Translation of "Vergleichbar gemacht" in English
Auf
diese
Art
werden
alle
Sichtweisen
in
einer
Auswertung
kombiniert
und
vergleichbar
gemacht.
In
this
way,
all
points
of
view
are
combined
in
one
evaluation
and
made
comparable.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
er
mit
dem
mindestens
einen
weiteren
Datenblock
vergleichbar
gemacht.
It
is
thereby
made
comparable
with
the
at
least
one
further
data
block.
EuroPat v2
Die
Sehenswürdigkeiten
dieser
Insel
verstreut
haben
es
ein
Freilichtmuseum
vergleichbar
gemacht.
The
attractions
scattered
all
over
this
island
have
made
it
comparable
to
an
open
air
museum.
ParaCrawl v7.1
Somit
sollen
die
Umweltleistungen
unterschiedlicher
Organisationen
leichter
vergleichbar
gemacht
werden.
The
environmental
performance
of
different
organizations
should
be
made
more
easily
comparable.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
werden
Studien
nicht
einfach
gegenüberstellt,
sondern
geclustert
und
vergleichbar
gemacht.
With
this
method,
studies
are
not
just
directly
counterposed,
but
clustered
and
made
comparable.
ParaCrawl v7.1
Deren
Positionen
werden
durch
formal
gleiche
Einstellungen
standardisiert
und
somit
vergleichbar
gemacht.
Because
the
form
of
the
shots
is
the
same,
the
positions
are
standardized
and
thus
made
comparable.
ParaCrawl v7.1
Anhand
von
Äquivalenzskalen
wird
das
Einkommen
für
Haushalte
unterschiedlicher
Größe
und
Zusammensetzung
vergleichbar
gemacht.
The
aim
of
equivalence
scales
is
to
adjust
incomes
for
the
varying
size
and
composition
of
households.
EUbookshop v2
Hier
wurde
von
allen
drei
normierten
Flats
die
Spalte
920
dargestellt
und
damit
vergleichbar
gemacht.
The
column
920
of
all
three
normalized
flats
is
shown
for
comparison.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
mithilfe
folgender
Mengeneinheiten
bereinigt
und
so
mit
dem
Basisjahr
2006
vergleichbar
gemacht:
They
are
adjusted
using
the
following
units
of
measure
to
make
them
comparable
with
the
base
year
2006:
ParaCrawl v7.1
Eine
aktuelle
Studie
hat
auf
Basis
von
Gehaltsinformationen
und
Verbraucherpreisen
den
Lebensstandard
in
Europa
vergleichbar
gemacht.
A
recent
study
has
made
comparisons
with
living
standards
in
Europe
on
the
basis
of
salary
information
and
consumer
prices.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
wichtigsten
Eigenschaften
und
Qualitätsmerkmale
bekannter
Nachhaltigkeitslabels
im
Tourismus
für
Sie
vergleichbar
gemacht.
We
provide
you
with
a
tool
for
comparing
the
main
characteristics
and
quality
features
of
well-known
sustainability
labels
in
tourism.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
alle
überaus
nützlich,
wenngleich
sie
sich
inhaltlich
teilweise
etwas
überschneiden:
nützlich
für
die
Gestaltung
einer
Richtlinie,
die
einerseits
marktnah
sein
und
den
Entwicklungen
und
Veränderungen
des
Marktes
Rechnung
tragen,
andererseits
aber
auch
endverbrauchernah
sein
soll,
indem
Preise
und
Maßeinheiten
vergleichbar
gemacht
werden.
They
are
all
really
useful,
although
a
little
repetitive
in
themselves:
useful
for
making
a
directive
which
on
the
one
hand
follows
closely
both
the
market
as
it
grows
and
changes
and
on
the
other
hand
is
useful
for
the
requirements
of
the
final
customer
who
is
able
to
compare
prices
and
quantities.
