Translation of "Neugierig gemacht" in English
Diese
Immobiliensache
hat
ihn
wohl
irgendwie
neugierig
gemacht.
Oh,
he
was
just
getting
a
little
curious
about
that
real
estate
business.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Sie
haben
mich
neugierig
gemacht.
Well,
I
should
be
very
curious
to
know.
OpenSubtitles v2018
Und...
Das
Versprechen
auf
ein
Bündnis
hat
den
König
neugierig
gemacht.
He's
spoken
to
the
king
about
supporting
Charles,
and,
uh...
the
promise
of
an
alliance
has
the
king
intrigued.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
uns
natürlich
neugierig
gemacht.
We
naturally
became
curious.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
haben
Sie
mich
neugierig
gemacht.
Now
you've
made
me
curious.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Einladung
hat
mich
neugierig
gemacht.
The
invitation
was
intriguing.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
sagen...
Ihr
Anruf
hat
mich
neugierig
gemacht.
I
must
say...
your
phone
call
intrigued
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nur,
dass
mich
das
auf
Haley
neugierig
gemacht
hat.
All
I
know
is,
it
really
made
me
wonder
about
haley.
OpenSubtitles v2018
Ok,
Sie
haben
mich
neugierig
gemacht.
All
right,
you
have
my
attention
,
Rose.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Anruf
hat
mich
neugierig
gemacht.
Your
phone
call
piqued
my
curiosity.
OpenSubtitles v2018
Die
ersten
beiden
Akte
haben
mich
neugierig
gemacht.
The
first
two
acts
left
me
wanting
so
much
more.
OpenSubtitles v2018
Gut,
Sie
haben
mich
neugierig
gemacht.
Okay,
you
got
my
attention.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
haben
mich
neugierig
gemacht,
sehr
neugierig.
And
they
made
me
curious,
very
curious.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
das
hat
mich
neugierig
gemacht.
Well,
I
mean,
that
made
me
curious.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
du
bist
hier
und
hast
mich
neugierig
gemacht.
Look,
you're
here
and
you've
got
me
curious.
OpenSubtitles v2018
Hat
es
Sie
nicht
neugierig
gemacht?
Didn't
it
make
you
curious?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
tatsächlich
neugierig
gemacht.
You've
succeeded
in
arousing
my
curiosity.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Anruf
hat
mich
neugierig
gemacht,
Monsieur
Poirot.
I
was
intrigued
by
your
telephone
call,
Monsieur
Poirot.
OpenSubtitles v2018
Uns
hat
vor
allem
die
unterschiedliche
Zusammensetzung
dieser
Erinnerung
neugierig
gemacht.
Firstly,
the
heterogeneous
composition
of
this
memory
is
intriguing.
ParaCrawl v7.1
Haben
wir
Sie
neugierig
gemacht,
dann
besuchen
Sie
uns
doch
einmal
selbst!
If
we've
excited
your
curiosity,
then
come
and
visit
us
in
person!
ParaCrawl v7.1
Hoffentlich
hat
es
dich
neugierig
gemacht,
es
selbst
auszuprobieren.
Hopefully
it
has
left
you
curious
to
try
one
out
for
yourself.
ParaCrawl v7.1
Der
japanische
Pulverschnee
hat
alle
Freerider
der
Welt
immer
neugierig
und
neidisch
gemacht.
The
Japanese
powder
always
made
all
freeriders
in
the
world
curious
and
envious.
ParaCrawl v7.1
Was
ich
nicht
verstanden
habe,
hat
mich
neugierig
gemacht.
What
I
didn’t
understand
made
me
curious.
ParaCrawl v7.1
Die
große
Nachfrage
nach
den
Direktimporten
hat
uns
neugierig
gemacht.
The
strong
demand
for
the
direct
imports
made
us
curious.
ParaCrawl v7.1