Translation of "Verhalten anpassen" in English

Ich werde aber mein Verhalten anpassen.
But I will adapt my behavior.
QED v2.0a

Wir werden unser Verhalten jetzt anpassen, um an jeder Front zu kämpfen.
We're going to adapt our behavior now to fight on every front.
QED v2.0a

Wir werden unser Verhalten schon anpassen.
We're going to adapt our behavior all right.
QED v2.0a

Entsprechend kann die jeweils andere Bedienstelle ihr weiteres Verhalten planen bzw. anpassen.
Accordingly, the respective other operating point can plan or adapt its further behavior.
EuroPat v2

Lernbereitschaft und Lernfähigkeit (sich selbst hinterfragen, eigenes Verhalten anpassen)
Willingness and ability to learn (questioning oneself, adapting own behaviour)
CCAligned v1

Abhängig davon müssen Sie Ihr Verhalten anpassen.
Depending on this, you will need to adjust your behavior.
ParaCrawl v7.1

Verbesserte Stabilität beim Verhalten "Bewegung anpassen"
Improved stability of the Match Move behavior
ParaCrawl v7.1

Bis Sie das Baby erziehen und sein Verhalten anpassen können.
Until you can bring up the baby and adjust his behavior.
ParaCrawl v7.1

Güte war ein allgemeines Muster, an das ethisches Verhalten sich anpassen musste.
Goodness was a general pattern to which ethical behavior had to conform.
ParaCrawl v7.1

Das erleichtert die Antizipation der durchzuführenden Roboterbewegung durch Personen, die ihr Verhalten somit anpassen können.
This makes it simpler for the robot movement which is to be performed to be anticipated by persons, who can then adjust their behavior accordingly.
EuroPat v2

Außerdem muss sich das intelligente Batteriemanagement in Android 9 bei der Nutzung noch meinem Verhalten anpassen.
In addition, the intelligent battery management in Android 9 still has to adapt to my behavior when used.
ParaCrawl v7.1

Durch die eigenständigen Antriebsaggregate in den vier Rädern lässt sich deren Verhalten situationsbedingt anpassen.
The implementation of independent controls on the four wheels allows to regulate their behavior with precision.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir unser Konsumverhalten ändern wollen, müssen wir genau wissen, welche Produkte viele Treibhausgase freigeben, und unser Verhalten dann entsprechend anpassen.
If we want to change our consumption behaviour, we need to know exactly which products produce high levels of greenhouse gases and we may have to adapt our consumption patterns accordingly.
Europarl v8

Wir müssen daher einerseits unser internes Verhalten anpassen und andererseits die internationalen Vorschriften an unsere Präferenzen angleichen, was nur dann möglich ist, wenn auch andere unsere Auffassung teilen, dass diese internationalen Vorschriften, die ja nicht unserem alleinigen Einfluss unterliegen, geändert werden sollen.
Therefore, on the one hand, we must adjust our internal approach and, on the other, we must adjust international legislation to our own preferences, which is only possible if other countries are in favour of changing this international legislation which is outside of our control.
Europarl v8

Was aber wenn ich ein Instrument machen könnte, das man an mein persönliches Verhalten anpassen könnte, daran wie meine Hände funktionieren, an das was ich gut kann, vielleicht, oder was ich nicht so gut kann?
But what if I could make an instrument that could be adapted to the way I personally behave, to the way my hands work, to what I do very skillfully, perhaps, to what I don't do so skillfully?
TED2020 v1

Dies erfordert zuallererst, dass sie sich ihre eigene systemische Bedeutung bewusst machen und ihre Perspektiven und ihr Verhalten entsprechend anpassen.
This will require, first and foremost, that they internalize their own systemic importance, and adjust their perspectives and behaviors accordingly.
News-Commentary v14

Alle Nutzer müssen die Risiken verstehen, die mit dem Hinterlassen ihrer persönlichen Daten im Internet (z. B. nach dem Verlassen von Webseiten, Usenet) verbunden sind, und sollten ihr Verhalten entsprechend anpassen.
Also users must understand the risks of sharing their personal data over the Internet (e.g. leaving them when visiting websites, Usenet) and should adapt their behaviour accordingly.
TildeMODEL v2018

Die Marktuntersuchung der Kommission hat ergeben, dass nach der geplanten Übernahme O2 bei einer normalen Entwicklung wahrscheinlich die Allianz Starmap als Folge seiner Abhängigkeit von Telefónica zugunsten von FreeMove verlassen oder sein Verhalten anpassen würde.
The Commission’s market investigation showed that following the proposed transaction, O2 would in the normal course of events be expected to move from the Starmap alliance to the FreeMove alliance, or align its behaviour with that of the latter, as a consequence of its dependency on Telefónica.
TildeMODEL v2018

Selbst Verkehrsbetreiber, die ihr Verhalten nicht anpassen, würden von den Folgen der Reaktionen anderer (Abbau von Überlastungen/Staus, Unfallrisiken usw.) profitieren.
Even transport operators that do not adjust their transport patterns would still gain from changes made by others such as less congested traffic conditions, decreased accident risks and so on.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Erkenntnis wären sich die Nutzer viel stärker der Folgen ihres Han­delns bewusst, was zur Folge hätte, dass sie ihr Verhalten anpassen können, um so die exter­nen Kosten zu senken.
Users would thus become more aware of the consequences of their action and would be able to modify their behaviour in order to reduce external costs.
TildeMODEL v2018

Sie müssen Ihr Verhalten anpassen, um zu ver- meiden, sich je wieder genau so zu fühlen, Will.
You must adapt your behavior to avoid feeling the same way again, Will.
OpenSubtitles v2018

Hinzu kommt, daß die Wirtschaftssubjekte ihr Verhalten anpassen, nicht nur als Reaktion auf die bereits vorliegenden Daten, sondern auch künftige Daten antizipierend.
Moreover, economic operators adjust their behaviour not only in response to data already available but also in anticipation of future data.
EUbookshop v2

Die europäi­sche Idee ist aus der Feststellung entstanden, daß die Menschen, wenn sie sich einer neuen Sachlage oder neuen Verpflichtungen gegenübersehen, ihr Verhalten anpassen und sich verändern.
The European idea stems from the observation that 'men who are placed in new practical circumstances, or subjected to a new set of obligations, adapt their behaviour and become different.
EUbookshop v2

Wer soll trainiert werden und wer muss sein Verhalten anpassen, damit die Zukunftsfähigkeit einer Organisation gegeben ist?
Who should be trained and who has to change his/her behavior to make sure that an organization is fit for the future?
ParaCrawl v7.1