Translation of "Verlagerung ins ausland" in English

Natürlich fallen durch eine Verlagerung der Produktion ins Ausland Arbeitsplätze im Inland weg.
If production is relocated abroad then domestic jobs will of course disappear.
ParaCrawl v7.1

Eine Verlagerung der Arbeitsplätze ins Ausland stellt auch der Branchenverband fest.
The industry association has also noted the outsourcing of jobs abroad.
ParaCrawl v7.1

Die Standortverlagerung oder der Prozess der Verlagerung von Wirtschaftstätigkeiten ins Ausland ist ein objektiver wirtschaftlicher Prozess.
Relocation, or the process of transferring economic activity abroad, is an objective economic process.
Europarl v8

Aus diesem Grund kam eine Verlagerung der Produktion ins Ausland für uns nie in Frage.
For this reason it was never a possibility for us to move our production abroad.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Verlagerung von Buchhaltungsdaten ins Ausland kommt der Sicherstellung des Datenzugriffes eine besondere Bedeutung zu.
When moving accounting data abroad, it is particularly important to ensure that the data can be accessed.
ParaCrawl v7.1

Angesichts dieser Risiken sollte von mittleren Unternehmen eine Verlagerung ins Ausland sehr sorgfältig geprüft wer- den.
Considering these risks, mid-sized companies should examine a relocation of production very carefully.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen aber auch, daß die globalen und weltumspannenden Märkte, die notwendige Strenge des Finanzgebarens und eine Sanierung der öffentlichen Haushalte sowie die Verlagerung der Produktion ins Ausland Prioritäten sind, denen man sich nicht entziehen kann.
But we know that global markets and globalization, the need for financial rigour and improved public finances, and relocation of production are priorities which it would be pointless to try to shirk.
Europarl v8

Es vergeht keine Woche, ohne daß nicht mehrere europäische Firmen ihre Verlagerung ins Ausland ankündigen, meist ohne jegliche Vorankündigung oder Gespräche mit den Gewerkschaften.
Every week, there are European firms that announce relocations, usually without notice, and without consulting trade unions.
Europarl v8

Nicht nur eine enorme Steuererhöhung droht, sondern dies ist obendrein ein Faktor, der Unternehmen zur Verlagerung ins Ausland zwingt, wo die Umweltvorschriften weniger streng sind.
This not only threatens an enormous tax increase, but is also a factor that threatens to force businesses to move abroad to countries where the environmental restrictions are less stringent.
Europarl v8

Eine andere Art von Abwehrreaktion – diesmal gegenüber Direktinvestitionen ins Ausland – könnte auftreten, sobald die Verlagerung von Dienstleistungen ins Ausland an Geschwindigkeit gewinnt.
Another type of defensive reaction – this time to outward FDI – may well arise once the offshoring of services gathers more speed.
News-Commentary v14

Viertens müssen wir Fairness und Chancengleichheit für die enttäuschte Arbeiterklasse und diejenigen wiederherstellen, die unter der Finanzkrise und der Verlagerung von Arbeitsplätzen ins Ausland leiden.
Fourth, restore a sense of fairness and opportunity for the disaffected working class and those whose livelihoods have been undermined by financial crises and the outsourcing of jobs.
News-Commentary v14

Im Interesse des Schutzes ihres Steueraufkommens vor dem Risiko der Verkürzung von Gewinnen durch Verlagerung ins Ausland haben sich die Mitgliedstaaten für die von der Kommission im Januar 2016 vorgelegte neue externe Strategie für effektive Besteuerung8 ausgesprochen.
Member States have endorsed the new External Strategy for Effective Taxation8, presented by the Commission in January 2016, to protect their tax bases against base erosion risks from abroad.
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage dieser Informationen scheint es in Österreich allgemein üblich zu sein, dass ein Mutterunternehmen oder Konzern bei Schließung einer Tochtergesellschaft oder beim Abbau von Produktionskapazität zur Verlagerung der Produktion ins Ausland Sozialkosten übernimmt.
On the basis of this information, it would appear that it is common practice in Austria for a parent company or group to assume social costs when it closes down a subsidiary or reduces its production capacity in order to relocate production to another country.
DGT v2019

