Translation of "Vergangenen freitag" in English
Lassen
Sie
mich
kurz
etwas
zum
Gipfel
vom
vergangenen
Freitag
sagen.
I
want
to
say
a
word
about
last
Friday’s
summit.
Europarl v8
Am
vergangenen
Freitag
wurde
das
im
polnischen
Presseraum
ganz
deutlich.
Last
Friday,
in
the
Polish
press
room,
this
was
very
clear.
Europarl v8
Die
französischen
Behörden
haben
uns
am
vergangenen
Freitag
ausführliche
Unterlagen
übermittelt.
Last
Friday,
the
French
authorities
submitted
detailed
documentation
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
fuenf
am
vergangenen
Freitag
verabschiedeten
spezifischen
Programme
erstrecken
sich
auf
folgende
Bereiche:
The
five
specific
programmes
adopted
on
Friday
concern
the
following
areas:
TildeMODEL v2018
Vergangenen
Freitag
legte
das
DOC
die
endgültigen
Ergebnisse
seiner
Sachaufklärung
vor.
Last
Friday,
DOC
issued
its
definitive
findings.
TildeMODEL v2018
Also,
haben
Sie
am
vergangenen
Freitag
etwas
Ungewöhnliches
an
Ians
Verhalten
bemerkt?
So,
did
you
notice
anything
unusual
about
Ian's
behavior
last
Friday?
OpenSubtitles v2018
Am
vergangenen
Freitag,
das
Opfer
arbeitet
bei...
Last
Friday
the
victim
was
working
at
the--
OpenSubtitles v2018
Mehr
als
zweihundert
Frauen
kamen
am
vergangenen
Freitag
von
amfAR
Tag
Andalusien
organisiert…
More
than
two
hundred
women
came
last
Friday
organized
by
amfAR
day
Andalucía…
ParaCrawl v7.1
Am
vergangenen
Freitag
nahmen
wir
unseren
ersten
LNG-Truck
in
Empfang.
Last
Friday
we
received
our
first
LNG
truck.
ParaCrawl v7.1
Am
vergangenen
Freitag
waren
wir
Gast
bei
unserer
Schwesterfirma
Hapa
in
der
Schweiz.
Last
Friday
we
were
a
guest
at
our
sister
company
Hapa
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Ein
entsprechender
Vertrag
wurde
am
vergangenen
Freitag
von
beiden
Gesellschaften
unterzeichnet.
A
corresponding
agreement
was
signed
this
past
Friday
by
both
companies.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
der
Aufsichtsrat
in
seiner
Sitzung
vom
vergangenen
Freitag
beschlossen.
His
appointment
was
decided
by
the
Supervisory
Board
at
its
meeting
last
Friday.
ParaCrawl v7.1
Erst
am
vergangenen
Freitag
ist
im
Tschad
der
Regimekritiker
Dinamou
Daram
festgenommen
worden.
It
was
only
last
Friday
that
the
regime
critic
Dinamou
Daram
was
arrested
in
Chad.
ParaCrawl v7.1
Noch
am
vergangenen
Freitag
saß
Uwe
Kröger
bei
Gottschalks
Musical-Casting-Show
auf
der
Juroren-Bank...
Last
Friday
Uwe
Kroeger
sat
in
Gottschalks
musical
casting
show
on
the
juror's
bank...
ParaCrawl v7.1
Die
Kaufverträge
wurden
am
vergangenen
Freitag
unterzeichnet.
The
purchase
contracts
were
signed
last
Friday.
ParaCrawl v7.1
Vergangenen
Freitag
durften
meine
Familie
und
ich
euch
endlich
einmal
live
singen
hören.
Last
Friday
my
family
and
I
were
finally
able
to
hear
KISI
sing
live.
ParaCrawl v7.1
Am
vergangenen
Freitag
wurde
das
Thema
auf
dem
WTO–Handelsrat
erörtert.
Last
Friday,
the
issue
was
considered
at
a
meeting
of
the
WTO
Council
for
Trade.
ParaCrawl v7.1
Die
ETH
war
vergangenen
Freitag
Austragungsort
von
«Get
Connected»
.
ETH
Zurich
was
the
venue
of
Get
Connected
last
Friday.
ParaCrawl v7.1
Am
vergangenen
Freitag
fand
die
Weihnachtsfeier
für
alle
Mitarbeiter
von
P.C.
Turck
statt.
Last
Friday
the
Christmas
party
for
all
employees
of
P.C.
Turck
took
place.
ParaCrawl v7.1
Zu
der
Kundenveranstaltung
am
vergangenen
Freitag
kamen
über
40
interessierte
Zuhörer.
More
than
40
interested
listeners
came
to
the
customer
event
held
last
Friday.
ParaCrawl v7.1
Am
vergangenen
Freitag
war
es
wieder
soweit…
Last
Friday
the
time
had
come
again...
CCAligned v1
Am
vergangenen
Freitag
wurde
Gliwice
Theater
mit
herausragenden
Gästen
gefüllt.
The
Gliwicki
Teatr
Muzyczny
filled
with
outstanding
guests
on
the
last
Friday.
CCAligned v1
Die
Checkübergabe
fand
am
vergangenen
Freitag,
17.
Februar,
statt.
The
donation
check
was
handed
over
last
Friday,
February
17th.
CCAligned v1
Am
vergangenen
Freitag
fand
die
feierliche
Übergabe
bei
Canyon
in
Koblenz
statt.
Last
Friday
the
official
hand-over
took
place
at
Canyon’s
Koblenz
headquarters.
ParaCrawl v7.1
Ein
entsprechender
Verschmelzungsvertrag
wurde
am
vergangenen
Freitag
unterzeichnet.
A
corresponding
merger
by
absorption
agreement
was
signed
this
past
Friday.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entscheidung
hatte
am
vergangenen
Freitag
erreichte.
That
decision
had
been
reached
last
Friday.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
erreichte
der
Bau
am
vergangenen
Freitag
eine
wichtige
Zwischenstation-
vorfristig.
Nevertheless,
the
construction
came
to
an
important
interstation
last
Friday-
earlier
than
planned.
ParaCrawl v7.1