Europarl v8
Die
Matched-Pair-Analyse
ist
eine
statistische
Methode,
mit
der
Patienten
in
der
Behandlungsgruppe
(z.
B.
Bortezomib
in
Kombination
mit
Dexamethason)
und
Patienten
in
der
Vergleichsgruppe
(z.
B.
Bortezomib)
durch
individuelle
Paarbildung
der
Studienteilnehmer,
in
Bezug
auf
Störfaktoren,
vergleichbar
gemacht
werden.
The
matched-pair
analysis
is
a
statistical
method
in
which
patients
in
the
treatment
group
(e.g.
bortezomib
in
combination
with
dexamethasone)
and
patients
in
the
comparison
group
(e.g.
bortezomib)
are
made
comparable
with
respect
to
confounding
factors
by
individually
pairing
study
subjects.
ELRC_2682 v1
Er
wird
an
die
Besonderheiten
des
jeweiligen
Landes
angepasst
und
mit
anderen
Ländern
vergleichbar
gemacht,
die
einen
entsprechenden
Entwicklungsstand
und
so
weiter
haben.
This
is
then
translated
to
the
country
as
whole
and
comparisons
done
with
other
countries,
at
the
same
level
of
development
and
otherwise.
GlobalVoices v2018q4
Als
Voraussetzung
einer
wissenschaftlichen
Integration
Europas
und
einer
verbesserten
Mobilität
der
darin
tätigen
Personen
müssen
die
Schul-
und
Universitätsausbildungen
besser
vergleichbar
gemacht
und
einander
angenähert
werden.
School
and
university
courses
must
be
made
more
comparable
and
brought
closer
together
as
a
prerequisite
for
scientific
integration
in
Europe
and
improved
mobility
of
people
working
in
science.
TildeMODEL v2018
Die
Kaufkraft
in
verschiedenen
Ländern
wird
durch
die
Korrekturparameter
zur
Berücksichtigung
der
Unterschiede
im
Preisniveau
dieser
Länder
vergleichbar
gemacht.
Purchasing
power
in
different
countries
is
made
comparable
by
correcting
for
disparities
in
local
price
levels.
TildeMODEL v2018
Wird
die
Darstellung
oder
Klassifizierung
einer
der
Komponenten
des
Jahresabschlusses
geändert,
so
werden
die
entsprechenden
Beträge
des
vorhergehenden
Haushaltsjahrs
vergleichbar
gemacht
und
neu
klassifiziert;
Where
the
presentation
or
the
classification
of
one
of
the
components
of
the
financial
statements
is
changed,
the
corresponding
amounts
for
the
previous
year
shall
be
made
comparable
and
reclassified;
DGT v2019
Die
Preise
wurden
unter
Berücksichtigung
unterschiedlicher
Serienausstattungen
vergleichbar
gemacht
und
in
Euro
und
gegebenenfalls
der
Landeswährung
sowohl
vor
als
auch
nach
Steuern
aufgeführt.
Prices
are
adjusted
for
differences
in
standard
equipment,
and
are
given
in
euro
and
local
currency,
both
before
and
after
tax.
TildeMODEL v2018
Die
Preise
wurden
unter
Berücksichtigung
unterschiedlicher
Serienausstattungen
vergleichbar
gemacht
und
in
Euro
und
gegebenenfalls
der
Landeswährung2
sowohl
vor
als
auch
nach
Steuern
aufgeführt.
Prices
are
adjusted
for
differences
in
standard
equipment,
and
are
given
in
euro
and,
where
applicable,
local
currency2,
both
before
and
after
tax.
TildeMODEL v2018
Wird
in
Anwendung
von
Absatz
1
die
Darstellung
oder
Klassifizierung
einer
der
Komponenten
der
Jahresabschlüsse
geändert,
so
werden
die
entsprechenden
Beträge
des
vorhergehenden
Haushaltsjahrs
vergleichbar
gemacht
und
neu
klassifiziert.
