Translation of "Seit herbst" in English

Seit Herbst letzten Jahres liegen einige Vorschläge vor.
Some proposals have been on the table since autumn last year.
Europarl v8

Salén studiert seit dem Herbst 2008 am Karolinska-Institut Medizin.
He is since September 2008 studying to a physician.
Wikipedia v1.0

Seit Herbst 2002 lebt er im Exil in Berlin.
Since 2002 Apti Bisultanov lives in Berlin.
Wikipedia v1.0

Weitere bilaterale Verhandlungen zwischen der EU und Russland fanden seit Herbst 2004 statt.
The suspension was lifted in 2004 after Russia and the EU reached agreement on the terms of Russian WTO accession; further bilateral consultations between the EU and Russia had taken place since the autumn of 2004.
Wikipedia v1.0

Seit Herbst 2008 arbeitet er als freischaffender Künstler.
Since autumn 2008 he has been working as an independent artist.
Wikipedia v1.0

Seit Herbst 2006 ist die 15 eine Niederflur-Linie.
Since autumn 2006, line 15 has been a low-floor line.
Wikipedia v1.0

Seit Herbst 2005 wird KPhone in der Sourceforge gehostet.
Since autumn 2005 KPhone is located in the Sourceforge.
Wikipedia v1.0

Kamanin hatte seit Herbst 1965 acht Kosmonauten in der Ausbildung für die Sojusraumschiffe.
Since 1965 Kamanin had eight cosmonauts in training for Soyuz missions.
Wikipedia v1.0

Seit Herbst 2004 ist er Chefdirigent des Mozarteum-Orchesters Salzburg.
Since 2004 Bolton has been Chief Conductor of the Mozarteum Orchestra of Salzburg.
Wikipedia v1.0

Seit Herbst 2005 ist sie zudem kulturpolitische Sprecherin ihrer Fraktion.
Since the fall of 2005, she is also the cultural affairs spokeswoman in her group.
Wikipedia v1.0

Der BMW X3 ist ein seit Herbst 2003 produzierter Kompakt-SUV von BMW.
The BMW X3 is an compact luxury crossover SUV manufactured by German automaker BMW since 2003.
Wikipedia v1.0

Seit Herbst 1895 gibt es auf dem Brocken eine eigene Wetterwarte.
The first weather station on the Brocken was built in 1895.
Wikipedia v1.0

Der endgültige Bericht steht seit Herbst 1999 zur Verfügung.
The final report has been available since autumn 1999.
TildeMODEL v2018

Das sagst du jeden Herbst seit 10 Jahren.
Once every fall for 10 years you've said that.
OpenSubtitles v2018

Seit dem letzten Herbst sieht sich die europäische Wirtschaft beispiellosen Herausforderungen gegenüber.
Since last autumn, the European economy has faced unprecedented challenges.
TildeMODEL v2018

Seit Herbst 2008 haben lediglich Deutschland und Irland Entlastungsregelungen für wertgeminderte Vermögenswerte eingeführt.
Since autumn 2008, only Germany and Ireland have introduced asset relief schemes.
TildeMODEL v2018

Seit vergangenem Herbst muss sich die Europäische Union mit zwei Herausforderungen auseinandersetzen.
Since autumn last year, the European Union has faced a double challenge.
TildeMODEL v2018

Seit Herbst 1984 gab dies die Hälfte der befragten Personen an.
This was the opinion of 50 % of those polled in autumn 1984.
EUbookshop v2

Ich habe seit Herbst eine vollständige Inventur gemacht.
I've done a full inventory since fall.
OpenSubtitles v2018

Sie ist seit Herbst zurück in der Schule.
She's just returned to school this fall.
OpenSubtitles v2018

Ich wohne hier seit letztem Herbst, und mittlerweile gefällt es mir.
I've lived here since last fall. I couldn't wait to get out, but it's growing on me.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, wir sind seit dem Herbst schon sehr weit gekommen.
Kev, I think we've come a really long way since Homecoming.
OpenSubtitles v2018