Translation of "Vergangenem herbst" in English

Seit vergangenem Herbst muss sich die Europäische Union mit zwei Herausforderungen auseinandersetzen.
Since autumn last year, the European Union has faced a double challenge.
TildeMODEL v2018

Seit vergangenem Herbst hatte Karin Fälldin große Problem sich zu bewegen.
It was last autumn that Karin Fälldin started having extensive problems moving.
ParaCrawl v7.1

Schon seit vergangenem Herbst laufen die Vorbereitungen für die kommende EP auf Hochtouren.
We've been working in full swing on the forthcoming EP since last fall.
ParaCrawl v7.1

Gimmeldingen: Seit vergangenem Herbst laufen die Wirtschaftskrisenticker auf Hochtouren.
Gimmeldingen/Germany: The financial crisis ticker has been in full swing since last autumn.
ParaCrawl v7.1

So war es beispielsweise im vergangenem Herbst, als in den anderen Titeln 550 Millionen Euro gestrichen werden mußten.
That was the case, for example, last Autumn, when 550 million euros had to be cut from other areas.
Europarl v8

So war es beispielsweise im vergangenem Herbst, als in den anderen Titeln 550 Millionen Euro ge strichen werden mußten.
That was the case, for example, last Autumn, when 550 million euros had to be cut from other areas.
EUbookshop v2

Seit vergangenem Herbst hatten die Mathematik-, Informatik- und Physikstudierenden an der Entwicklung eines Supercomputers gearbeitet, der diese Voraussetzungen erfüllt, also leistungsstark und gleichzeitig effizient im Energieverbrauch ist.
Work of the students of mathematics, informatics, and physics to develop a supercomputer of maximum performance and high energy efficiency started last autumn.
ParaCrawl v7.1

Verglichen mit vergangenem Herbst zieht "Hauka-3" jetzt anders: im Herbst 2017 passierte er Zentrallettland und Litauen und erreichte am 23. Oktober Nordostpolen.
Compared to last autumn "Hauka-3" now migrates differently: in the autumn of 2017 he passed through central Latvia and Lithuania and reached north-eastern Poland on October 23.
ParaCrawl v7.1

Seit vergangenem Herbst unterstütze ich dieses unglaubliche Projekt in Norduganda, konnte mir im Dezember auch einen eigenen Eindruck vor Ort ...
Since last autumn I have been supporting this incredible project in Northern Uganda, I was able to get my own ...
CCAligned v1

Beide Programme gehören zum BMBF-Maßnahmenpaket zur Integration von Flüchtlingen an Hochschulen, das seit vergangenem Herbst vom DAAD umgesetzt wird.
Both programmes are part of the BMBF package of measures designed for integration of refugees at higher education institutions implemented by the DAAD since last autumn.
ParaCrawl v7.1

Dieser Brückenkopf wurde von einer Partei “zurückerobert”, die seit vergangenem Herbst regiert und über eine Macht verfügt, die bisher keine Partei nach 1989 errungen hat!
This bridgehead was “reconquered” by party that has ruled since last autumn and commands a power that till now no other party since 1989 has managed to achieve.
ParaCrawl v7.1

Seit vergangenem Herbst werden von den Ehefrauen der ungarischen Missionarsfamilien regelmäßig Treffen mit den Müttern und Schwestern der Buben, die das Zentrum besuchen, organisiert.
Since last Autumn, the mothers of the families from our Hungarian community have been organising regular meetings with the mothers and sisters of the boys who come to our Centre.
ParaCrawl v7.1

Deshalb fühle ich mich in der AbL wohl und freue mich, dass mir die Mitgliederversammlung im vergangenem Herbst ihr Vertrauen ausgesprochen hat.
That's why I feel at home in the AbL and am pleased the General Meeting put their trust in me last autumn.
ParaCrawl v7.1

Seit vergangenem Herbst sind nun 20 Spielfilme Chahines (von insgesamt 37 realisierten Langfilmen) aus dem Zeitraum von 1950 bis 1999 digital zugänglich und vorführbar.
Since last autumn, 20 feature films (from a total of 37) made between 1950 and 1999 have been available for screening in digital form.
ParaCrawl v7.1

Dieser Brückenkopf wurde von einer Partei "zurückerobert", die seit vergangenem Herbst regiert und über eine Macht verfügt, die bisher keine Partei nach 1989 errungen hat!
This bridgehead was "reconquered" by party that has ruled since last autumn and commands a power that till now no other party since 1989 has managed to achieve.
ParaCrawl v7.1

Esra Demir-Gürsel arbeitet seit vergangenem Herbst mit einem Stipendium der Philipp Schwartz-Initiative der Alexander von Humboldt-Stiftung zum Thema Öffentliches Recht am Fachbereich Rechtswissenschaft der Freien Universität Berlin.
Esra Demir-Gürsel has been working with a scholarship from the Philipp Schwartz Initiative of the Alexander von Humboldt Foundation on public law at the Department of Law at Freie Universität Berlin since last fall.
ParaCrawl v7.1

