Translation of "Vergleichbar gemacht" in English

Auf diese Art werden alle Sichtweisen in einer Auswertung kombiniert und vergleichbar gemacht.
In this way, all points of view are combined in one evaluation and made comparable.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird er mit dem mindestens einen weiteren Datenblock vergleichbar gemacht.
It is thereby made comparable with the at least one further data block.
EuroPat v2

Die Sehenswürdigkeiten dieser Insel verstreut haben es ein Freilichtmuseum vergleichbar gemacht.
The attractions scattered all over this island have made it comparable to an open air museum.
ParaCrawl v7.1

Somit sollen die Umweltleistungen unterschiedlicher Organisationen leichter vergleichbar gemacht werden.
The environmental performance of different organizations should be made more easily comparable.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser werden Studien nicht einfach gegenüberstellt, sondern geclustert und vergleichbar gemacht.
With this method, studies are not just directly counterposed, but clustered and made comparable.
ParaCrawl v7.1

Deren Positionen werden durch formal gleiche Einstellungen standardisiert und somit vergleichbar gemacht.
Because the form of the shots is the same, the positions are standardized and thus made comparable.
ParaCrawl v7.1

Anhand von Äquivalenzskalen wird das Einkommen für Haushalte unterschiedlicher Größe und Zusammensetzung vergleichbar gemacht.
The aim of equivalence scales is to adjust incomes for the varying size and composition of households.
EUbookshop v2

Hier wurde von allen drei normierten Flats die Spalte 920 dargestellt und damit vergleichbar gemacht.
The column 920 of all three normalized flats is shown for comparison.
ParaCrawl v7.1

Sie werden mithilfe folgender Mengeneinheiten bereinigt und so mit dem Basisjahr 2006 vergleichbar gemacht:
They are adjusted using the following units of measure to make them comparable with the base year 2006:
ParaCrawl v7.1

Eine aktuelle Studie hat auf Basis von Gehaltsinformationen und Verbraucherpreisen den Lebensstandard in Europa vergleichbar gemacht.
A recent study has made comparisons with living standards in Europe on the basis of salary information and consumer prices.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die wichtigsten Eigenschaften und Qualitätsmerkmale bekannter Nachhaltigkeitslabels im Tourismus für Sie vergleichbar gemacht.
We provide you with a tool for comparing the main characteristics and quality features of well-known sustainability labels in tourism.
ParaCrawl v7.1

Sie sind alle überaus nützlich, wenngleich sie sich inhaltlich teilweise etwas überschneiden: nützlich für die Gestaltung einer Richtlinie, die einerseits marktnah sein und den Entwicklungen und Veränderungen des Marktes Rechnung tragen, andererseits aber auch endverbrauchernah sein soll, indem Preise und Maßeinheiten vergleichbar gemacht werden.
They are all really useful, although a little repetitive in themselves: useful for making a directive which on the one hand follows closely both the market as it grows and changes and on the other hand is useful for the requirements of the final customer who is able to compare prices and quantities.
Europarl v8

Die Matched-Pair-Analyse ist eine statistische Methode, mit der Patienten in der Behandlungsgruppe (z. B. Bortezomib in Kombination mit Dexamethason) und Patienten in der Vergleichsgruppe (z. B. Bortezomib) durch individuelle Paarbildung der Studienteilnehmer, in Bezug auf Störfaktoren, vergleichbar gemacht werden.
The matched-pair analysis is a statistical method in which patients in the treatment group (e.g. bortezomib in combination with dexamethasone) and patients in the comparison group (e.g. bortezomib) are made comparable with respect to confounding factors by individually pairing study subjects.
ELRC_2682 v1

Er wird an die Besonderheiten des jeweiligen Landes angepasst und mit anderen Ländern vergleichbar gemacht, die einen entsprechenden Entwicklungsstand und so weiter haben.
This is then translated to the country as whole and comparisons done with other countries, at the same level of development and otherwise.
GlobalVoices v2018q4

Als Voraussetzung einer wissenschaftlichen Integration Europas und einer verbes­serten Mobilität der darin tätigen Personen müssen die Schul- und Universitätsausbildungen besser vergleichbar gemacht und einander angenähert werden.
School and university courses must be made more comparable and brought closer together as a prerequisite for scientific integration in Europe and improved mobility of people working in science.
TildeMODEL v2018

Die Kaufkraft in verschiedenen Ländern wird durch die Korrekturparameter zur Berücksichtigung der Unterschiede im Preisniveau dieser Länder vergleichbar gemacht.
Purchasing power in different countries is made comparable by correcting for disparities in local price levels.
TildeMODEL v2018