Angesichts der, im Gegensatz zur Situation des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, recht soliden finanziellen Lage der nachgelagerten Branchen brachte kein Verarbeiter/Verwender vor, dass die Aufrechterhaltung der geltenden Zölle den Verlust von Arbeitsplätzen oder die Verlagerung von Produktionsstätten ins Ausland nach sich ziehen könnte.
Considering the rather good financial situation of the downstream industry, in contrast to the one of the Community industry, no converter/user put forward the argument that maintaining the current duties could lead to a loss of jobs or to moving manufacturing facilities overseas.
DGT v2019

Bei Anwendung der Wegzugsbesteuerung könnte der Mitgliedstaat, in dem das Produkt entwickelt wurde, das Unternehmen auf der Grundlage des Werts besteuern, den das Produkt vor der Verlagerung ins Ausland hatte.
With the exit tax, the Member State where the product was originally developed can tax the company on the value of this product before it is moved abroad.
TildeMODEL v2018

Zur Vermeidung dieses moralischen Risikos sind in einigen Ländern nur Anreize für zusätzliche Investitionen zugelassen, was aber unter Umständen der eigentlichen Absicht zuwiderläuft, da durch diese Anreize der wichtige Zweck verfolgt wird, die FuE-Tätigkeiten in der EU zu halten und ihre Verlagerung ins Ausland zu verhindern.
To avoid this moral hazard some countries only allow incentives on incremental R & D expenditure but this may be self defeating because an important effect of these incentives is to retain R & D activity in the EU and prevent it going off shore.
TildeMODEL v2018

Zur Sicherung der Rohstoffversorgung, die vorrangig in der Verantwortung der Industrie liegt, können die Institutionen der EU durch eine aktive Handels?, Forschungs- und Außenpolitik und die Mitgliedstaaten durch ihre nationale Rohstoff- und Energiepolitik beitragen, um eine Verlagerung der Produktion ins Ausland zu verhindern.
The EU institutions can help to guarantee the supply of raw materials, which is managed mainly by industry, through pro-active trade, research and external policies, while the Member States can also help in this regard through their national raw materials and energy policies, with the aim of preventing production from moving outside the Union.
TildeMODEL v2018

Zur Sicherung der Rohstoffversorgung, die vorrangig in der Verantwortung der Industrie liegt, können die Institutionen der EU durch eine aktive Han­dels?, Forschungs- und Außenpolitik und die Mitgliedstaaten durch ihre nationale Rohstoff- und Energiepolitik beitragen, um eine Verlagerung der Produktion ins Ausland zu verhindern.
The EU institutions can help to guarantee the supply of raw materials, which is managed mainly by industry, through pro-active trade, research and external policies, while the Member States can also help in this regard through their national raw materials and energy policies, with the aim of preventing production from moving outside the Union.
TildeMODEL v2018

Zur Sicherung der Roh­stoffversorgung, die vorrangig in der Verantwortung der Industrie liegt, können die Institutio­nen der EU durch eine aktive Han­dels?, Forschungs- und Außenpolitik und die Mitgliedstaaten durch ihre nationale Rohstoff- und Energiepolitik beitragen, um eine Verlagerung der Produktion ins Ausland zu verhindern.
The EU institutions can help to guarantee the supply of raw materials, which is managed mainly by industry, through pro-active trade, research and external policies, while the Member States can also help in this regard through their national raw materials and energy policies, with the aim of preventing production from moving outside the Union.
TildeMODEL v2018

Zur Sicherung der Roh­stoffversorgung, die vorrangig in der Verantwortung der Industrie liegt, können die Institutio­nen der Europäischen Union durch eine aktive Handels-, Forschungs- und Außenpolitik und die Mitgliedstaaten durch ihre nationale Rohstoff- und Energiepolitik beitragen, um eine Verlagerung der Produktion ins Ausland zu verhindern.
The EU institutions can help to guarantee the supply of raw materials, which is managed mainly by industry, through pro-active trade, research and external policies, while the Member States can also help in this regard through their national raw materials and energy policies, with the aim of preventing production from moving outside the Union.
TildeMODEL v2018

Zur Ver­meidung dieses moralischen Risikos sind in einigen Ländern nur Anreize für zusätzliche In­vestitionen zugelassen, was aber unter Umständen der eigentlichen Absicht zuwiderläuft, da durch diese Anreize der wichtige Zweck verfolgt wird, die FuE-Tätigkeiten in der EU zu hal­ten und ihre Verlagerung ins Ausland zu verhindern.
To avoid this moral hazard some countries only allow incentives on incremental R & D expenditure but this may be self defeating because an important effect of these incentives is to retain R & D activity in the EU and prevent it going off shore.
TildeMODEL v2018