Translation of "Letzte freitag" in English

Wir waren erste Reihe im mitteln letzte Freitag.
We were front row center last Friday night.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, aber es ist der letzte Freitag.
I know, but it's the last Friday.
OpenSubtitles v2018

Wir waren die letzte Band am Freitag.
We were the last band on Friday.
ParaCrawl v7.1

Willkommen im wie immer bis ins letzte Detail durchgestylen FREITAG-Kosmos.
Welcome in the as always to the last detail styled FREITAG cosmos.
CCAligned v1

Dennoch ist der letzte Freitag im Juli werde nicht weichen.
Nevertheless, the last Friday of July is not going to give ground.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise ist die Anmeldefrist immer der letzte Freitag vor dem Semesterbeginn.
In general the deadline is the last Friday before the semester starts.
ParaCrawl v7.1

Tag der Tage war der letzte Freitag, 04. September 2009:
Last Friday, September 4th 2009, was the “day of days”:
ParaCrawl v7.1

Die Alvida Jumma ist der letzte Freitag des Monats Ramadan.
The Alvida Jumma is the last Friday of the month of Ramadan.
ParaCrawl v7.1

Es hätte nur etwas passieren müssen, und schon wär der letzte Freitag total anders gelaufen.
I mean, anything could've happened, do you know what I mean? To change the events of last Friday. And it'd just be normal now.
OpenSubtitles v2018

Letzte Woche Freitag begrüßten wir über 80 interessierte Eltern und Kinder zum Tag der offenen Tür.
We welcomed over 80 prospective parents and children for our Open Day last week Friday.
CCAligned v1

Letzte Freitag, in seiner Wohnung verhaftet wurde ein Verdächtiger in der Vergewaltigung und Ermordung von …
Last Friday, in his own apartment was arrested a suspect in the rape and murder …
ParaCrawl v7.1

Der zweite und letzte Freitag der Weltmeisterschaft wird für die Langläufer und Skispringer interessant.
The second and last Friday of the Championships will be interesting both for cross-country runners as well as ski jumpers.
ParaCrawl v7.1

Es ist vorläufig der letzte Freitag in Straßburg, d. h. Straßburg verliert 12 Tage Anwesenheit des Parlaments.
This is the last Friday sitting in Strasbourg for the time being, which means that Strasbourg will lose 12 days of parliamentary sittings.
Europarl v8

Es geht in die letzte Runde: am Freitag steht das letzte Rennen der Saison in Brüssel an!
It's the last round: on Friday, the last race of the season is coming up in Brussels!
CCAligned v1

Und dieser Monat wird sogar noch aufregender als der letzte, denn am Freitag, den 15. September gibt es bei EuroMillions einen Super-Jackpot von garantierten 130 Millionen Euro.
This month is guaranteed to provide more excitement, with a €130 million (estimated £110 million) Superdraw on Friday 15th September, while there are still several more draws before then.
ParaCrawl v7.1

Die Assoziation ist die Welle unter dem Impuls einiger Freunde in Marseille im Jahre 1998 geboren geworden, vierzehn Personen folgten einer Sitzung von drei Stunden aller letzte Freitag des Monats dann ein Praktikum von Wochenende pro Monat dann regelmäßige Kurse... die Assoziation zählt etwa hundert Mitglieder.
Association the Wave was born under the impulse from some friends in Marseille in 1998, fourteen people followed a three hours meeting all last Friday of the month, then a training course of weekend per month, then regular courses... Association counts a hundred members..
ParaCrawl v7.1

Am 31. Januar 2020, wie immer der letzte Freitag jeden 2. Monat, werden wir uns wieder treffen.
Every 2nd month we organise a lunch on the last Friday of the month. The next luncheon will be held on Friday the 31st of January 2020.
CCAligned v1

Interessant für Studenten ist besonders der letzte Messetag: Am Freitag, 13. November 2015, findet der productronica Student Day statt.
The last day of the fair will be particularly interesting for students: Friday, November 13, 2015 is Student Day at productronica.
ParaCrawl v7.1

Der letzte Freitag im August, aber der Boden einer kleinen Schlucht weit von der Villa auf Korsika, dass die junge Frau fÃ1?4r Sommerferien mit Freunden gemietet hat, erholt sich die Französisch National Police seinem Roller.
The last Friday of August, however, the bottom of a little ravine far from the villa in Corsica that the young woman has rented for summer vacations with friends, the French National Police recovers his scooter.
ParaCrawl v7.1

Der letzte Freitag war der erste Drehtag für den Film "Cirkeln", der von Bennys Firma RMV produziert wird.
Last Friday was the first shooting day for the film "Cirkeln", produced by Benny's company RMV.
ParaCrawl v7.1

Letzte Woche am Freitag, den 4. August 2000, wurde eine Materialkontrolle in den Kompanie 1 durchgeführt.
Last week on Friday, that August 4 2000, a material-control was enforced in company 1.
ParaCrawl v7.1

