Translation of "Vergangenen jahrhunderts" in English
Ich
bin
ein
Held
des
vergangenen
Jahrhunderts,
als
Kultur
noch
etwas
bedeutete.
I
am
a
hero
of
the
last
century,
when
culture
meant
something.
WMT-News v2019
Die
ersten
Wiesen
wurden
bereits
Anfang
des
vergangenen
Jahrhunderts
präpariert.
The
first
meadows
intended
for
downhill
skiing
were
groomed
back
at
the
beginning
of
last
century.
TildeMODEL v2018
Mitte
des
vergangenen
Jahrhunderts
sagten
die
Wirtschaftswissenschaftler
eine
Dominanz
von
Großunternehmen
voraus.
In
the
middle
of
the
last
century,
economists
predicted
the
dominance
of
large
firms.
TildeMODEL v2018
Wahrscheinlich
hätte
die
Auszahlung
der
Marshallplan-Hilfe
bis
zum
Ende
des
vergangenen
Jahrhunderts
gedauert.
It
would
probably
have
taken
until
the
end
of
the
last
century
to
disburse
the
Marshall
Plan
aid.
Europarl v8
Der
Aufwärtstrend
der
Rate
unternehmerischer
Initiative
flacht
am
Ende
des
vergangenen
Jahrhunderts
ab.
The
upward
trend
of
the
entrepreneurship
rate
is
levelling
off
in
by
the
end
of
the
last
century.
EUbookshop v2
Das
Fernsehen
gehört
zweifellos
zu
den
wichtigsten
Erfindungen
des
vergangenen
Jahrhunderts.
The
television
set
was
undoubtedly
one
of
the
most
important
inventions
of
the
20th
century.
ParaCrawl v7.1
Hier
erregen
einige
schöne
Rotziegelhäuser
des
vergangenen
Jahrhunderts
Ihr
Aufsehen.
A
few
beautiful
red
brick
houses
of
the
past
century
will
attract
our
attention.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
des
vergangenen
Jahrhunderts
haben
Kunststoffe
einen
regelrechten
Siegeszug
hingelegt.
Over
the
past
century,
plastics
have
got
off
to
a
veritable
triumph.
ParaCrawl v7.1
Der
Bergbau
wurde
in
den
zwanziger
Jahren
des
vergangenen
Jahrhunderts
eingestellt.
Mining
ceased
in
the
20s
of
the
last
century.
ParaCrawl v7.1
Das
war
in
den
fünfziger
Jahren
des
vergangenen
Jahrhunderts.
This
was
in
the
fifties
of
the
past
century.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
großen
Denker
des
vergangenen
Jahrhunderts
hat
es
so
zusammengefasst:
One
of
the
last
century
?s
great
thinkers
put
it
down
very
briefly:
ParaCrawl v7.1
Die
Begriffe
der
Emanzipation
haben
die
Leiden
des
vergangenen
Jahrhunderts
nicht
unbeschädigt
überstanden.
The
words
of
emancipation
have
not
emerged
unscathed
from
the
torments
of
the
last
century.
ParaCrawl v7.1
Auf
jeder
Etage
befinden
sich
zwei
geräumige
Badezimmer
im
Stil
des
vergangenen
Jahrhunderts.
On
each
floor
there
are
two
spacious
bathrooms
in
the
style
of
the
past
century.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Demokratien
werden
die
Gewissheiten
des
vergangenen
Jahrhunderts
in
Frage
gestellt.
The
certainties
of
the
last
century
are
now
being
challenged
in
every
democracy.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
nötig,
die
großen
Enttäuschungen
des
vergangenen
Jahrhunderts
zu
erklären.
It
is
also
necessary
to
be
able
to
give
an
account
of
the
great
disillusionment
of
the
last
century.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Jahre
dauerte
der
Bau
der
Friedensbrücke
zu
Beginn
des
vergangenen
Jahrhunderts.
Construction
of
the
FriendensbrÃ1?4cke
took
two
years
to
complete
at
the
beginning
of
the
last
century.
ParaCrawl v7.1
In
den
fünfziger
Jahren
des
vergangenen
Jahrhunderts
wurde
ein
neuer
Steinturm
gebaut.
In
the
50s
of
the
last
century
a
new
brick
tower
was
built.
ParaCrawl v7.1
Der
Treibhauseffekt
wurde
zu
Beginn
des
vergangenen
Jahrhunderts
von
S.
Arrhenius
vorausgesagt.
The
greenhouse
effect
was
predicted
in
the
beginning
of
the
past
century
by
S.
Arrhenius.
ParaCrawl v7.1
Ende
des
vergangenen
Jahrhunderts
hieß
der
Ort
Bag.
At
the
end
of
the
last
century
the
island
was
called
Bag.
ParaCrawl v7.1
Rolex
ist
mit
einigen
der
größten
Abenteuer
des
vergangenen
Jahrhunderts
verbunden.
The
history
of
Rolex
and
exploration
is
one
linked
to
some
of
the
greatest
adventures
of
the
past
century.
CCAligned v1
Der
Song
gilt
als
einer
der
schönsten
des
vergangenen
Jahrhunderts.
The
song
is
considered
one
of
the
most
beautiful
of
the
last
century.
CCAligned v1
In
Deutschland
war
das
Weinjahr
1965
eines
der
schlechtesten
des
vergangenen
Jahrhunderts.
The
wine
year
1965
was
one
of
the
worst
of
the
last
century
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
heutigen
Brücken
stammen
aus
der
ersten
Hälfte
des
vergangenen
Jahrhunderts.
The
current
bridges
were
built
in
the
first
half
of
the
20th
century.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Abnahme
der
Bevölkerung
ging
in
den
50ern
und
60ern
vergangenen
Jahrhunderts
an.
Another
decrease
of
inhabitants
took
place
in
the
50ies
and
60ies
of
the
last
century.
ParaCrawl v7.1