere
sämtliche
Siedlungstätigkeiten
in
den
palästinensischen
Gebieten
einstellen,
die
nach
März
2001
errichteten
Siedlungen
abreißen
und
den
Bau
der
'Schutzmauer',
deren
gegenwärtiger
Verlauf
jenseits
der
'grünen
Grenze'
eine
politische
Lösung
des
Konflikts
gefährdet,
einstellen
sollte.
Lastly,
we
reminded
Israel
-
whose
need
for
security
we
do
not
underestimate
-
that
the
European
Union
expects
it
to
proceed
with
other
specific
steps
identified
by
the
road
map
without
delay,
in
particular
to
suspend
all
settlement
activity
in
the
Palestinian
territories,
to
dismantle
the
settlements
built
since
March
2001
and
to
stop
erecting
the
'security
wall'
along
its
current
route,
which
is
sited
beyond
the
'green
line'
and
therefore
jeopardises
any
prospect
of
a
negotiated
solution
to
the
conflict.
Europarl v8
Der
Rat
dankt
denjenigen
Mitgliedstaaten,
die
bereits
finanzielle
Beiträge
geleistet
haben,
und
fordert
die
Mitgliedstaaten
auf,
zu
erwägen,
weitere
Unterstützung
zu
Gunsten
des
Friedensprozesses
zu
gewähren,
insbesondere
durch
Beiträge
an
den
freiwilligen
Treuhandfonds,
um
den
Parteien
dabei
behilflich
zu
sein,
den
Verlauf
der
gemeinsamen
Grenze
im
Einklang
mit
der
Resolution 1312
(2000)
vom
31. Juli
2000
und
dem
Abkommen
von
Algier
rasch
festzulegen
und
zu
markieren.
While
expressing
appreciation
to
those
Member
States
that
have
already
contributed
financially,
the
Council
calls
upon
Member
States
to
consider
providing
further
support
to
the
peace
process,
including
through
contributions
to
the
voluntary
Trust
Fund
in
order
to
assist
the
parties
in
rapid
delimitation
and
demarcation
of
the
common
border
in
accordance
with
resolution
1312
(2000)
of
31
July
2000
and
in
accordance
with
the
Algiers
Agreement.
MultiUN v1
Mit
dem
Beschluss
der
Grenzkommission
über
den
Verlauf
der
gemeinsamen
Grenze
trat
der
Friedensprozess
im
April
2002
in
eine
entscheidende
Phase.
In
April
2002,
the
peace
process
entered
a
crucial
phase
when
the
Boundary
Commission
rendered
its
decision
on
the
delimitation
of
the
common
border.
MultiUN v1
Wie
festgehalten,
wurde
eine
„Grenz-Kommission“
(Boundary
Commission)
eingesetzt,
die
über
den
genauen
Verlauf
der
Grenze
zwischen
dem
Freistaat
und
Nordirland
entscheiden
sollte.
As
agreed,
an
Irish
Boundary
Commission
was
then
created
to
decide
on
the
precise
location
of
the
border
of
the
Free
State
and
Northern
Ireland.
Wikipedia v1.0
Sie
folgt
auf
ihrer
ganzen
Strecke,
die
in
Tornio
am
Bottnischen
Meerbusen
beginnt,
dem
Verlauf
der
finnisch-schwedischen
Grenze
und
endet
in
Kilpisjärvi
an
der
Grenze
zu
Norwegen.
Along
its
entire
route,
starting
in
Tornio
at
the
Gulf
of
Bothnia,
it
follows
the
line
of
the
Finnish–Swedish
border
and
ends
in
Kilpisjärvi
at
the
Norwegian
border.
Wikipedia v1.0
In
der
frühen
Phase
der
Behandlung
mit
TAGRISSO
wurde
eine
Verringerung
der
Medianwerte
von
Leukozyten,
Lymphozyten,
Neutrophile
und
Thrombozyten
festgestellt,
die
sich
mit
der
Zeit
stabilisierten
und
im
weiteren
Verlauf
oberhalb
der
unteren
Grenze
des
Normwerts
blieben.
Early
reductions
in
the
median
laboratory
counts
of
leukocytes,
lymphocytes,
neutrophils
and
platelets
have
been
observed
in
patients
treated
with
TAGRISSO,
which
stabilised
over
time
and
then
remained
above
the
lower
limit
of
normal.
ELRC_2682 v1
Der
Verlauf
der
Grenze
durch
die
Meerenge
ist
Bestandteil
eines
Gebietsdisputes
zwischen
Kanada
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika.
It
forms
part
of
the
maritime
boundary
between
the
U.S.
and
Canada,
although
the
location
of
that
boundary
here
is
disputed.
Wikipedia v1.0
Dieser
Zaun
folgt
aber
nicht
genau
dem
Verlauf
der
norwegisch-finnischen
Grenze
und
befindet
sich
an
manchen
Orten
einige
Kilometer
davon
entfernt
entweder
auf
der
finnischen
oder
der
norwegischen
Seite.
