Übersetzung für "Verlagerung der produktion" in Englisch
Es
ist
Zeit
für
eine
Verlagerung
der
Produktion
von
Eiweißpflanzen.
It
is
time
to
relocate
the
production
of
plant
protein
crops.
Europarl v8
Das
Unternehmen
hofft,
EU-Gelder
zur
Mitfinanzierung
der
Verlagerung
seiner
Produktion
zu
erhalten.
It
is
hoping
to
get
European
money
to
help
pay
for
moving
this
production.
Europarl v8
Die
Verlagerung
der
Produktion
in
Länder
mit
billigeren
Arbeitskräften
scheint
unvermeidlich.
The
transfer
of
production
to
countries
with
cheaper
workforces
appears
inevitable.
Europarl v8
Laut
diesem
Bericht
hat
seither
eine
erhebliche
Verlagerung
der
Produktion
nach
Asien
stattgefunden.
It
also
states
that
since
then
there
has
been
a
sizeable
shift
of
manufacturing
to
Asia.
TildeMODEL v2018
Mit
Gründung
von
Rollei
Singapur
begannen
die
Vorbereitungen
zur
unverzüglichen
Verlagerung
der
Rollei-35-Produktion.
With
the
establishment
of
the
production
plant,
preparations
began
for
the
immediate
shift
of
the
Rollei
35
production
to
Singapore.
WikiMatrix v1
Eine
Folge
dieses
Preisdrucks
ist
die
Verlagerung
der
Produktion
in
Billiglohnländer.
A
result
of
this
pricing
pressure
is
the
transfer
of
production
to
low-wage
countries.
ParaCrawl v7.1
Wir
richten
eine
Verlagerung
eines
Teils
der
Produktion
in
die
Zielmärkte
ein.
We
are
setting
up
a
relocation
of
part
of
the
production
in
the
target
markets.
CCAligned v1
Die
teilweise
Verlagerung
der
Produktion
in
Wachstumsmärkte
soll
fortgesetzt
werden.
This
transfer
of
some
aspects
of
production
to
emerging
markets
is
expected
to
continue.
ParaCrawl v7.1
Verlagerung
der
Produktion
nach
Škofljica,
wo
sich
noch
heute
der
Firmensitz
befindet.
The
production
is
moved
to
Škofljica,
where
the
seat
of
the
company
remains
to
this
day.
CCAligned v1
Natürlich
fallen
durch
eine
Verlagerung
der
Produktion
ins
Ausland
Arbeitsplätze
im
Inland
weg.
If
production
is
relocated
abroad
then
domestic
jobs
will
of
course
disappear.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
hat
sie
regelmäßig
für
die
Verlagerung
der
Produktion.
The
government
regularly
gave
them
provisions
for
the
relocation
of
production.
ParaCrawl v7.1
Die
Verlagerung
der
Produktion
ins
oberfränkische
Bayreuth
1967
markiert
einen
Meilenstein
der
Computergeschichte.
The
shifting
of
production
to
Upper
Franconian
Bayreuth
in
1967
is
a
milestone
in
computer
history.
ParaCrawl v7.1
Die
Verlagerung
der
Produktion
in
sogenannteNiedriglohnländer
war
jahrelangein
Trend.
The
relocation
of
production
to
low-wage
countries
was
a
trend
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Frau
Sinnott
hat
Bedenken
hinsichtlich
der
mutmaßlichen
Verlagerung
der
Produktion
von
Irland
nach
Polen
geäußert.
Ms
Sinnott
expressed
concerns
about
the
alleged
relocation
of
manufacturing
operations
from
Ireland
to
Poland.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
kam
eine
Verlagerung
der
Produktion
ins
Ausland
für
uns
nie
in
Frage.
For
this
reason
it
was
never
a
possibility
for
us
to
move
our
production
abroad.
ParaCrawl v7.1
Die
Verlagerung
der
Produktion
von
Standard-Türschliessern
von
Deutschland
nach
Singapur
und
China
wurde
wie
geplant
abgeschlossen.
The
relocation
of
the
production
for
standard
door
closers
from
Germany
to
Singapore
and
China
was
completed
as
planned.
ParaCrawl v7.1
Generell
verzeichnen
die
Bayreuther
eine
Verlagerung
der
Produktion
von
den
Bogenmaschinen
auf
die
Rolle.
In
general
Bayreuth
has
noticed
a
steady
shift
in
production
from
sheetfed
to
web.
ParaCrawl v7.1
Die
Verlagerung
der
Produktion
von
Doetinchem
nach
Pardubice
und
eine
Reihe
von
Reorganisationen
waren
nicht
einfach.
The
relocation
of
production
from
Doetinchem
to
Pardubice
and
a
number
of
reorganizations
were
not
easy.
ParaCrawl v7.1
Die
Verlagerung
der
Produktion
in
die
Zielmärkte
ist
ein
weiteres
zentrales
Thema
der
Windenergiebranche.
The
relocation
of
production
to
target
markets
is
another
key
issue
for
the
wind
energy
industry.
ParaCrawl v7.1
Planmässig
verläuft
dort
hingegen
die
Verlagerung
der
Produktion
von
bestimmten
Standardprodukten
nach
Singapur
und
China.
However,
the
relocation
of
production
for
certain
standard
products
from
Germany
to
Singapore
and
China
is
going
according
to
plan.