Where,
pursuant
to
paragraph
1,
the
presentation
or
the
classification
of
one
of
the
components
of
the
financial
statements
is
changed,
the
corresponding
amounts
for
the
previous
year
shall
be
made
comparable
and
reclassified.
TildeMODEL v2018
Soweit
es
um
mittlere
und
große
Unternehmen
geht,
muss
die
Finanzberichterstattung
auf
EU-Ebene
besser
vergleichbar
gemacht
werden,
da
die
Tätigkeiten
dieser
Unternehmen
häufig
EU-weiter
Natur
und
für
Akteure
im
gesamten
Binnenmarkt
relevant
sind.
As
far
as
r
medium-sized
and
large
companies
are
concerned,
financial
reporting
needs
to
be
made
more
comparable
at
EU
level
as
the
activities
of
these
companies
are
often
EU-wide
and
relevant
to
stakeholders
throughout
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Einkommen
können
nicht
direkt
vergleichbar
gemacht
werden
durch
die
Verwendung
der
Wechselkurse,
well
dabei
die
unterschiedliche
Kaufkraft
einer
Einheit
in
Landeswährung
in
den
verschiedenen
Ländern
nicht
berücksichtigt
wird.
Purchasing
power
parities
(PPP)
Incomes
cannot
be
made
directly
comparable
by
using
currency
exchange
rates,
as
in
this
way
the
difference
in
purchasing
power
of
a
particular
monetary
unit
in
the
different
countries
will
not
be
taken
into
account.
EUbookshop v2
Für
eine
ordnungsgemäße
Anwendung
von
Artikel
10
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
435/80
müssen
die
eifAusfuhrpreise
der
verschiedenen
Reisqualitätcn
mit
der
für
den
Schwellcnpreis
maßgebenden
Standardqualität
vergleichbar
gemacht
werden,
bevor
die
im
gleichen
Artikel
vorgesehenen
Anpassungen
vorgenommen
werden.
In
the
case
of
the
Malcalioka,
Varv
Lava,
Surinam
and
Alicambo
qualiries,
the
cif
export
price
shall
detailed
rules
for
fixing
cif
irices
and
levies
on
rice
be
adjusted
:
and
brolcen
rice
and
thc
cohectivc
amounrs
reladng
EUbookshop v2
Die
Jahresabschlüsse
von
mehr
als
einer
Million
Gesellschaften
und
vor
allem
die
Darstellungsform
der
Bilanzen
und
der
Gewinn-
und
Verlustrechnungen
werden
damit
in
der
gesamten
Gemeinschaft
vergleichbar
gemacht.
The
annual
accounts
of
more
than
one
million
companies
throughout
the
Community
and,
more
particularly,
the
manner
in
which
they
present
their
balance
sheets
and
profit
and
loss
accounts
will
now
be
comparable.
EUbookshop v2
Der
Induktivitätsmeßwert
für
Carbonyleisenpulver
bei
5
MHz
wurde
gleich
100
%
gesetzt
und
so
mit
den
Meßwerten
der
Carbonyleisensilicidpulver
(5
MHz)
vergleichbar
gemacht.
The
measured
inductance
for
carbonyl
iron
powder
at
5
MHz
was
assigned
a
value
of
100%
for
comparison
with
the
measured
values
for
the
carbonyl
iron
silicide
powders
(5
MHz).
EuroPat v2
Können
diese
Preisangebote
verglichen
oder
vergleichbar
gemacht
werden,
so
dürfen
die
späteren
Preisangebote
nur
mit
ausdrücklicher
Zustimmung
des
Berechtigten,
der
in
seiner
Entscheidung
frei
ist,
abgegeben
werden.
In
so
far
as
the
price
tenders
are
comparable,
or
have
been
made
comparable,
each
subsequenc
price
tender
requires
the
express
assent
of
the
entitled
undertaking,
which
is
free
to
agree
to
or
refuse
them.
EUbookshop v2