Translation of "In diesem herbst" in English

Ich habe in diesem Herbst unwahrscheinlich viel Zeit mit José Manuel verbracht.
I have probably spent more than a healthy amount of time with José Manuel this autumn.
Europarl v8

Das ist für mich fast persönlicher Rekord in diesem Herbst.
That is almost a personal record for me this autumn!
Europarl v8

Die Finanzierung über diese Fazilität wird in diesem Herbst anlaufen.
Funding will be allocated via this facility for the first time this autumn.
Europarl v8

In diesem Herbst 1969, erschien der Whole Earth Catalog.
That Fall of 1969, the Whole Earth Catalog came out.
TED2013 v1.1

In diesem Herbst wurde mir klar, dass mein Gebet erhört wurde.
This autumn, I realized that my prayers had been answered.
OpenSubtitles v2018

In diesem Herbst müssen die Mitgliedstaaten Farbe bekennen.
This autumn the Member States will have to stand up and be counted.
TildeMODEL v2018

Die Einrichtung des Europäischen Bürgerbeauftragten feiert in diesem Herbst ihr 10-jähriges Bestehen.
The European Ombudsman institution celebrates its 10th anniversary this autumn.
TildeMODEL v2018

Zu letztgenanntem Punkt wird die Kommission in diesem Herbst Vorschläge vorlegen.
On the latter, the Commission will come forward with proposals in the autumn.
TildeMODEL v2018

Das bitterkalte Wetter brach die Bodenverdichtung auf... die in diesem Herbst entstand.
The bitter cold weather helped break up the compactions we created this fall in our fields.
OpenSubtitles v2018

In diesem Herbst soll eine zweite Serie von Projekten angekündigt werden.
The second series of pro­jects is expected to be an­nounced this autumn.
EUbookshop v2

In diesem Herbst 2009 ist in der Europäischen Union vieles in Bewegung geraten.
This autumn, the European Union is experiencing some exceptional developments.
EUbookshop v2

In diesem Herbst, werde ich in Simbabwe sein.
Mm, this fall, I'll be in Zimbabwe.
OpenSubtitles v2018

In den USA gewinnen in diesem Herbst drei Quellen politischer Unsicherheit an Bedeutung.
In the United States, three sources of policy uncertainty will come to a head this autumn.
News-Commentary v14

Werden Sie China in diesem Herbst einen Besuch abstatten?
Are you going to pay a visit to China this fall?
Tatoeba v2021-03-10

In diesem Herbst gibt es viele Taifune.
We've had lots of typhoons this fall.
Tatoeba v2021-03-10

Immerhin hatte Carlos den Dhaulagiri in diesem Herbst fast für sich.
After all, Carlos had Dhaulagiri almost for himself this fall.
ParaCrawl v7.1

Das zukünftige macOS-Betriebssystem wird in diesem Herbst für alle Mac-Nutzer veröffentlicht.
The future macOS operating system will be released this fall for all Mac users.
ParaCrawl v7.1

Nancy: "In diesem Herbst verkaufen wir die Kollektion von Fidrio.
Nancy: "This autumn, we will be offering the collections by Fidrio.
ParaCrawl v7.1

Androide 5.0 startet in diesem Herbst mit fünf Nexus Geräte: Melden »
Android 5.0 will launch this fall with five Nexus devices: Report »
ParaCrawl v7.1

Wir werden wahrscheinlich in diesem Herbst mehr über HomeKit erfahren.
We'll probably get more details about HomeKit this autumn.
CCAligned v1

Die Verträge werden verteilt noch in diesem Herbst.
The contracts are being distributed later this autumn.
ParaCrawl v7.1

Alexanders Tage in diesem Herbst sind angefüllt, er muss los.
Alexander has busy days this autumn, he must leave.
ParaCrawl v7.1

Twickets, einem beliebten England-basierte fan-zu-fan-ticket-resale-Plattform, kommt zu UNS in diesem Herbst.
Twickets, a popular England-based fan-to-fan ticket resale platform, is coming to the US this fall.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Kraniche, die wir in diesem Herbst in la Janda sehen!
The first Cranes, which we were able to see this autumn at La Janda!
ParaCrawl v7.1

Der große Vogelzug der ziehenden Amseln in diesem Herbst wird erst noch kommen.
The major migration of passing blackbirds this autumn is still about to come.
ParaCrawl v7.1