Translation of "Es wurde vergessen" in English

Wenn ein Ereignis wichtig genug ist, wieso wurde es dann vergessen?
If an event were important enough, why would it have been forgotten?
OpenSubtitles v2018

Es war sehr beliebt für mehrere Jahrzehnte bevor es vergessen wurde.
It was very popular for several decades before being forgotten.
ParaCrawl v7.1

Es wurde "vergessen", die Kamera zu installieren...
It had been "forgotten" to install the camera.
ParaCrawl v7.1

Lange Zeit war es bei Blumenzüchtern beliebt, aber dann wurde es vergessen.
For a long time it was popular with flower growers, but then it was forgotten.
ParaCrawl v7.1

Es wurde also nichts vergessen.
So nothing was forgotten.
Europarl v8

Es wurde vergessen, die in gestrichelten und gepunkteten Linien skizzierten Schatten fertig auszumalen.
The manipulators forgot to paint the shadow which is indicated in dashed lines and in dotted lines.
ParaCrawl v7.1

Und da das Konzept eines solchen Stuhls keine klaren Vorteile hatte, wurde es erfolgreich vergessen.
And since the concept of such a chair had no clear advantages, it was successfully forgotten.
ParaCrawl v7.1

Der Klassenlehrer Herr Gabriel kümmerte sich stets darum, dass es nicht vergessen wurde.
Her class teacher, Herr Gabriel, always saw to it that this task wasn’t forgotten.
ParaCrawl v7.1

Es wurde vergessen zu erwähnen, was mit der Qual der Armut einhergeht, die nicht nur wirtschaftliche Armut ist.
It forgets to mention what accompanies the hell of poverty, which is not just economic.
Europarl v8

Es wurde vergessen, als die Seele in den Körper kam, doch ein äußerer Anstoß kann es in ihr Bewusstsein zurückrufen und ihr damit wieder zugänglich machen.
Our soul is of the former, while our body is of the latter, so when our bodies die and decay, our soul will continue to live.
Wikipedia v1.0

Es wurde wohl vergessen, daß auch nach den heutigen Verträgen in einer Reihe von Fällen mit Mehrheit be schlossen wird.
We have very little evidence that there is any sustained technological choice or technological strategy behind the Eureka projects.
EUbookshop v2

Es wurde vergessen, daß die überseeischen Departements, die einen zwar festen, aber dennoch als unter geordnet angesehenen Bestandteil der EWG bilden, Entwicklungsländer sind und daß sie die gleichen natürlichen Ressourcen haben wie die AKP- und ÜLG-Länder, was besagt, daß die wirtschaftliche Struktur der AKP-Länder die Gefahr einer direkten Konkurrenz für die überseeischen Departements bedeutet.
But these projects have to be simple, and they must also be non-discriminatory. It is my firm opinion, regarding these two main principles, that a solution can be found in Council, and I call upon Parliament in its various statements to maintain the political realism that has characterized its own debates on this and earlier occasions. sions.
EUbookshop v2

Es wurde vergessen, daß Geld auch Macht ist, und die Macht ist heute deutsch, mit 40 % der europäischen Währung.
It has been forgotten that currency is also power and that today's power is Germany, with 40% of the European economy.
EUbookshop v2

Auf einem Ziegel wurde einmal das Errichtungsdatum gefunden, aber es wurde vergessen und der Ziegel ist verlorengegangen.
On a brick was found the date of the erection, but it is not remembered, and the brick is lost.
WikiMatrix v1

Es wurde von allen vergessen, dass die Wirtschaft im freien Fall war, als Präsident Barack Obama sein Amt betrat.
Everybody's forgotten when President Barack Obama took office, the economy was in free fall.
QED v2.0a

Es wurde vergessen, dass das Asana ursprünglich als Werkzeug gemeint war, um die Sichtweise zu erweitern und Stabilität und Leichtigkeit im Sein zu erreichen.
We seem to have forgotten that asana is a tool meant to expand vision and attain to the state of steadiness and ease.
ParaCrawl v7.1

