Translation of "Verlagerung der produktion" in English

Es ist Zeit für eine Verlagerung der Produktion von Eiweißpflanzen.
It is time to relocate the production of plant protein crops.
Europarl v8

Das Unternehmen hofft, EU-Gelder zur Mitfinanzierung der Verlagerung seiner Produktion zu erhalten.
It is hoping to get European money to help pay for moving this production.
Europarl v8

Die Verlagerung der Produktion in Länder mit billigeren Arbeitskräften scheint unvermeidlich.
The transfer of production to countries with cheaper workforces appears inevitable.
Europarl v8

Laut diesem Bericht hat seither eine erhebliche Verlagerung der Produktion nach Asien stattgefunden.
It also states that since then there has been a sizeable shift of manufacturing to Asia.
TildeMODEL v2018

Mit Gründung von Rollei Singapur begannen die Vorbereitungen zur unverzüglichen Verlagerung der Rollei-35-Produktion.
With the establishment of the production plant, preparations began for the immediate shift of the Rollei 35 production to Singapore.
WikiMatrix v1

Eine Folge dieses Preisdrucks ist die Verlagerung der Produktion in Billiglohnländer.
A result of this pricing pressure is the transfer of production to low-wage countries.
ParaCrawl v7.1

Wir richten eine Verlagerung eines Teils der Produktion in die Zielmärkte ein.
We are setting up a relocation of part of the production in the target markets.
CCAligned v1

Die teilweise Verlagerung der Produktion in Wachstumsmärkte soll fortgesetzt werden.
This transfer of some aspects of production to emerging markets is expected to continue.
ParaCrawl v7.1

Verlagerung der Produktion nach Škofljica, wo sich noch heute der Firmensitz befindet.
The production is moved to Škofljica, where the seat of the company remains to this day.
CCAligned v1

Natürlich fallen durch eine Verlagerung der Produktion ins Ausland Arbeitsplätze im Inland weg.
If production is relocated abroad then domestic jobs will of course disappear.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung hat sie regelmäßig für die Verlagerung der Produktion.
The government regularly gave them provisions for the relocation of production.
ParaCrawl v7.1

Die Verlagerung der Produktion ins oberfränkische Bayreuth 1967 markiert einen Meilenstein der Computergeschichte.
The shifting of production to Upper Franconian Bayreuth in 1967 is a milestone in computer history.
ParaCrawl v7.1

Die Verlagerung der Produktion in sogenannteNiedriglohnländer war jahrelangein Trend.
The relocation of production to low-wage countries was a trend for many years.
ParaCrawl v7.1

Frau Sinnott hat Bedenken hinsichtlich der mutmaßlichen Verlagerung der Produktion von Irland nach Polen geäußert.
Ms Sinnott expressed concerns about the alleged relocation of manufacturing operations from Ireland to Poland.
DGT v2019

Aus diesem Grund kam eine Verlagerung der Produktion ins Ausland für uns nie in Frage.
For this reason it was never a possibility for us to move our production abroad.
ParaCrawl v7.1

Die Verlagerung der Produktion von Standard-Türschliessern von Deutschland nach Singapur und China wurde wie geplant abgeschlossen.
The relocation of the production for standard door closers from Germany to Singapore and China was completed as planned.
ParaCrawl v7.1

Generell verzeichnen die Bayreuther eine Verlagerung der Produktion von den Bogenmaschinen auf die Rolle.
In general Bayreuth has noticed a steady shift in production from sheetfed to web.
ParaCrawl v7.1

Die Verlagerung der Produktion von Doetinchem nach Pardubice und eine Reihe von Reorganisationen waren nicht einfach.
The relocation of production from Doetinchem to Pardubice and a number of reorganizations were not easy.
ParaCrawl v7.1

Die Verlagerung der Produktion in die Zielmärkte ist ein weiteres zentrales Thema der Windenergiebranche.
The relocation of production to target markets is another key issue for the wind energy industry.
ParaCrawl v7.1

Planmässig verläuft dort hingegen die Verlagerung der Produktion von bestimmten Standardprodukten nach Singapur und China.
However, the relocation of production for certain standard products from Germany to Singapore and China is going according to plan.
ParaCrawl v7.1

