Translation of "Verhalten anpassen" in English
Ich
werde
aber
mein
Verhalten
anpassen.
But
I
will
adapt
my
behavior.
QED v2.0a
Wir
werden
unser
Verhalten
jetzt
anpassen,
um
an
jeder
Front
zu
kämpfen.
We're
going
to
adapt
our
behavior
now
to
fight
on
every
front.
QED v2.0a
Wir
werden
unser
Verhalten
schon
anpassen.
We're
going
to
adapt
our
behavior
all
right.
QED v2.0a
Entsprechend
kann
die
jeweils
andere
Bedienstelle
ihr
weiteres
Verhalten
planen
bzw.
anpassen.
Accordingly,
the
respective
other
operating
point
can
plan
or
adapt
its
further
behavior.
EuroPat v2
Lernbereitschaft
und
Lernfähigkeit
(sich
selbst
hinterfragen,
eigenes
Verhalten
anpassen)
Willingness
and
ability
to
learn
(questioning
oneself,
adapting
own
behaviour)
CCAligned v1
Abhängig
davon
müssen
Sie
Ihr
Verhalten
anpassen.
Depending
on
this,
you
will
need
to
adjust
your
behavior.
ParaCrawl v7.1
Verbesserte
Stabilität
beim
Verhalten
"Bewegung
anpassen"
Improved
stability
of
the
Match
Move
behavior
ParaCrawl v7.1
Bis
Sie
das
Baby
erziehen
und
sein
Verhalten
anpassen
können.
Until
you
can
bring
up
the
baby
and
adjust
his
behavior.
ParaCrawl v7.1
Güte
war
ein
allgemeines
Muster,
an
das
ethisches
Verhalten
sich
anpassen
musste.
Goodness
was
a
general
pattern
to
which
ethical
behavior
had
to
conform.
ParaCrawl v7.1
Das
erleichtert
die
Antizipation
der
durchzuführenden
Roboterbewegung
durch
Personen,
die
ihr
Verhalten
somit
anpassen
können.
This
makes
it
simpler
for
the
robot
movement
which
is
to
be
performed
to
be
anticipated
by
persons,
who
can
then
adjust
their
behavior
accordingly.
EuroPat v2
Außerdem
muss
sich
das
intelligente
Batteriemanagement
in
Android
9
bei
der
Nutzung
noch
meinem
Verhalten
anpassen.
In
addition,
the
intelligent
battery
management
in
Android
9
still
has
to
adapt
to
my
behavior
when
used.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
eigenständigen
Antriebsaggregate
in
den
vier
Rädern
lässt
sich
deren
Verhalten
situationsbedingt
anpassen.
The
implementation
of
independent
controls
on
the
four
wheels
allows
to
regulate
their
behavior
with
precision.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
unser
Konsumverhalten
ändern
wollen,
müssen
wir
genau
wissen,
welche
Produkte
viele
Treibhausgase
freigeben,
und
unser
Verhalten
dann
entsprechend
anpassen.
If
we
want
to
change
our
consumption
behaviour,
we
need
to
know
exactly
which
products
produce
high
levels
of
greenhouse
gases
and
we
may
have
to
adapt
our
consumption
patterns
accordingly.
Europarl v8
Wir
müssen
daher
einerseits
unser
internes
Verhalten
anpassen
und
andererseits
die
internationalen
Vorschriften
an
unsere
Präferenzen
angleichen,
was
nur
dann
möglich
ist,
wenn
auch
andere
unsere
Auffassung
teilen,
dass
diese
internationalen
Vorschriften,
die
ja
nicht
unserem
alleinigen
Einfluss
unterliegen,
geändert
werden
sollen.
Therefore,
on
the
one
hand,
we
must
adjust
our
internal
approach
and,
on
the
other,
we
must
adjust
international
legislation
to
our
own
preferences,
which
is
only
possible
if
other
countries
are
in
favour
of
changing
this
international
legislation
which
is
outside
of
our
control.
Europarl v8
Was
aber
wenn
ich
ein
Instrument
machen
könnte,
das
man
an
mein
persönliches
Verhalten
anpassen
könnte,
daran
wie
meine
Hände
funktionieren,
an
das
was
ich
gut
kann,
vielleicht,
oder
was
ich
nicht
so
gut
kann?
