Translation of "Verglichen wurden" in English

Verglichen wurden die Preise nach Abzug aller Preisnachlässe und Mengenrabatte.
This comparison was made after deduction of rebates and discounts.
DGT v2019

Damit Anlagemöglichkeiten EU-weit miteinander verglichen werden können, wurden die Prospektanforderungen harmonisiert.
Prospectus requirements have been harmonised to enable the comparison of investment opportunities across the EU.
TildeMODEL v2018

Die Vor- und Nachteile verbindlicher und fakultativer Entgeltregelungen für den Güterkraftverkehr wurden verglichen.
The advantages and disadvantages of mandatory versus optional charging schemes for road freight transport were compared.
TildeMODEL v2018

Verglichen wurden die Preise von 91 der meistverkauften Kfz-Modelle.
It compares prices for a total of 91 models among the best-selling cars.
TildeMODEL v2018

Die ARBEITSPLATZDEFIZIT-Projektionen wurden aufgestellt, indem das Arbeitskräftepotential und die Beschäftigungsprojektionen verglichen wurden.
JOB DEFICIT projections were derived by comparing labour force and employment projections at the appropriate level.
EUbookshop v2

Lokale und globale Merkmale wurden verglichen.
The local identities were compared to the global identity.
EUbookshop v2

Versätze mit verschiedenen MgO-Konzentrationen wurden verglichen.
Batches having various MgO concentrations were compared.
EuroPat v2

Verglichen wurden die möglichen Betriebsdauern der Rektifikationskolonne ohne und im Beisein von Adipinsäuredihydrazid.
Comparison was made between the possible operating times of the rectification column in the absence and in the presence of adipic acid dihydrazide.
EuroPat v2

Verglichen wurden die Arbeitsbedingungen der Flämmer in technologisch un­terschiedlichen Arbeitssituationen.
A comparison was made of the working ".ondici ons of flamescarfers in two technologically different situations.
EUbookshop v2

Verglichen wurden die Maßnahmen zur Förderung der KMU.
In particular, the two sides com­pared their policies for promoting the inter­ests of SMEs.
EUbookshop v2

Die Kennwerte wurden er mittelt, indem die Probebleche mit Musterblechen verglichen wurden.
These coefficients were determined by comparing the sample sheets with reference sheets .
EUbookshop v2

Verglichen wurden natürliches VAC und rekombinantes VAC-alfa.
Natural VAC and recombinant VAC-alpha were compared.
EuroPat v2

Die modellierten und realen NSN Strukturen wurden verglichen.
Modeled and real NSN structures were compared.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Modelle für den Enhancement Faktor wurden verglichen.
Several models for the enhancement-factor were compared.
ParaCrawl v7.1

Anhang I liefert Referenzwerte wurden verglichen, um die Messunsicherheit zu berechnen.
Appendix I provides reference values were compared to calculate the measurement uncertainty.
ParaCrawl v7.1

Die Identität der erhaltenen Sequenzen wurden verglichen.
The identities of the sequences obtained were compared.
EuroPat v2

Verglichen wurden nur Katalysatoren auf SiO 2 -Basis.
Only catalysts based on SiO 2 were compared.
EuroPat v2

Die Aminosäuresequenzen der genannten pyrF Gene wurden verglichen.
The amino acid sequences of said pyrF genes were compared.
EuroPat v2

Verglichen wurden Kinder und Jugendliche, die bereits übergewichtig oder fettleibig waren.
The study compared children and adolescents who were already overweight or obese.
ParaCrawl v7.1

Die Einzelauswertungen wurden verglichen und einer Aussprache unterzogen.
The single evaluations were compared and discussed.
ParaCrawl v7.1

Verglichen wurden die Ergebnisse nach 3 Monaten und nach einem Jahr.
We compared the results of measurements obtained 3 months and 12 months after surgery.
ParaCrawl v7.1

Verglichen wurden die Preise, und natürlich auch die dazugehörigen Versicherungsbedingungen .
The prices were compared, and of course the related insurance conditions.
ParaCrawl v7.1

Auch die Sicherheit und Verträglichkeit der beiden Behandlungsgruppen wurden verglichen.
The safety and tolerability of the two treatment groups were also compared.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Texte wurden verglichen und auch ins Italienische übersetzt.
The two texts were compared and then translated into Italian.
ParaCrawl v7.1

Verglichen wurden Praktikabilität des Untersuchungsablaufs und resultierende Bildqualität.
We compared the practicability of the examination procedure and the quality of imaging.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Regenerierungsanlagen wurden verglichen und eigene Altsande getestet.
Different systems for reconditioning had been compared and tested with own used sands.
ParaCrawl v7.1

Verglichen wurden die Spektren von gesundem und tumorösem Gewebe.
Magnetic resonance spectra were obtained from healthy and cancerous regions in the brain.
ParaCrawl v7.1

Die prä- und postoperativen Werte des Augeninnendrucks (IOD) wurden verglichen.
The pre- and postoperative results of the intraoculare pressure (IOP) were compared.
ParaCrawl v7.1