Translation of "Entsendung ins ausland" in English

Dazu gehört häufig auch die Entsendung von Experten ins Ausland.
They often in volve the movement of employees abroad.
EUbookshop v2

Wie viel kostet denn eine Entsendung ins Ausland?
So how much do foreign postings cost?
ParaCrawl v7.1

Ist eine Entsendung ins Ausland auch möglich?
Is a posting abroad also possible?
CCAligned v1

Er ist verantwortlich für die Ausbildung der Imame und deren Entsendung ins Ausland.
He is responsible for the training of imams and their dispatch abroad.
ParaCrawl v7.1

In vielen Bereichen gehört hier die Entsendung ins Ausland dazu.
Being sent abroad is a part of the job in a number of business areas.
ParaCrawl v7.1

Sie ziehen für die gesamte Dauer Ihrer Entsendung ins Ausland?
Moving abroad for the duration of the posting?
ParaCrawl v7.1

Während der Entsendung ins Ausland erworbenes Einkommen kann jedoch im Erwerbsland besteuert werden.
However, the income earned during a posting abroad may be taxed in the host country.
ParaCrawl v7.1

Wir haben eine sehr wichtige demokratische Schlacht zum Thema Sicherheit in den nationalen Parlamenten - zumindest in meinem - geführt, mit dem Ziel, über eine umfassende Kontrolle zu verfügen, damit auch jegliche Entsendung von Soldaten ins Ausland Gegenstand einer umfassenden parlamentarischen Kontrolle zu sein hat.
We have fought a very significant democratic battle in the national parliaments - at least in mine - on security, in order to have complete control so that even any deployment of troops abroad must be subject to comprehensive parliamentary control.
Europarl v8

Ich hoffe zudem, dass es das Haus ablehnen wird, jene Bestimmungen herauszunehmen, die es untersagen, die Entsendung von Arbeitnehmern ins Ausland zur Erbringung von Dienstleistungen durch unzulässige rechtliche Hemmnisse zu behindern.
I also hope that the House will refuse to remove the provisions banning illegal barriers for workers posted abroad to provide services.
Europarl v8

Bei Entsendung ins Ausland muß sichergestellt sein, daß der Arbeitnehmer über die wesentlichen Bedingungen seines Arbeitsvertrags oder Arbeitsverhältnisses hinaus zuvor zusätzliche Angaben über die Bedingungen seiner Entsendung erhält.
Whereas, in the case of expatriation of the employee, the latter must, in addition to the main terms of his contract or employment relationship, be supplied with relevant information connected with his secondment;
JRC-Acquis v3.0

Der Ausschuß empfiehlt, den Richtlinienvorschlag über die "Entsendung von Arbeitnehemrn" eu verabscheiden, um zur Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen im Zusammenhang mit der Entsendung von Arbeitnehmern ins Ausland beizutragen.
The Economic and Social Committee recommends the adoption of the proposed Directive concerning "the posting of workers" as a step towards avoiding distortion of competition linked to cross border employment.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß empfiehlt, den Richtlinienvorschlag über die "Entsendung von Arbeitnehmern" zu verabschieden, um zur Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen im Zusammenhang mit der Entsendung von Arbeitnehmern ins Ausland beizutragen.
The Committee recommends the adoption of the proposed Directive concerning "the posting of workers" as a step towards avoiding distortion of competition linked to cross border employment.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß unterstreicht die Bedeutung der Probleme, die aus einer Entsendung von Arbeitnehmern ins Ausland (und nicht nur, wie in der portugiesischen Fassung des Kommissionsdokuments, in Drittländer) entstehen und die eine eigene und spezifische Regelung rechtfertigen könnten.
The Committee stresses the importance of cases where the employee is required to work abroad (and not only in third countries).
TildeMODEL v2018

Anschließend werden weitere Kriterien genannt, um festzustellen, ob die Entsendung eines Arbeitnehmers ins Ausland als „vorübergehende Entsendung“ einzustufen ist, ohne allerdings eine starre Begriffsbestimmung vorzunehmen.
The text then provides additional guidance as to whether an employee posted abroad is temporarily employed there, though there is no rigid definition.
TildeMODEL v2018