Der letzte Freitag und Samstag war so überlaufen, dass wir zeitweise Gäste wieder wegschicken oder am Tresen auf einen Tisch warten lassen mussten.
The last Friday and Saturday was as crowded, that we send away temporarily guests at the bar again, or wait for a table can be had.
ParaCrawl v7.1

Der letzte Freitag eines jeden Monats organisiert der Verein Musik Streifzüge mit der Stadt Dinard, einem Jazz-Konzert.
On the last Friday of each month, the association Musiques Errances organizes, with the city of Dinard, a jazz concert.
ParaCrawl v7.1

Da John Freitag letzte Woche Geburtstag hatte, sind wir (John und seine neue Freundin Leslie, Jessica, Sheena, Sasha und ich) nach Moscow ins "Red Door" essen gegangen.
Because John's birthday had been on Friday last week we (John and his new girlfriend Leslie, Jessica, Sheena, Sasha and me) went out for dinner to the "Red Door" in Moscow, Idaho.
ParaCrawl v7.1

Letzte Freitag, in seiner Wohnung verhaftet wurde ein Verdächtiger in der Vergewaltigung und Ermordung von zwei Schülerinnen Anna wild und Anna Mohnatkinoy.
Last Friday, in his own apartment was arrested a suspect in the rape and murder of two schoolgirls Anna fierce and Anna Mohnatkinoy.
ParaCrawl v7.1

Diese Extremisten wurden letzten Freitag bezwungen.
Those extremists met their match last Friday.
Europarl v8

Letzten Freitag wurde er zum ersten Mal im russischen öffentlichen Fernsehen ausgestrahlt.
Last Friday, it was broadcast for the first time on Russian public television.
Europarl v8

Die Pressefreiheit: Letzten Freitag habe ich einen offenen Brief erhalten.
Freedom of the press: last Friday, I received an open letter.
Europarl v8

Am letzten Freitag sprach er von einer zweiwöchigen Zeitspanne.
Last Friday he mentioned a two week time span.
Europarl v8

Es handelt sich nicht um den letzten Freitag in Straßburg.
This is not the last Friday sitting in Strasbourg.
Europarl v8

Der Kommissionspräsident hat am letzten Freitag in Le Monde gesagt:
Last Friday, the President of the Commission had this to say to Le Monde:
Europarl v8

Ich bin letzten Freitag in 12 Gemeinden mit 12 Bürgermeistern zusammengesessen.
Last Friday, I met with 12 mayors in their boroughs in the quest for a shared solution.
Europarl v8

Und der Mann, der letzten Freitag am Ufer gefunden wurde?
What about the man they found last Friday night, near the embankment? Pardon me.
OpenSubtitles v2018

Immerhin habe ich letzten Freitag eine Menge gewonnen.
After all, I won quite a bit last Friday.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihn erst letzten Freitag aussetzen.
Tried to get rid of him as late as last Friday.
OpenSubtitles v2018

Das Gebäude war letzten Freitag komplett in die Luft geflogen.
As you know, the building was completely leveled by an explosion last Friday night.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, letzten Freitag wäre es so weit, ok?
You said it would be last Friday, all right?
OpenSubtitles v2018

Er war eingeloggt und arbeitete letzten Freitag bis 4:00 Uhr morgens.
He was logged in and working until 4:00 a.m. last Friday night.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie sie am letzten Freitag gesehen?
Do you remember seeing her last Friday?
OpenSubtitles v2018

Also, wo waren Sie letzten Freitag nach der Schule?
So where were you last Friday after school?
OpenSubtitles v2018

Okay, Sie kauften letzten Freitag eine Flasche.
Okay, you bought a bottle of it last Friday.
OpenSubtitles v2018

Sie kam letzten Freitag zu mir in den Klub.
She came to see me at the club again last Friday night.
OpenSubtitles v2018

Was hast du letzten Freitag gesagt?
What did you say last Friday?
OpenSubtitles v2018

Erzählen Sie mir, wie Sie letzten Freitag Abend verbracht haben.
Tell me how you spent last Friday evening.
OpenSubtitles v2018

Weißt du noch, die Tusse letzten Freitag?
Remember that chick I was seeing on Friday?
OpenSubtitles v2018

Lady Gaga war letzten Freitag dort.
Lady Gaga was there last Friday.
OpenSubtitles v2018

Letzten Freitag war er dabei, als ich den Kühlschrank säuberte.
Last Friday night, he hung out while I was cleaning out the freezer.
OpenSubtitles v2018

Hab ich heute dasselbe Outfit an wie letzten Freitag?
Am I wearing the same thing I wore last Friday night?
OpenSubtitles v2018

Letzten Freitag um 1 750 donnerten wir durch einen Staubsturm im Südtal.
Last Friday at 1 750, we were slamming through a dust storm... on the edge of the southern valley.
OpenSubtitles v2018

Die Zeitung ist von letztem Freitag.
The paper's from last Friday.
OpenSubtitles v2018

Wo warst du letzten Freitag, als du heimlich ausgegangen bist?
Where did you go last Friday
OpenSubtitles v2018

Und Sie waren letzten Freitag mit Eve hier?
You were here with Eve last Friday night?
OpenSubtitles v2018