But
what
if
I
could
make
an
instrument
that
could
be
adapted
to
the
way
I
personally
behave,
to
the
way
my
hands
work,
to
what
I
do
very
skillfully,
perhaps,
to
what
I
don't
do
so
skillfully?
TED2020 v1
Dies
erfordert
zuallererst,
dass
sie
sich
ihre
eigene
systemische
Bedeutung
bewusst
machen
und
ihre
Perspektiven
und
ihr
Verhalten
entsprechend
anpassen.
This
will
require,
first
and
foremost,
that
they
internalize
their
own
systemic
importance,
and
adjust
their
perspectives
and
behaviors
accordingly.
News-Commentary v14
Alle
Nutzer
müssen
die
Risiken
verstehen,
die
mit
dem
Hinterlassen
ihrer
persönlichen
Daten
im
Internet
(z.
B.
nach
dem
Verlassen
von
Webseiten,
Usenet)
verbunden
sind,
und
sollten
ihr
Verhalten
entsprechend
anpassen.
Also
users
must
understand
the
risks
of
sharing
their
personal
data
over
the
Internet
(e.g.
leaving
them
when
visiting
websites,
Usenet)
and
should
adapt
their
behaviour
accordingly.
TildeMODEL v2018
Die
Marktuntersuchung
der
Kommission
hat
ergeben,
dass
nach
der
geplanten
Übernahme
O2
bei
einer
normalen
Entwicklung
wahrscheinlich
die
Allianz
Starmap
als
Folge
seiner
Abhängigkeit
von
Telefónica
zugunsten
von
FreeMove
verlassen
oder
sein
Verhalten
anpassen
würde.
The
Commission’s
market
investigation
showed
that
following
the
proposed
transaction,
O2
would
in
the
normal
course
of
events
be
expected
to
move
from
the
Starmap
alliance
to
the
FreeMove
alliance,
or
align
its
behaviour
with
that
of
the
latter,
as
a
consequence
of
its
dependency
on
Telefónica.
TildeMODEL v2018
Selbst
Verkehrsbetreiber,
die
ihr
Verhalten
nicht
anpassen,
würden
von
den
Folgen
der
Reaktionen
anderer
(Abbau
von
Überlastungen/Staus,
Unfallrisiken
usw.)
profitieren.
Even
transport
operators
that
do
not
adjust
their
transport
patterns
would
still
gain
from
changes
made
by
others
such
as
less
congested
traffic
conditions,
decreased
accident
risks
and
so
on.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Erkenntnis
wären
sich
die
Nutzer
viel
stärker
der
Folgen
ihres
Handelns
bewusst,
was
zur
Folge
hätte,
dass
sie
ihr
Verhalten
anpassen
können,
um
so
die
externen
Kosten
zu
senken.
Users
would
thus
become
more
aware
of
the
consequences
of
their
action
and
would
be
able
to
modify
their
behaviour
in
order
to
reduce
external
costs.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
Ihr
Verhalten
anpassen,
um
zu
ver-
meiden,
sich
je
wieder
genau
so
zu
fühlen,
Will.
You
must
adapt
your
behavior
to
avoid
feeling
the
same
way
again,
Will.
OpenSubtitles v2018
Hinzu
kommt,
daß
die
Wirtschaftssubjekte
ihr
Verhalten
anpassen,
nicht
nur
als
Reaktion
auf
die
bereits
vorliegenden
Daten,
sondern
auch
künftige
Daten
antizipierend.
Moreover,
economic
operators
adjust
their
behaviour
not
only
in
response
to
data
already
available
but
also
in
anticipation
of
future
data.
EUbookshop v2
Die
europäische
Idee
ist
aus
der
Feststellung
entstanden,
daß
die
Menschen,
wenn
sie
sich
einer
neuen
Sachlage
oder
neuen
Verpflichtungen
gegenübersehen,
ihr
Verhalten
anpassen
und
sich
verändern.
The
European
idea
stems
from
the
observation
that
'men
who
are
placed
in
new
practical
circumstances,
or
subjected
to
a
new
set
of
obligations,
adapt
their
behaviour
and
become
different.
EUbookshop v2
Wer
soll
trainiert
werden
und
wer
muss
sein
Verhalten
anpassen,
damit
die
Zukunftsfähigkeit
einer
Organisation
gegeben
ist?
Who
should
be
trained
and
who
has
to
change
his/her
behavior
to
make
sure
that
an
organization
is
fit
for
the
future?
ParaCrawl v7.1