ParaCrawl v7.1
Mehr
und
mehr
Unternehmen
die
Verlagerung
der
Produktion
in
osteuropäische
Länder,
asiatische
Länder
etc..
More
and
more
companies
moving
production
to
Eastern
European
countries,
Asian
countries
etc..
ParaCrawl v7.1
Denn
eine
Verlagerung
der
Produktion
ins
weniger
regulierte
Ausland
ist
nicht
im
Sinne
eines
ganzheitlichen
Umweltschutzes.
Outsourcing
production
to
less
regulated
countries
is
not
in
keeping
with
the
overall
objectives
of
environmental
legislation.
ParaCrawl v7.1
Es
waren
fast
ausschließlich
weibliche
Arbeitskräfte,
die
von
den
verschiedenen
Strategien
zur
Umstrukturierung
dieses
Sektors
wie
z.
B.
der
Einführung
neuer
Technologien,
der
Verlagerung
eines
Teils
der
Produktion,
der
Neuausrichtung
der
Produktion
auf
hochwertige
Produkte
und
der
raschen
Reaktion
auf
Nachfrageänderungen
in
gravierender
Weise
betroffen
waren.
The
various
restructuring
strategies
within
the
sector
-
such
as
the
introduction
of
new
technologies,
the
delocalization
of
some
production,
the
reorientation
of
production
towards
the
top
end
of
the
range
and
the
rapid
response
to
changes
in
demand
-
have
a
serious
and
almost
exclusive
effect
on
women
workers.
Europarl v8
Er
ist
vielmehr
zu
verstehen
als
die
Folge
des
geringeren
Emissionsausstoßes
der
Industrie
und
der
Verlagerung
der
Produktion
in
außereuropäische
Länder,
was
dazu
führt,
dass
die
Arbeitslosigkeit
in
Europa
steigt.
It
should
rather
be
understood
as
the
result
of
reduced
industrial
output
and
the
relocation
of
production
away
from
Europe,
as
a
result
of
which
unemployment
is
growing
in
Europe.
Europarl v8
Wir
wissen
aber
auch,
daß
die
globalen
und
weltumspannenden
Märkte,
die
notwendige
Strenge
des
Finanzgebarens
und
eine
Sanierung
der
öffentlichen
Haushalte
sowie
die
Verlagerung
der
Produktion
ins
Ausland
Prioritäten
sind,
denen
man
sich
nicht
entziehen
kann.
But
we
know
that
global
markets
and
globalization,
the
need
for
financial
rigour
and
improved
public
finances,
and
relocation
of
production
are
priorities
which
it
would
be
pointless
to
try
to
shirk.
Europarl v8
Hier
sollten
wir
uns
darüber
im
klaren
sein,
daß
eine
zu
strenge
Gesetzgebung
in
der
Gemeinschaft
leicht
zu
einer
Verlagerung
der
Produktion
führen
kann.
Here
we
are
aware
that
excessively
restrictive
legislation
in
the
Community
could
easily
lead
to
production
facilities
being
located
elsewhere.
Europarl v8
Vertreter
der
Gewerkschaft
haben
sich
an
die
schwedischen
Mitglieder
der
Sozialdemokratischen
Fraktion
gewandt,
um
so
Klarheit
darüber
zu
erhalten,
ob
EU-Regionalzuschüsse
dazu
beigetragen
haben,
die
Verlagerung
der
Produktion
von
Norrköping
nach
Schottland
zu
ermöglichen.
Trade
union
representatives
have
approached
us
on
the
Swedish
social
democratic
delegation
for
help
in
clarifying
whether
regional
aid
from
the
EU
has
facilitated
the
shift
of
production
from
Norrköping
to
Scotland.
Europarl v8
Duferco
betrachte
diese
Maßnahme
auch
als
ein
Mittel
zur
Vermeidung
der
Reparatur
des
Hochofens
von
Clabecq
und
zur
Verlagerung
der
Produktion
nach
Charleroi,
wo
es
weniger
Geld
als
in
Clabecq
zu
verlieren
hofft.
Duferco
also
saw
this
operation
as
a
way
to
avoid
the
re-vamping
of
the
Clabecq
blast
furnace,
and
to
move
the
production
to
Charleroi,
where
it
hoped
to
loose
less
money
than
at
Clabecq.
DGT v2019
In
Bezug
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
von
Carsid
sind
die
belgischen
Behörden
der
Ansicht,
dass
Carsid
zahlreiche
Vorteile
hat,
darunter
eine
Reduzierung
der
Kosten
[11],
eine
Flexibilität
der
Verlagerung
der
Produktion
zwischen
Roheisenlinie
und
elektrischer
Linie,
die
eine
einfache
Anpassung
an
die
Nachfrage
ermöglicht,
sowie
die
Schaffung
eines
relevanten
Regionalmarktes,
der
die
Versorgung
der
Walzwerke
von
Duferco
und
Arcelor
erlaubt.
As
regards
Carsid’s
competitiveness,
the
Belgian
authorities
take
the
view
that
Carsid
offers
many
advantages,
including
a
reduction
in
costs
[11],
flexibility
in
the
transfer
of
production
between
the
casting
plant
and
the
electric
plant
making
it
easier
to
adjust
to
demand,
and
the
creation
of
a
captive
regional
market
for
the
rolling
mills
of
Duferco
and
Arcelor.
DGT v2019