In einem ersten Schritt geben die Kommissionsdienststellen in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Auswärtigen Dienst ein Schulungspaket für nationale Konsularbeamte heraus, das das nötige Grundwissen vermittelt und das auch in der Vorbereitung der Entsendung von Mitarbeitern ins Ausland verwendet werden sollte.
As a first step, the Commission's services, in cooperation with the European External Action Service, are issuing a training kit for national consular staff which focuses on the "need to know basics" to be used by Member States in the preparatory training for staff posted abroad.
TildeMODEL v2018

Sie wird die kurzfristige Entsendung von Arbeitsnehmern ins Ausland erleichtern, da die jeweiligen örtlichen Bedingungen erst nach Ablauf einer gewissen Frist gelten.
It will make it easier to post people abroad for short periods because there will be a period before local conditions do apply.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe empfiehlt, den Richtlinienvorschlag über die "Entsendung von Arbeitnehmern" zu verabschieden, um zur Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen im Zusammenhang mit der Entsendung von Arbeitnehmern ins Ausland beizutragen.
The Section recommends the adoption of the proposed Directive concerning "the posting of workers" as a step towards avoiding distortion of competition linked to cross border employment.
TildeMODEL v2018

Die Vollendung des Binnenmarktes fördert den "multiplen internationalen" Abschluß von Verträgen und damit die "zeitlich begrenzte Entsendung" von Arbeitnehmern ins Ausland.
The completion of the internal market is encouraging "multiple international" contracting and with it the "temporary expatriation" (posting) of workers.
TildeMODEL v2018

Um im Zusammenhang mit der zeitlich begrenzten Entsendung von Arbeitnehmern ins Ausland Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden, wäre es hilfreich, wenn der Rat den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen29 verabschieden würde.
To avoid distortion of competition linked to temporary cross border employment, it would be helpful if the Commission's Proposal for a Directive concerning the posting of workers in the framework of the provision of services29 were accepted by the Council.
TildeMODEL v2018

Bei vorübergehender Entsendung ins Ausland bleibt die Mitgliedschaft im System der ergänzenden Altersversorgung erhalten, solange der Arbeitnehmer weiter in der französischen Sozialversicherung pflichtversichert ist.
For temporary expatriation, membership in the French supplementary fund is maintained while the employee remains subject to French social security.
EUbookshop v2

Ein weiteres Prinzip, das in einen neuen Vorschlag der Kommission Eingang finden könnte, ist die garantierte Möglichkeit der weiteren Mitgliedschaft im Altersversorgungssystem bei vorübergehender Entsendung oder Versetzung ins Ausland ohne Wechsel des Arbeitgebers.
Another principle which could be embodied in a new Commission proposal is the guarantee of continued membership in a pension arrangement for employees temporarily seconded or transferred abroad and remaining with the same employer.
EUbookshop v2

Wir unterstützen unsere Klienten zudem bei der Entsendung von Mitarbeitern ins Ausland und beim Erlangen von Aufenthalts- und Arbeitsbewilligungen für ausländische Arbeitnehmer in der Schweiz.
We also support our clients for the secondment of employees abroad and obtaining residence and work permits for foreign employees in Switzerland.
CCAligned v1

Es wäre daher sehr gut, wenn die Entsendung von Lehrern ins Ausland und die dortigen Reisen der Lehrer und Lamas im Allgemeinen stärker kontrolliert würden.
It would be very good, then, if there were more control over the sending of teachers to foreign countries and of the travel of the teachers and Lamas there in general.
ParaCrawl v7.1

Eine Entsendung ins Ausland soll Sie nicht von Ihrer Familie trennen oder die Karriere Ihres mitreisenden Partners beeinträchtigen.
Taking up a position abroad shouldn't separate you from your family or interfere with your partner's career.
ParaCrawl v7.1