Mehr und mehr Unternehmen die Verlagerung der Produktion in osteuropäische Länder, asiatische Länder etc..
More and more companies moving production to Eastern European countries, Asian countries etc..
ParaCrawl v7.1

Denn eine Verlagerung der Produktion ins weniger regulierte Ausland ist nicht im Sinne eines ganzheitlichen Umweltschutzes.
Outsourcing production to less regulated countries is not in keeping with the overall objectives of environmental legislation.
ParaCrawl v7.1

Es waren fast ausschließlich weibliche Arbeitskräfte, die von den verschiedenen Strategien zur Umstrukturierung dieses Sektors wie z. B. der Einführung neuer Technologien, der Verlagerung eines Teils der Produktion, der Neuausrichtung der Produktion auf hochwertige Produkte und der raschen Reaktion auf Nachfrageänderungen in gravierender Weise betroffen waren.
The various restructuring strategies within the sector - such as the introduction of new technologies, the delocalization of some production, the reorientation of production towards the top end of the range and the rapid response to changes in demand - have a serious and almost exclusive effect on women workers.
Europarl v8

Er ist vielmehr zu verstehen als die Folge des geringeren Emissionsausstoßes der Industrie und der Verlagerung der Produktion in außereuropäische Länder, was dazu führt, dass die Arbeitslosigkeit in Europa steigt.
It should rather be understood as the result of reduced industrial output and the relocation of production away from Europe, as a result of which unemployment is growing in Europe.
Europarl v8

Wir wissen aber auch, daß die globalen und weltumspannenden Märkte, die notwendige Strenge des Finanzgebarens und eine Sanierung der öffentlichen Haushalte sowie die Verlagerung der Produktion ins Ausland Prioritäten sind, denen man sich nicht entziehen kann.
But we know that global markets and globalization, the need for financial rigour and improved public finances, and relocation of production are priorities which it would be pointless to try to shirk.
Europarl v8

Hier sollten wir uns darüber im klaren sein, daß eine zu strenge Gesetzgebung in der Gemeinschaft leicht zu einer Verlagerung der Produktion führen kann.
Here we are aware that excessively restrictive legislation in the Community could easily lead to production facilities being located elsewhere.
Europarl v8

Vertreter der Gewerkschaft haben sich an die schwedischen Mitglieder der Sozialdemokratischen Fraktion gewandt, um so Klarheit darüber zu erhalten, ob EU-Regionalzuschüsse dazu beigetragen haben, die Verlagerung der Produktion von Norrköping nach Schottland zu ermöglichen.
Trade union representatives have approached us on the Swedish social democratic delegation for help in clarifying whether regional aid from the EU has facilitated the shift of production from Norrköping to Scotland.
Europarl v8

Duferco betrachte diese Maßnahme auch als ein Mittel zur Vermeidung der Reparatur des Hochofens von Clabecq und zur Verlagerung der Produktion nach Charleroi, wo es weniger Geld als in Clabecq zu verlieren hofft.
Duferco also saw this operation as a way to avoid the re-vamping of the Clabecq blast furnace, and to move the production to Charleroi, where it hoped to loose less money than at Clabecq.
DGT v2019

In Bezug auf die Wettbewerbsfähigkeit von Carsid sind die belgischen Behörden der Ansicht, dass Carsid zahlreiche Vorteile hat, darunter eine Reduzierung der Kosten [11], eine Flexibilität der Verlagerung der Produktion zwischen Roheisenlinie und elektrischer Linie, die eine einfache Anpassung an die Nachfrage ermöglicht, sowie die Schaffung eines relevanten Regionalmarktes, der die Versorgung der Walzwerke von Duferco und Arcelor erlaubt.
As regards Carsid’s competitiveness, the Belgian authorities take the view that Carsid offers many advantages, including a reduction in costs [11], flexibility in the transfer of production between the casting plant and the electric plant making it easier to adjust to demand, and the creation of a captive regional market for the rolling mills of Duferco and Arcelor.
DGT v2019