However,
that
fence
does
not
follow
precisely
the
Norwegian-Finnish
border,
and
is
at
certain
locations
situated
a
few
kilometres
in
the
territory
of
Finland
or
a
few
kilometres
in
the
territory
of
Norway.
DGT v2019
In
dem
bewässerten
und
kultivierten
Teil
(Imperial
Valley)
ist
der
Verlauf
der
Grenze
an
der
unterschiedlichen
Farbsättigung
der
roten
Zonen
zu
erkennen
(Aufnahme:
NASA).
In
the
irrigated,
cultivated
part
(Imperial
Valley)
the
frontier
line
can
be
discerned
from
the
difference
in
density
of
the
red
zones
(NASA
photograph).
EUbookshop v2
Bei
Anwendung
dieses
"wandernden"
Arbeitsverfahrens
lassen
sich
auch
größere
Flächen
einer
systematischen
Reinigung
unterziehen,
wobei
der
Verlauf
der
Grenze
zwischen
schadstoffhaltigen
und
gereinigten
Bodenbereichen
jederzeit
eindeutig
festgelegt
ist.
By
utilizing
this
"migrating"
or
shifting
method
of
operation,
larger
surfaces
can
also
be
subjected
to
a
systematic
cleaning,
with
the
progress
of
the
boundary
between
regions
of
the
ground
that
have
been
cleaned
and
that
still
contain
noxious
material
being
capable
of
being
clearly
determined
at
any
time.
EuroPat v2
Nachdem
die
Vereinigten
Staaten
und
das
Vereinigte
Königreich
von
Großbritannien
und
Irland
1846
mit
dem
Oregon-Kompromiss
den
Verlauf
der
Grenze
zwischen
Kanada
und
den
Vereinigten
Staaten
entlang
des
49.
Breitengrades
festlegte,
schied
McLoughlin
bei
den
Hudson’s
Bay
Company
aus
und
wählte
Oregon
City
als
Ruhesitz.
After
the
United
States
and
Great
Britain
signed
the
1846
Oregon
Treaty
establishing
the
US-Canadian
boundary
at
the
49th
parallel,
he
resigned
from
the
Hudson's
Bay
Company
and
retired
to
Oregon
City.
WikiMatrix v1
Einen
solchen
Verlauf
der
Grenze
7
der
positiven
Säule
erreicht
man,
indem
man
das
Verhältnis
von
Anodendurchmesser
DA
zu
Kathodendurchmesser
DK
größer
als
4:3
wählt.
This
curvature
of
the
boundary
7
of
the
positive
column
is
achieved
in
that
the
ratio
of
cathode
diameter
DK
to
anode
diameter
DA
is
selected
to
be
no
greater
than
3:4.
EuroPat v2
Nach
experimentellem
Befund
ergibt
sich
für
einen
Elektrodenabstand
DE
größer
als
ca.
4
cm
und
bei
Prozeßdrücken
unterhalb
10
µbar
und
Leistungsdichten
größer
als
0,5
Watt/cm²
der
für
das
erfindungsgemäße
Verfahren
erforderliche
Verlauf
der
Grenze
7
der
positiven
Säule.
Based
on
experimental
findings,
the
course
of
the
boundary
7
of
the
positive
column
required
for
the
method
of
the
invention
derives
for
an
electrode
spacing
DE
that
is
greater
than
about
4
cm
and
given
process
pressures
below
?bar
and
power
densities
greater
than
0.5
watts/cm2.
EuroPat v2
In
Artikel
4,
Paragraph
15
des
Abkommens
hatten
sich
die
Vertragsparteien
verpflichtet,
die
Entscheidung
einer
unabhängigen
eritreisch-äthiopischen
Grenzkommission
über
den
zukünftigen
Verlauf
der
Grenze
zu
respektieren.
In
Article
4,
Paragraph
15
of
the
treaty
the
two
parties
had
committed
themselves
to
respecting
the
decision
of
an
independent
Eritrean-Ethiopian
border
commission
on
a
future
border-line.
ParaCrawl v7.1
Erfindungsgemäß
wird
ein
Aspekt
der
oben
angesprochenen
Aufgabe
mit
dem
Vorschlag
eines
Verfahren
zur
Herstellung
eines
Zahnersatzes,
mit
einem
Erzeugen
des
Zahnersatzes
mit
einem
insbesondere
einstückigen
Kern
und
einer
insbesondere
einstückigen
Außenschicht,
wobei
der
Kern
und
die
Außenschicht
zwischeneinander
eine
Grenzfläche
definieren,
angegangen,
bei
dem
der
Verlauf
der
Grenzfläche
einen
natürlichen
Verlauf
der
Dentin-Schmelz-Grenze
eines
Zahnes
abbildet,
für
den
der
Zahnersatz
vorgesehen
ist,
wobei
der
Verlauf
der
Grenzfläche
(i)
auf
Basis
einer
Aufnahme
der
Dentin-Schmelz-Grenze
des
Zahns
bestimmt
wird,
für
den
der
Zahnersatz
vorgesehen
ist,
und/oder
(ii)
auf
Basis
von
mittelbar
oder
unmittelbar
aufgenommenen
Geometriedaten
zumindest
eines
Teil
der
Außengeometrie
des
Zahns,
für
den
der
Zahnersatz
vorgesehen
ist,
bestimmt
wird.