Die Svitzer, der bis vor ein paar Jahren in der schwedischen Hafenschleppdienste Tätigkeiten unter dem Namen Röda bolaget gearbeitet haben in der Tat vor kurzem hat zwei weitere Unternehmen: Das ist das dänische Nordan, die in Göteborg arbeitet seit vergangenem Herbst, und die schwedische Boa Schlepper, die jetzt die Ausschreibung für den Betrieb von Rettungsdiensten und Feuer in den schwedischen Hafen hat gewonnen.
The Svitzer, who until a few years ago worked in the Swedish port towage activities under the name Röda Bolaget, have in fact recently added two other companies: this is the Danish Nordan, who works in Gothenburg since last fall, and the Swedish Boa Tugs, which has now won the tender for the operation of emergency services and fire in the Swedish port.
ParaCrawl v7.1

Seit vergangenem Herbst macht der Freistaat Sachsen mit einer neuen internationalen Standortkampagne unter dem Motto „So geht sächsisch“ auf sich aufmerksam. Darin werden besondere Leistungen und Vorzüge des Landes anhand von Paradebeispielen vorgestellt.
Since last autumn, the Free State of Saxony has attracted attention with a new international promotion campaign under the slogan “Simply Saxony.” This presents special benefits and advantages of the land on the basis of prime examples.
CCAligned v1

Seit vergangenem Herbst können die Luxusuhren von Chronoswiss auch in ausgewählten Kryptowährungen bezahlt werden. Nun lanciert der Luzerner Uhrenhersteller eine Reihe von Luxusuhren im Kryptodesign. Sie werden zudem per Blockchain-Technologie zertifiziert.
Since last autumn it has been possible to pay for luxury Chronoswiss watches using selected cryptocurrencies. Now, the Lucerne-based watchmaker has launched a series of crypto-inspired luxury watches and they are even certified by means of blockchain technology.
ParaCrawl v7.1

Warum hat Präsident Santer im vergangenen Herbst Obiang empfangen?
Why did President Santer allow Obiang to visit him last autumn?
Europarl v8

Vergangenen Herbst wurde die Milosevic-Diktatur durch das konsequente Handeln des jugoslawischen Volkes gestürzt.
Last autumn, the Milosevic dictatorship collapsed through the Yugoslav people' s decisive action.
Europarl v8

Tatsächlich liegen diese Schätzungen etwa einen halben Prozentpunkt unter denen vom vergangenen Herbst.
Indeed, these estimates are roughly half a percentage point lower than those issued only last autumn.
News-Commentary v14

Mein Vater und Eli sprachen mich vergangenen Herbst an.
My father and Eli approached me last fall.
OpenSubtitles v2018

Die letzten Brocken vom vergangenen Herbst werden von den mächtigen Vögeln regelrecht umlagert.
The last fragments remaining from autumn are now highly coveted.
OpenSubtitles v2018

Bereits im vergangenen Herbst forderte Bernard Kouchner eine zivile Polizei.
Last autumn, we already heard Mr Bernard Kouchner call for a civilian police force.
Europarl v8

Im vergangenen Herbst gelangte eine interne Bewertung der US-Umweltbehörde EPA in die Öffentlichkeit.
Last autumn, an internal evaluation by the U.S. Environmental Protection Agency (EPA) reached the public.
ParaCrawl v7.1

Als dünnsten 24-Zoll-Monitor hat Acer den S243HLbmii im vergangenen Herbst vorgestellt.
Acer presented its S243HLbmii as the slimmest 24-inch monitor in autumn.
ParaCrawl v7.1

Schlagzeilen machte im vergangenen Herbst eine Studie mit Brustkrebspatientinnen.
A study involving breast cancer patients made headlines last autumn.
ParaCrawl v7.1

Nach der erfolgreichen Südamerika-Tournee im vergangenen Herbst tourt das Streichquartett nun durch Nordamerika.
After the successful concert tour through South America last fall the string quartet will now visit North America.
CCAligned v1

Das Betriebsergebnis lag damit leicht über dem im Herbst vergangenen Jahres prognostizierten Wert.
The operating result (EBIT) was thereby slightly above the figure forecast last autumn.
ParaCrawl v7.1

Schon bei der Elite-Auktion im vergangenen Herbst war er in Verden fündig geworden.
He had already purchased a horse at the Verden Elite Auction in autumn last year.
ParaCrawl v7.1

Die erste Projektphase fand im vergangenen Herbst in Sarajevo statt.
The first phase of the project took place this past fall in Sarajevo.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Aktion im vergangenen Herbst haben 2000 unterschiedlichste Personen das Gebetsbild bekommen.
Through the street mission last autumn, 2000 prayer cards were given out to many different people.
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Herbst hielt eine Waffenruhe über mehrere Wochen.
Last autumn a ceasefire held for several weeks.
ParaCrawl v7.1

Dafür hatte der Pigmentexperte im vergangenen Herbst einen strategischen Partner gefunden.
For that purpose, the pigments expert found a strategic partner last autumn.
ParaCrawl v7.1

Die Coronels haben sich im vergangenen Herbst in Barcelona auf die Dakar vorbereitet.
The Coronels prepared for the Dakar with a test at a venue close to Barcelona last autumn.
ParaCrawl v7.1

Seit Herbst vergangenen Jahres ist die Promatrix 106 CS im Einsatz.
The company has been using the Promatrix 106 CS since fall of last year.
ParaCrawl v7.1