Unterstützt wurden wir dabei von CSLI Air Wing, Flugsportverein Stockerau FSV 2000, Fliegergruppe Wien, Musikkorps der Lazarus Union, Marinekameradschaft Vizeadmiral Erzherzog Ferdinand Max, AERIAL Helicopter, Freiwillige Feuerwehr Spillern und Langenlois, Katastrophenhilfsdienst Wien, Feuerwehrjugend Wien, Oldtimermuseum Koller, „Die vier im Jeep“, Manfred Klaghofer, Bugatticlub Austria, Harley Davidson Club, NÖ Kameradschaftsbund Stadtverband Mödling und Perchtoldsdorf, Soldaten des Garderegimentes, Austria Humanitas Corps –AHC, Großpriorat Österreich des Lazarus Ordens, PR-Plus Werbeagentur und von vielen individuellen Helfern und Spendern (Ich hoffe es wurde niemand vergessen!)
We had support by the CSLI Air Wing, the Flugsportverein Stockerau FSV 2000, the Fliegergruppe Wien, the Lazarus Union Music Corps, the Marinekameradschaft Vizeadmiral Erzherzog Ferdinand Max, AERIAL Helicopter, the voluntary fire brigades from Spillern and Langenlois, the Katastrophenhilfsdienst Wien, the Feuerwehrjugend Wien, the old-timer museum Koller, „Die Vier im Jeep“, Manfred Klaghofer, Bugatticlub Austria, Harley Davidson Club, NÖ Kameradschaftsbund Stadtverband Mödling and Perchtoldsdorf, soldiers from the Guards Regiment of the Austrian Army, the Austria Humanitas Corps – AHC, the Grand Priory Austria of the Order of St Lazare, PR-Plus Werbeagentur, and many individual assistants and donators (I just hope I did not forget anybody!)
ParaCrawl v7.1

Es wurde auch nicht vergessen, dass T aus dem "sA(t)-ra" zu löschen (roter Pfeil), aber Spuren sind dennoch sichtbar.
Furthermore, the artists did not forget to erase the sign T in "sA(t)-ra" (red arrow) but its traces are still visible.
ParaCrawl v7.1

Es wurde vergessen, dass das NT und die Septuaginta zum größten Teil der Volkssprache sind und dass die Volkssprache in Griechisch und Semitisch viel gemeinsam hat.
It was forgotten that the NT and the Septuagint are for the most part of the popular language, and that the popular language in Greek and Semitic has much in common.
ParaCrawl v7.1

Da funktioniert es, da wurde nicht vergessen, was es bedeutet gemeinsam, Gemeinschaft zu sein.
And that is how it works where they cannot erase what it means to be in common, to be in community.
ParaCrawl v7.1

Ich stellte mir vor, daß alles in der Vergangenheit geschehen war und es wurde zur vergessen Geschichte.
I figured that all this happened in the past, and it was forgotten history.
ParaCrawl v7.1

Es könnte sich als lästig für den Kontoinhaber erwiesen haben, zu schließen, oder es wurde möglicherweise vollständig vergessen, und wird so ein Vermögenswert und ein potenzielles Problem für den Nachlass.
It might have proved troublesome for the account holder to close, or it may have been forgotten entirely, and so becomes an asset, and a potential problem, for the estate.
ParaCrawl v7.1

Wenn es jedoch vergessen wurde, muss der Benutzer sein Microsoft-Konto erneut verwenden, um die verlorene Verschlüsselung zurückzusetzen.
But if it was forgotten, then the user will again have to use his Microsoft account to reset the lost encryption.
ParaCrawl v7.1

Der Tempel von Yong-Tai, betrachtet seit Jahrhunderten eines der wichtigsten kulturellen Zentren China, und der Geburtsort des Chan-Buddhismus und die Shaolin Kung-Fu-weiblich, Es wurde immer wieder durch Brände verwüstet, und ein Opfer der Zeit und Vernachlässigung, Es wurde fast vergessen.
The Temple of Yong-Tai, considered for centuries a major cultural centers of China, and the birthplace of Chan Buddhism and Shaolin kung fu woman, was repeatedly ravaged by fire, and a victim of time and neglect, was almost forgotten.
ParaCrawl v7.1

