Translation of "Vergessen wurde" in English
Ich
denke,
dass
nichts
ausgelassen
oder
vergessen
wurde.
I
think
nothing
is
going
to
be
omitted
or
forgotten.
Europarl v8
Wenn
eine
Einnahme
vergessen
wurde,
darf
die
folgende
Dosis
nicht
erhöht
werden.
If
a
dose
is
forgotten,
the
following
dose
must
not
be
increased.
EMEA v3
Wenn
eine
Dosis
HBVAXPRO
10
Mikrogramm/ml
vergessen
wurde:
If
you
forget
one
dose
of
HBVAXPRO
10
micrograms/
ml:
EMEA v3
Falls
eine
Einnahme
vergessen
wurde,
sollte
sie
sobald
wie
möglich
nachgeholt
werden.
If
a
dose
is
missed,
it
should
be
taken
as
soon
as
possible.
ELRC_2682 v1
Wenn
eine
Anwendung
von
CellCept
vergessen
wurde:
If
a
dose
of
CellCept
is
missed:
EMEA v3
Wenn
die
Einnahme
einer
Roteas-Dosis
vergessen
wurde,
soll
diese
sofort
nachgeholt
werden;
If
a
dose
of
Roteas
is
missed,
the
dose
should
be
taken
immediately
and
then
be
continued
the
following
day
with
the
once-daily
intake
as
recommended.
ELRC_2682 v1
Wenn
eine
Dosis
vergessen
wurde,
sollte
sie
schnellstmöglich
nachträglich
eingenommen
werden.
If
a
dose
is
missed,
it
should
be
taken
as
soon
as
possible.
ELRC_2682 v1
Wenn
eine
Dosierung
vergessen
wurde,
muss
diese
sobald
wie
möglich
nachgeholt
werden.
If
a
dose
is
missed,
it
should
be
administered
as
soon
as
possible.
ELRC_2682 v1
Wenn
eine
Dosis
HBVAXPRO
40
Mikrogramm/ml
vergessen
wurde:
If
you
forget
one
dose
of
HBVAXPRO
40
micrograms/
ml:
EMEA v3
Wenn
eine
Dosis
HBVAXPRO
5
Mikrogramm/0,5
ml
vergessen
wurde:
If
you
forget
one
dose
of
HBVAXPRO
5
micrograms/
0.5
ml:
EMEA v3
Wenn
eine
Dosis
vergessen
wurde,
besteht
das
Risiko
einer
Hyperglykämie.
If
a
dose
is
forgotten,
there
is
a
risk
of
hyperglycaemia.
ELRC_2682 v1
Wenn
eine
Dosis
von
Defitelio
vergessen
wurde:
If
a
dose
of
Defitelio
has
been
forgotten
ELRC_2682 v1
Ich
wollte
Marianne
sehen
und
wurde
vergessen.
I've
come
to
see
Marianne.
I've
been
forgotten.
OpenSubtitles v2018
Ich
überprüfe
schnell
in
meinem
Zimmer,
ob
nichts
vergessen
wurde.
I
just
want
to
go
and
check
my
room.
-
Make
sure
they've
taken
everything.
-
Right
you
are.
OpenSubtitles v2018
Wir
prüfen,
ob
auch
nichts
vergessen
wurde.
For
the
sake
of
being
thorough.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
vergessen
und
in
die
Ehe
verkauft.
I've
been
pushed
aside,
forgotten,
sold
into
marriage.
OpenSubtitles v2018
Dann
sollte
ich
es
vergessen,
Ron
wurde
krank
und
Aaron
hat
übernommen.
But
they
advised
me
to
drop
it.
And
then
Ron
got
sick
and
Aaron
took
over.
OpenSubtitles v2018
Aldrin
wurde
vergessen,
Gramm
für
Gramm.
Aldrin
is
being
forgotten
gram
for
gram.
OpenSubtitles v2018
Falls
du
es
vergessen
hast,
Audrey
wurde
entführt.
In
case
you
forgot,
Audrey
got
abducted.
OpenSubtitles v2018
Falls
jemand
vergessen
wurde,
kann
ich
es
nicht
ändern.
If
someone
was
missed,
so
be
it.
OpenSubtitles v2018
Damit
er
merkt,
dass
er
nicht
vergessen
wurde.
Then
he'll
see
he's
not
forgotten.
OpenSubtitles v2018
Er
beschwerte
sich,
wenn
eine
Babyflasche
in
der
Bar
vergessen
wurde.
He
complained
if
a
baby
bottle
happened
to
be
left
on
the
bar.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
dürfen
nicht
vergessen,
nichts
wurde
gestohlen,
niemand
verletzt.
I
mean,
you
gotta
remember,
nothing
was
stolen
and
nobody's
hurt.
OpenSubtitles v2018