According
to
the
invention,
one
aspect
of
the
aforementioned
object
is
approached
with
the
proposal
of
a
method
for
producing
a
tooth
replacement
comprising
the
generation
of
the
tooth
replacement
with,
in
particular,
a
one-piece
and
with,
in
particular,
a
one-piece
outer
layer,
wherein
the
core
and
the
outer
layer
define
a
boundary
surface
between
each
other,
wherein
the
extension
of
the
boundary
surface
represents
a
natural
extension
of
the
dentino-enamel
junction
of
a
tooth
for
which
the
tooth
replacement
is
provided,
wherein
the
extension
of
the
boundary
surface
(i)
is
determined
based
on
a
recording
of
the
dentino-enamel
junction
of
the
tooth
for
which
the
tooth
replacement
is
provided,
and/or
(ii)
is
determined
based
on
directly
or
indirectly
recorded
geometry
data
of
at
least
a
portion
of
the
outer
geometry
of
the
tooth
for
which
the
tooth
replacement
is
provided.
EuroPat v2
Der
beifahrerseitige
Leuchtbereich
34
in
Abschnitt
a
weist
wiederum
eine
horizontal
angeordnete
Hell-Dunkel-Grenze
28
auf,
die
durch
einen
vertikalen
Verlauf
der
Hell-Dunkel-Grenze
28
begrenzt
wird.
Passenger-side
illuminated
area
34
in
section
a,
in
turn,
has
a
horizontally
situated
cut-off
line
28,
which
is
delimited
by
a
vertical
course
of
cut-off
line
28
.
EuroPat v2
Verläuft
die
untere
Begrenzungskante
20"
des
Reflektors
20
im
Wesentlichen
parallel
zu
der
(geneigten)
Ebene,
in
welcher
die
Lichtquelle
10
liegt,
wie
dies
in
Figur
4
gezeigt
ist,
so
ergibt
sich
ein
Verlauf
der
Hell-Dunkel-Grenze
wie
in
Figur
6
dargestellt.
If
the
lower
delimiting
edge
20
?
of
the
reflector
20
runs
substantially
parallel
to
the
(inclined)
plane
in
which
the
light
source
10
is
located,
as
is
shown
in
FIG.
4,
a
course
of
the
light-dark
boundary
as
illustrated
in
FIG.
6
is
thus
produced.
EuroPat v2
Die
Verwendung
von
blauem
Licht
ist
besonders
vorteilhaft,
weil
der
Kontrast
zwischen
Edelfleisch
und
Fettauflage
unter
blauem
Licht
besonders
deutlich
ausfällt,
so
dass
der
Verlauf
der
Grenze
zwischen
Edelfleisch
und
Fettauflage
besonders
gut
zu
erkennen
ist.
The
use
of
blue
light
is
particularly
advantageous
because
the
contrast
between
flesh
and
fat
cover
is
particularly
striking
under
blue
light
so
that
the
course
of
the
boundary
between
flesh
and
fat
cover
can
be
recognized
particularly
easily.
EuroPat v2
Veränderungen
des
Volumens
der
Medien
können
problemlos
berücksichtigt
werden,
da
bei
der
Messung
der
Längsneigung
der
Verlauf
der
Grenze
bzw.
Grenzschicht
im
Bild
detektiert
wird
und
der
Winkel
unabhängig
von
der
absoluten
Lage
analysiert
werden
kann.
Changes
in
the
volume
of
the
media
can
be
taken
into
account
without
problems
since,
in
the
measurement
of
the
longitudinal
tilt,
the
course
of
the
boundary
or
interface
is
detected
in
the
image
and
the
angle
can
be
analyzed
independently
of
the
absolute
position.
EuroPat v2
Die
Festungen
folgten
in
einem
bestimmten
Abstand
dem
Verlauf
der
Grenze:
die
Festungen
Pozzi
Alti
(oder
Presanella),
Velòn,
Mèro,
Strino
und
Zaccanara
(die
modernste
und
am
besten
ausgestatteste
Festung
von
allen).
They
were
located
at
a
certain
distance
from
the
border:
Forte
Pozzi
Alti
(also
known
as
Presanella),
Forte
Velón,
Forte
Mèro,
Forte
Strino
and
Forte
Zaccarana
(the
most
modern
and
best
equipped
of
all).
ParaCrawl v7.1