Translation of "Verhalten entwickeln" in English

Nur im Laufe von tausend Generationen kann sich ein neues Verhalten entwickeln.
In the course of maybe a thousand lifetimes, it could evolve a new fixed behavior.
TED2020 v1

Sie können ein selbstverletzendes Verhalten entwickeln.
They may develop self-harming behavior.
ParaCrawl v7.1

Sie werden ein tiefes Wissen und Verständnis für Geist und Verhalten entwickeln.
You'll develop a deep knowledge and understanding of mind and behaviour.
ParaCrawl v7.1

Schüler: Wie können wir ein besseres Verhalten entwickeln?
Disciple: How may we have better conduct?
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann man ein Gefühl für das Verhalten des Sticks entwickeln.
This way you can develop a good feeling for the behavior of the stick.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Art der Erziehung und durch ihre Umgebung können Kinder ein bewusstes Verhalten entwickeln.
It is through their schooling and environment that children develop this type of conscious attitude.
ParaCrawl v7.1

Alles was passiert, ist, dass Lebewesen mit zufälligen genetische Mutationen veranlasst werden, sich anders zu verhalten oder zu entwickeln.
All that happens is that random genetic mutations cause the organisms carrying them to behave or develop in different ways.
TED2020 v1

Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie oder Ihre Familie/Ihr Betreuer bemerken, dass Sie ein unübliches Verhalten entwickeln, bei dem Sie dem Impuls, Trieb oder der Versuchung nicht widerstehen können, bestimmte schädliche oder nachteilige Dinge sich selbst oder anderen zuzufügen.
Tell your doctor if you or your family/carer notices that you are developing unusual behaviours where you cannot resist the impulse, urges or cravings to carry out certain harmful or detrimental activities to yourself or others.
ELRC_2682 v1

Wenn Sie CHAMPIX einnehmen und Unruhe, eine depressive Stimmungslage, Veränderungen im Verhalten oder Selbstmordgedanken entwickeln, beenden Sie Ihre Behandlung und setzen Sie sich sofort mit Ihrem Arzt in Verbindung.
If you are taking Champix and develop agitation, depressed mood, changes in behaviour or suicidal thoughts you should stop your treatment and contact your doctor immediately.
EMEA v3

Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie oder Ihre Familie/Ihr Betreuer bemerken, dass Sie ein unübliches Verhalten entwickeln, bei dem Sie dem Impuls, Trieb oder der Versuchung nicht widerstehen können,
Tell your doctor if you or your family/carer notices that you are developing unusual behaviours where you cannot resist the impulse, urges or cravings to carry out certain harmful or detrimental activities to yourself or others.
ELRC_2682 v1

Ferner können Absprachen in Ausnahmefällen auch durch Lizenzvereinbarungen erleichtert werden, die zu einer weitgehenden Angleichung der Kosten führen, denn Unternehmen, die vergleichbare Kostenstrukturen haben, dürften auch ähnliche Vorstellungen in Bezug auf ein abgestimmtes Verhalten entwickeln [56].
Collusion can also exceptionally be facilitated by licensing agreements that lead to a high degree of commonality of costs, because undertakings that have similar costs are more likely to have similar views on the terms of coordination [56].
DGT v2019

Enttäuschungen von Hoffnungen und neuer Verlust von Perspektiven führt nicht nur zum Verlust einer ursprünglich positiven Haltung gegenüber dem Gastland, sondern kann sich letztlich sogar zu aggressiven radikalen Einstellungen und Verhalten entwickeln.
Not only do shattered hopes and a renewed lack of prospects lead to disillusionment in place of an initially positive attitude to the host country, but ultimately they can even lead to aggressive, radical views and behaviour.
TildeMODEL v2018

Ergänzend zu dieser Investitionsoffensive ist das Engagement der Mitgliedstaaten erforderlich, da sich öffentliche und private Investitionen bislang noch verhalten entwickeln.
Efforts at national level need to accompany this Plan, as public and private investment are still subdued.
TildeMODEL v2018

Kinder sind in besonderem Maße von Armut betroffen: bei Kindern, die in Armut aufgewachsen sind, ist die Wahrscheinlichkeit gesundheitlicher Beeinträchtigungen höher, sie zeigen weniger gute Leistungen in der Schule, und ihr Risiko, später arbeitslos zu werden oder antisoziales Verhalten zu entwickeln, ist größer.
Children tend to experience higher levels of poverty: children who grow up in poverty are more likely to suffer from poorer health, do less well educationally and are at higher risk of future unemployment and of anti-social behaviour.
TildeMODEL v2018

Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie oder Ihre Familie / Ihr Betreuer bemerken, dass Sie ein für Sie unübliches drang- oder triebhaftes Verhalten entwickeln oder wenn Sie dem Impuls, Trieb oder der Versuchung nicht widerstehen können, bestimmte Dinge zu tun, die Ihnen oder anderen schaden können.
Tell your doctor if you or your family/carer notices that you are developing urges or cravings to behave in ways that are unusual for you and you cannot resist the impulse, drive or temptation to carry out certain activities that could harm yourself or others.
TildeMODEL v2018

Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie oder Ihre Familie / Ihr Betreuer bemerken, dass Sie ein unübliches Verhalten entwickeln, bei dem Sie dem Impuls, Trieb oder der Versuchung nicht widerstehen können, bestimmte schädliche oder nachteilige Dinge sich selbst oder anderen zuzufügen.
Tell your doctor if you or your family/carer notices that you are developing unusual behaviours where you cannot resist the impulse, urges or cravings to carry out certain harmful or detrimental activities to yourself or others.
TildeMODEL v2018

Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie oder Ihre Familie/Ihr Betreuer bemerken, dass Sie ein unübliches Verhalten entwickeln, bei dem Sie dem Impuls, Trieb oder der Versuchung nicht widerstehen können, bestimmte schädliche oder nachteilige Dinge sich selbst oder anderen zuzufügen.
Tell your doctor if you or your family/carer notices that you are developing unusual behaviours where you cannot resist the impulse, urges or cravings to carry out certain harmful or detrimental activities to yourself or others.
TildeMODEL v2018

Die Kommission fordert die Energiewirtschaft der Gemeinschaft dringend auf, zusammen mit ihr Verhaltenskodizes für ein verantwortungsvolles, energie- und umweltbewußtes Verhalten zu entwickeln.
The Commission calls urgently on the Community's energy industries to develop together with the Commission codes of conduct for energy and environmental responsible behaviour.
EUbookshop v2

Die meisten Elternbetrachten es als ihre Hauptaufgabe, ihre Kinder so zu erziehen, dass sie sich in die Gesellschafteinfügen und ein angemessenes Verhalten entwickeln.
Most parents consider it their major task to educatetheir children to fit into the prevailing society, and to develop acceptable behaviour.
EUbookshop v2

Schüler und Arbeitnehmer sollten lernen zusammenzuarbeiten und dazu Teamgeist und angemessenes soziales Verhalten entwickeln und gleichzeitig ihre individuellen Neigungen und Begabungen entfalten.
Students and employees should learn to work together by developing a team spirit and appropriate social behaviour, while at the same time allowing their individual preferences and talents to develop.
EUbookshop v2

Da durch würden sich die Pro-Kopf-Reallöhne weiter nur verhalten entwickeln (um Vi bis 3A % pro Jahr).
This accel­eration would imply a continued subdued development of real wages per head in the range of a Vi to 3A per cent
EUbookshop v2

Alle diese Beispiele würden dazu die nen, 'Modellvorstellungen' für vorbildliches Verhalten zu entwickeln und zu erkennen.
All of these examples would be working towards developing and identifying good practice "models'.
EUbookshop v2

Für die Zukunft ist der Ausbau der Elternarbeit in zweierlei Sicht wichtig: zum einen sollen die Eltern ein tiefes Verständnis für das oftmals schwierige Verhalten ihrer Kinder entwickeln.
For future success, the expansion of work with parents is important in two respects: on the one hand, the parents should develop a deep understanding for the often difficult behaviour of their children.
ParaCrawl v7.1

Affen haben Sitten und Gebräuche und insbesondere Menschenaffen können kulturelles Verhalten entwickeln – dies beobachten Wissenschaftler immer häufiger.
Monkeys have habits and customs and especially great apes can develop cultural behaviour – scientists affirm this again and again.
CCAligned v1

Das Culture Awareness-Seminar ist ein kulturübergreifendes Training, in dem die Teilnehmer ein Bewusstsein für die Einflüsse der sie umgebenden Kultur auf ihr eigenes Verhalten entwickeln.
Our culture awareness seminar is a comprehensive cultural training session during which the participants develop awareness for the influence of the surrounding culture on their own behaviour.
ParaCrawl v7.1

Verhaltensstörung kann in antisoziales Verhalten zu entwickeln, und das ist in allen vier depressiven Teenager, aber häufiger bei Jungen als bei Mädchen.
Conduct disorders can be developed into anti-social behavior and this is the one in four depressed teenager, but more often in boys than girls.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir uns entwickeln wollen, im Leben vorankommen, anders sein, die überholten, aufoktroyierten Dogmen und die falsche Erziehung hinter uns lassen wollen, jedoch ohne in die Kälte des heutigen Menschen zu verfallen, der von der materialistischen und roboterhaften Welt der neuen Technologien, die ihn immer stärker absorbieren, vereinnahmt wird, müssen wir in unserem Verhalten eine Achse entwickeln, eine sichere Richtschnur zur Orientierung im Leben, Regeln des Zusammenlebens, Normen, Werte, um die menschlichen und sozialen Beziehungen zu verbessern, die Beziehungen am Arbeitsplatz, in der Familie etc. Diese ermöglichen es uns, innerlich zu wachsen, eine positive Entwicklung zu erreichen, eine persönliche Zufriedenheit und menschliche Weiterentwicklung innerhalb der Gesellschaft, und zwar, ohne dieser vereinnahmenden und technisierten Gesellschaft der heutigen Zeit zum Opfer zu fallen.
If we want to develop and evolve in life, be different and leave behind the obsolete imposed dogmas, the false education but without falling into the coldness of today's world, trapped by materialism and the robotics of the increasingly absorbing new technologies, we need to develop an axis of conduct, a sure guide that directs us in life, some rules for our coexistence, values to improve human, social, working and family relationships that allow us to grow internally and achieve positive development, personal satisfaction and human evolution within society and without being victims of the enthralling technological society of today.
ParaCrawl v7.1