Translation of "In diesem herbst" in English
Ich
habe
in
diesem
Herbst
unwahrscheinlich
viel
Zeit
mit
José
Manuel
verbracht.
I
have
probably
spent
more
than
a
healthy
amount
of
time
with
José
Manuel
this
autumn.
Europarl v8
Das
ist
für
mich
fast
persönlicher
Rekord
in
diesem
Herbst.
That
is
almost
a
personal
record
for
me
this
autumn!
Europarl v8
Die
Finanzierung
über
diese
Fazilität
wird
in
diesem
Herbst
anlaufen.
Funding
will
be
allocated
via
this
facility
for
the
first
time
this
autumn.
Europarl v8
In
diesem
Herbst
1969,
erschien
der
Whole
Earth
Catalog.
That
Fall
of
1969,
the
Whole
Earth
Catalog
came
out.
TED2013 v1.1
In
diesem
Herbst
wurde
mir
klar,
dass
mein
Gebet
erhört
wurde.
This
autumn,
I
realized
that
my
prayers
had
been
answered.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Herbst
müssen
die
Mitgliedstaaten
Farbe
bekennen.
This
autumn
the
Member
States
will
have
to
stand
up
and
be
counted.
TildeMODEL v2018
Die
Einrichtung
des
Europäischen
Bürgerbeauftragten
feiert
in
diesem
Herbst
ihr
10-jähriges
Bestehen.
The
European
Ombudsman
institution
celebrates
its
10th
anniversary
this
autumn.
TildeMODEL v2018
Zu
letztgenanntem
Punkt
wird
die
Kommission
in
diesem
Herbst
Vorschläge
vorlegen.
On
the
latter,
the
Commission
will
come
forward
with
proposals
in
the
autumn.
TildeMODEL v2018
Das
bitterkalte
Wetter
brach
die
Bodenverdichtung
auf...
die
in
diesem
Herbst
entstand.
The
bitter
cold
weather
helped
break
up
the
compactions
we
created
this
fall
in
our
fields.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Herbst
soll
eine
zweite
Serie
von
Projekten
angekündigt
werden.
The
second
series
of
projects
is
expected
to
be
announced
this
autumn.
EUbookshop v2
In
diesem
Herbst
2009
ist
in
der
Europäischen
Union
vieles
in
Bewegung
geraten.
This
autumn,
the
European
Union
is
experiencing
some
exceptional
developments.
EUbookshop v2
In
diesem
Herbst,
werde
ich
in
Simbabwe
sein.
Mm,
this
fall,
I'll
be
in
Zimbabwe.
OpenSubtitles v2018
In
den
USA
gewinnen
in
diesem
Herbst
drei
Quellen
politischer
Unsicherheit
an
Bedeutung.
In
the
United
States,
three
sources
of
policy
uncertainty
will
come
to
a
head
this
autumn.
News-Commentary v14
Werden
Sie
China
in
diesem
Herbst
einen
Besuch
abstatten?
Are
you
going
to
pay
a
visit
to
China
this
fall?
Tatoeba v2021-03-10
In
diesem
Herbst
gibt
es
viele
Taifune.
We've
had
lots
of
typhoons
this
fall.
Tatoeba v2021-03-10
Immerhin
hatte
Carlos
den
Dhaulagiri
in
diesem
Herbst
fast
für
sich.
After
all,
Carlos
had
Dhaulagiri
almost
for
himself
this
fall.
ParaCrawl v7.1
Das
zukünftige
macOS-Betriebssystem
wird
in
diesem
Herbst
für
alle
Mac-Nutzer
veröffentlicht.
The
future
macOS
operating
system
will
be
released
this
fall
for
all
Mac
users.
ParaCrawl v7.1
Nancy:
"In
diesem
Herbst
verkaufen
wir
die
Kollektion
von
Fidrio.
Nancy:
"This
autumn,
we
will
be
offering
the
collections
by
Fidrio.
ParaCrawl v7.1
Androide
5.0
startet
in
diesem
Herbst
mit
fünf
Nexus
Geräte:
Melden
»
Android
5.0
will
launch
this
fall
with
five
Nexus
devices:
Report
»
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
wahrscheinlich
in
diesem
Herbst
mehr
über
HomeKit
erfahren.
We'll
probably
get
more
details
about
HomeKit
this
autumn.
CCAligned v1
Die
Verträge
werden
verteilt
noch
in
diesem
Herbst.
The
contracts
are
being
distributed
later
this
autumn.
ParaCrawl v7.1
Alexanders
Tage
in
diesem
Herbst
sind
angefüllt,
er
muss
los.
Alexander
has
busy
days
this
autumn,
he
must
leave.
ParaCrawl v7.1
Twickets,
einem
beliebten
England-basierte
fan-zu-fan-ticket-resale-Plattform,
kommt
zu
UNS
in
diesem
Herbst.
Twickets,
a
popular
England-based
fan-to-fan
ticket
resale
platform,
is
coming
to
the
US
this
fall.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Kraniche,
die
wir
in
diesem
Herbst
in
la
Janda
sehen!
The
first
Cranes,
which
we
were
able
to
see
this
autumn
at
La
Janda!
ParaCrawl v7.1
Der
große
Vogelzug
der
ziehenden
Amseln
in
diesem
Herbst
wird
erst
noch
kommen.
The
major
migration
of
passing
blackbirds
this
autumn
is
still
about
to
come.
ParaCrawl v7.1