Verlorene oder beschädigte Geräte von fern zu deaktivieren, und zum Zurücksetzen des Passworts, wenn es vergessen wurde.
Remotely disabling devices when lost or compromised and performing remote password resets when forgotten.
ParaCrawl v7.1

Nur wieder eine schone Idee die nicht meine Geschichte, aber Ihren Geschichten waren. Was wirklich unsere Kampagne angeheizt hat und uns Energie gab zu einer Zeit wenn immer und immer wieder uns gesagt wurde es zu vergessen,
Just a beautiful idea of, again, not my story but their stories was what really fueled our campaign and gave us the energy at a time when over and over again we were told, 'forget it, you can't win'.
QED v2.0a

Vicente Tena wurde von Menschen aus derselben Stadt, aus seiner Stadt, getötet, die als Kinder in denselben Straßen spielten wie ihre Eltern, Brüder, Kinder, ... sie teilten das Leben miteinander ... Und genau aus diesem Grund, nicht zu vergessen, liegt es daran was sollte den Namen nicht ändern, ... aber es scheint, dass es bereits vergessen wurde, ...
Vicente Tena was killed by people from this same town, from his town, who played as children in the same streets as their parents, brothers, children, ... shared life together ... And precisely because of that, not to forget, it is because what should not change the name, ... but it seems that it has already been forgotten, ...
CCAligned v1

Das Armband war perfekt, es dauerte eine Weile, bis der Auftrag erfüllt war, und ich hätte mehr Kommunikation über die Zeitachse gewünscht, ich hätte fast gedacht, dass es vergessen wurde. Aber sehr zufrieden mit dem Endprodukt, dem Preis, und ich hatte genug im Voraus bestellt, dass die Zeit insgesamt in Ordnung war.
The bracelet was perfect, it did take awhile for the order to be fullfilled and I would have liked more communication about the timeline, I almost thought it had been forgotten. But very happy with the end product, the price, and I had ordered enough in advance that time was okay over all.
CCAligned v1

Diese Vision der ‚spirituellen Einheit‘ der ‚einen Menschheit‘ war allen alten Rishis bekannt – Krishna, Buddha, Mahavira, Christus, dem Propheten Mohammed, Nanak und in unserer Zeit Baba Sawan Singh. Aber in den gegenwärtigen Aktivitäten des Lebens wurde es völlig vergessen.
This vision of 'spiritual unity' of the 'one humanity' was before all Rishis of the old – Krishna, Buddha, Mahavira, Christ, Prophet Mohammed, Nanak and present day Baba Sawan Singh which is forgotten in the present activities of life. We should arouse this vision of 'one light' in all religions and all nations, which is the only remedy for all the ills now besetting the world. We should keep the little 'light of spirituality' of the 'one humanity' burning in each heart which will flare up true love in all hearts whether in the East or the West.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung des Zweikorns als Nahrungsmittel hielt durch die Jahrhunderte hindurch an, doch seit dem letzten Jahrhundert wurde es vergessen und lange Zeit absichtlich ignoriert, da es instinktiv mit dem Zustand der Armut assoziiert wird. Im Augenblick wird das Zweikorn wieder immer mehr geschätzt im Zusammenhang mit einer Wiederlancierung der traditionellen armen Küche, die in Italien in den sechziger Jahren, den Jahren des Wirtschaftswunders, im Zeichen des ökonomischen Wohlstands zu Gunsten einer raffinierteren Küche verweigert wurde.
The alimentary use of pearl barley continued through the centuries until the last century when it was forgotten and deliberately ignored for a long time because it was instinctively associated with the condition of poverty, but now pearl barley is becoming more widely appreciated especially in the environmental revival of the traditional humble cooking of Italy.
ParaCrawl v7.1