Wird die Darstellung oder Klassifizierung einer der Komponenten des Jahresabschlusses geändert, so werden die entsprechenden Beträge des vorhergehenden Haushaltsjahrs vergleichbar gemacht und neu klassifiziert;
Where the presentation or the classification of one of the components of the financial statements is changed, the corresponding amounts for the previous year shall be made comparable and reclassified;
DGT v2019

Die Preise wurden unter Berücksichtigung unterschiedlicher Serienausstattungen vergleichbar gemacht und in Euro und gegebenenfalls der Landeswährung sowohl vor als auch nach Steuern aufgeführt.
Prices are adjusted for differences in standard equipment, and are given in euro and local currency, both before and after tax.
TildeMODEL v2018

Die Preise wurden unter Berücksichtigung unterschiedlicher Serienausstattungen vergleichbar gemacht und in Euro und gegebenenfalls der Landeswährung2 sowohl vor als auch nach Steuern aufgeführt.
Prices are adjusted for differences in standard equipment, and are given in euro and, where applicable, local currency2, both before and after tax.
TildeMODEL v2018

Wird in Anwendung von Absatz 1 die Darstellung oder Klassifizierung einer der Komponenten der Jahresabschlüsse geändert, so werden die entsprechenden Beträge des vorhergehenden Haushaltsjahrs vergleichbar gemacht und neu klassifiziert.
Where, pursuant to paragraph 1, the presentation or the classification of one of the components of the financial statements is changed, the corresponding amounts for the previous year shall be made comparable and reclassified.
TildeMODEL v2018

Soweit es um mittlere und große Unternehmen geht, muss die Finanzberichterstattung auf EU-Ebene besser vergleichbar gemacht werden, da die Tätigkeiten dieser Unternehmen häufig EU-weiter Natur und für Akteure im gesamten Binnenmarkt relevant sind.
As far as r medium-sized and large companies are concerned, financial reporting needs to be made more comparable at EU level as the activities of these companies are often EU-wide and relevant to stakeholders throughout the internal market.
TildeMODEL v2018

Einkommen können nicht direkt vergleichbar gemacht werden durch die Verwendung der Wechselkurse, well dabei die unterschiedliche Kaufkraft einer Einheit in Landeswährung in den verschiedenen Ländern nicht berücksichtigt wird.
Purchasing power parities (PPP) Incomes cannot be made directly comparable by using currency exchange rates, as in this way the difference in purchasing power of a particular monetary unit in the different countries will not be taken into account.
EUbookshop v2

Für eine ordnungsgemäße Anwendung von Artikel 10 der Verordnung (EWG) Nr. 435/80 müssen die eif­Ausfuhrpreise der verschiedenen Reisqualitätcn mit der für den Schwellcnpreis maßgebenden Standardqua­lität vergleichbar gemacht werden, bevor die im glei­chen Artikel vorgesehenen Anpassungen vorgenom­men werden.
In the case of the Malcalioka, Varv Lava, Surinam and Alicambo qualiries, the cif export price shall detailed rules for fixing cif irices and levies on rice be adjusted : and brolcen rice and thc cohectivc amounrs reladng
EUbookshop v2

Die Jahresabschlüsse von mehr als einer Million Gesellschaften und vor allem die Darstellungsform der Bilanzen und der Gewinn- und Verlustrechnungen werden damit in der gesamten Gemeinschaft vergleichbar gemacht.
The annual accounts of more than one million companies throughout the Community and, more particularly, the manner in which they present their balance sheets and profit and loss accounts will now be comparable.
EUbookshop v2

Der Induktivitätsmeßwert für Carbonyleisenpulver bei 5 MHz wurde gleich 100 % gesetzt und so mit den Meßwerten der Carbonyleisensilicidpulver (5 MHz) vergleichbar gemacht.
The measured inductance for carbonyl iron powder at 5 MHz was assigned a value of 100% for comparison with the measured values for the carbonyl iron silicide powders (5 MHz).
EuroPat v2

Können diese Preisangebote verglichen oder vergleichbar gemacht werden, so dürfen die späteren Preisangebote nur mit ausdrücklicher Zustimmung des Berechtigten, der in seiner Entscheidung frei ist, abgegeben werden.
In so far as the price tenders are comparable, or have been made comparable, each subsequenc price tender requires the express assent of the entitled undertaking, which is free to agree to or refuse them.
EUbookshop v2