Translation of "Foto gemacht" in English
Ich
habe
ein
Foto
von
ihr
gemacht.
I
took
a
picture
of
her.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
viel
Tage
war
ich
alt,
als
dieses
Foto
gemacht
wurde?
How
many
days
old
was
I
when
this
picture
was
taken?
Tatoeba v2021-03-10
Er
war
94,
als
dieses
Foto
gemacht
wurde.
He
was
94
when
this
photograph
was
taken.
TED2020 v1
O'Doul
hat
nur
ein
Foto
gemacht.
O'Doul
was
just
taking
your
picture.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
Foto
von
ihm
gemacht.
I
just
took
his
picture.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
das
Foto
gemacht,
sag
du
es
mir.
You
took
the
picture.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
ein
Foto
davon
gemacht
und
ich
habe
es
online
gestellt.
So
I
took
a
photo
of
it,
and
I
posted
it
online.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
ein
Foto
gemacht.
I
just
took
a
photo.
OpenSubtitles v2018
Schaut,
ich
habe
ein
Foto
gemacht.
I
took
a
picture.
OpenSubtitles v2018
Äh,
das
Foto
wird
dort
gemacht.
The
photo
will
be
right
here.
OpenSubtitles v2018
Wann
hast
du
das
Foto
gemacht?
When
did
you
take
this
picture?
OpenSubtitles v2018
Und
auf
diesem
Treffen
wurde
dieses
Foto
gemacht.
And
at
that
meeting,
that's
when
that
photograph
was
taken.
OpenSubtitles v2018
Nicht
bevor
ich
ein
Foto
von
ihr
gemacht
habe.
Not
before
I
take
a
picture
of
her.
OpenSubtitles v2018
Ein
Fotograf
hat
dann
dieses
Foto
von
uns
gemacht.
That's
when
this
roving
photographer
snapped
this
photo
of
us.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ein
Foto
gemacht
wird,
sind
wir
immer
abwesend.
The
day
of
the
group
photo,
we
are
always
absent.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
hat
ein
wunderschönes
Foto
gemacht.
Still,
the
man
took
a
lovely
photo.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
das
erste
Foto,
das
du
gemacht
hast.
Come
on,
it's
the
first
picture
you
ever
took.
OpenSubtitles v2018
Genau
genommen
habe
ich
einen
Freund
und
sie
hat
ein
Foto
von
gemacht.
In
fact,
I-I
have
a
friend,
and
she
took
his
photo.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ein
Foto
von
mir
gemacht.
You
pasted
my
picture
in
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ein
Foto
von
mir
gemacht,
es
hängt
noch
da
drüben.
You
took
a
photo
of
me.
It's
there,
above
the
accordion
guy.
OpenSubtitles v2018
Kleines,
weißt
du,
wann
dieses
Foto
gemacht
wurde?
Darling.
Do
you
know
when
this
picture
was
taken?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
Foto
gemacht,
stimmt's?
You
took
that
picture,
right?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nur
bestätigen,
dass
du
das
Foto
für
uns
gemacht
hast.
You
just
need
to
confirm
that
you
took
the
photo
for
us.
OpenSubtitles v2018
Heute,
als
das
Foto
gemacht
wurde...
da
berührte
ich
deine
Schulter.
Today,
when
we
took
the
photo...
I
touched
your
shoulder.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
dass
ein
Foto
gemacht
wurde.
I'm
sure
they
took
a
photo.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eben
ein
Foto
von
mir
gemacht?
Hey.
Did
you
just
take
a
picture
of
me?
OpenSubtitles v2018
Und
er
war
es
schon,
als
dieses
Foto
gemacht
wurde.
And
he
has
been
that
way
ever
since
this
photo
was
taken.
OpenSubtitles v2018
Ein
Junge
hat
ein
Foto
von
mir
gemacht.
They
sent
a
kid
around
to
take
my
picture.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
das
Foto
gemacht
und
das
war's.
We
did
the
photo
and
that
was
it.
OpenSubtitles v2018