Translation of "Verkaufen als" in English
Was
kann
man
Jungs
besser
verkaufen
als
Superhelden?
And
so
what
better
to
sell
boys
than
superheroes?
TED2020 v1
Viele
Händler
in
Europa
verkaufen
auch
mehr
als
eine
Marke
desselben
Herstellers.
It
should
also
be
noted
that
many
dealers
in
Europe
sell
more
than
one
brand
from
the
same
manufacturer.
TildeMODEL v2018
Sie
verkaufen
mehr
Schrott,
als
du
dir
vorstellen
kannst.
They're
selling
more
crap
that
people
go
and
buy
than
you
can
imagine.
Crap!
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
ihn
verkaufen
oder
als
Erbstück
behalten?
You
want
to
sell
it
or
keep
it
for
an
heirloom?
OpenSubtitles v2018
Man
würde
mehr
Geld
damit
verdienen,
Ansprüche
zu
verkaufen
als
mit
Gold!
They'd
make
more
money
selling
old
claims
than
gold.
OpenSubtitles v2018
Dass
wir
die
Firma
nicht
verkaufen,
muss
als
Zeichen
der
Stärke
rüberkommen.
From
a
public
relations
standpoint,
it's
critical
that
not
selling
the
company
is
perceived
as
a
show
of
strength.
OpenSubtitles v2018
Sie
entführten
diese
Menschen
und
verkaufen
sie
als
Sklaven.
They've
been
kidnapping
those
people
and
selling
them
as
slaves.
OpenSubtitles v2018
Die
erhöhte
Alarmstufe
verkaufen
wir
als
Vorsichtsmaßnahme.
The
elevated
threat
levels
will
be
framed
as
a
precautionary
measure.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
verkaufen
sich
als
gute
Eltern,
besonders
er.
And
they're
selling
themselves
as
good
parents,
especially
him.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
Land
verkaufen,
als
Matthew
starb.
You
wanted
to
sell
land
when
Matthew
died.
OpenSubtitles v2018
Wyatt
wuerde
lieber
sehen
sein
Unternehmen
bröckeln
verkaufen
als
es
mir.
Wyatt
would
rather
watch
his
company
crumble
than
sell
it
to
me.
OpenSubtitles v2018
Moment,
wissen
Sie,
Sie
verkaufen
mehr
als
nur
3D-Drucker.
Wait,
you
know,
you
sell
more
than
just
3-D
printers.
OpenSubtitles v2018
Teufelstränen
verkaufen
sich
besser
als
Eiscreme.
Devil
tears
sell
better
than
dipping'
dots.
OpenSubtitles v2018
Er
versuchte
mein
Eigentum
zu
verkaufen,
als
wäre
es
seins.
Damn
right.
He
tried
to
sell
my
friggin'
property
like
it
was
his.
OpenSubtitles v2018
Man
glaubt,
es
wird
sich
besser
verkaufen
als
das
Buch
von
G'Quan.
I
have
been
told
that
it
will
outsell
the
book
of
G'Quan.
OpenSubtitles v2018
Die
Tankstellen
verkaufen
mehr
Süßigkeiten
als
Benzin.
It's
gas
stations
that
sell
more
candy
and
sodas
than
gas.
OpenSubtitles v2018
Wie
verkaufen
Sie
Marta
als
Doppel-Agentin?
How
do
you
sell
Marta
as
a
double
agent?
OpenSubtitles v2018
Sie
verkaufen
als
Sternenflotten-Captain
Mitgliedschaften
in
der
Föderation.
Posing
as
a
Starfleet
Captain,
selling
memberships
to
the
Federation...
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
ihr
privates
Leid
dokumentieren
und
verkaufen
es
als
Kunst.
They
try
to
document
their
private
suffering
and
fob
it
off
as
art.
OpenSubtitles v2018
Besser
sie
verkaufen
als
sie
aufzuessen.
It's
better
to
sell
them
than
to
eat
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
etwas
anderes
verkaufen
als
mich
selbst.
I
have
to
start
selling
something
other
than
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
eher
meine
Seele
verkaufen,
als
mit
dir
zusammenzuwohnen.
And
a
house.
I
would
rather
sell
my
soul
than
move
in
with
you.
OpenSubtitles v2018
Biographien
von
Toten
verkaufen
sich
besser
als
die
von
Lebenden.
Biographies
of
the
dead
outsell
those
of
the
living.
OpenSubtitles v2018
Sie
verkaufen
sich
als
glücklich
verheirateten
Kandidat.
I
mean,
you
sell
yourself
as
a
happily
married
candidate.
OpenSubtitles v2018
Und
Geschäftsleute
verkaufen
ihre
Medikamente
als
Heroin.
Clever
entrepreneur
like
Foreman
here
chops
up
his
meds,
passes
it
off
as
heroin.
OpenSubtitles v2018
Diese
Frauen
verkaufen
sich
als
Sexobjekte.
Women
like
that
just
selling
themselves
as
sex
objects?
OpenSubtitles v2018
Sie
verkaufen
sie
als
heißeste
Nummer
seit
der
Atombombe.
She's
being
played
up
as
the
hottest
number
since
the
atom
bomb.
OpenSubtitles v2018
Wir
verkaufen
ihn
scheibchenweise
als
Souvenir.
We
could
serve
up
a
slice
as
a
souvenir.
OpenSubtitles v2018