Translation of "Ab herbst" in English
Ab
Herbst
1957
wurden
beide
Loks
mit
Einrichtungen
für
den
Wendezugbetrieb
ausgerüstet.
From
autumn
1967
both
engines
were
fitted
equipment
for
working
push-pull
services.
Wikipedia v1.0
Ab
Herbst
1846
studierte
er
an
der
Ruprecht-Karls-Universität
Heidelberg
fünf
Semester
Rechtswissenschaft.
Starting
in
the
autumn
of
1846,
he
studied
five
terms
at
the
University
of
Heidelberg.
Wikipedia v1.0
Ab
Herbst
1999
zeichnete
Zingultus
für
den
Sängerposten
verantwortlich.
In
autumn
1999,
vocalist
Zingultus
joined
Nagelfar.
Wikipedia v1.0
Ab
dem
Herbst
2001
war
er
fester
Bestandteil
der
Chicago
Blackhawks.
Starting
in
the
2001–02
NHL
season,
Calder
stayed
in
the
NHL.
Wikipedia v1.0
Ab
Herbst
2011
gilt
dies
auch
für
das
Einheben
der
Fassadenelemente
.
From
autumn
2011
,
the
same
will
apply
to
the
lifting
into
position
of
the
facade
elements
.
ECB v1
Die
Übersetzungen
in
die
anderen
EU-Amtssprachen
liegen
ab
Herbst
dieses
Jahres
vor.
Translations
into
the
other
official
EU
languages
will
be
available
in
the
autumn
of
this
year.
TildeMODEL v2018
Wenn
du
ab
nächsten
Herbst
in
Frankreich
schreibst,
ist
alles
egal.
As
long
as
you're
writing
in
France
by
next
fall,
I
don't
care.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
es
ab
nächsten
Herbst
in
den
Läden
sehen.
I
want
it
in
stores
by
next
fall.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
studiere
ab
Herbst
bei
Leslie.
I...
I
think
I
might
study.
With
Leslie
in
the
Fall.
OpenSubtitles v2018
Sie
stellen
schlau
im
Herbst
ab
und
dann
nicht
mehr
an.
They're
clever.
They
do
it
in
the
fall.
OpenSubtitles v2018
Ab
Herbst
1930
engagierte
er
sich
zudem
politisch
in
der
sozialistischen
Studentengruppe.
He
nevertheless
found
time
to
join
a
socialist
student
group
in
the
autumn
of
1930.
Wikipedia v1.0
Ab
dem
Herbst
soll
das
Projekt
auf
dem
Internet
veröffentlicht
werden.
The
project
will
be
published
on
the
Internet
from
autumn
1998.
EUbookshop v2
Ab
Herbst
1955
lebte
sie
mit
ihrer
Schwester
Lydia
in
Heepen.
From
the
autumn
of
1955,
Margarete
lived
with
her
sister
Lydia
in
Heepen.
WikiMatrix v1
Ab
Herbst
1913
war
er
als
Redaktionssekretär
beim
ersten
kasachischen
Journal
Aikap
tätig.
From
1913
on,
he
was
the
sub-editor
for
the
first
Kazakh
journal
Aikap.
WikiMatrix v1
Die
Ingenieurbauwerke
sollen
ab
Herbst
2013
errichtet
werden.
The
engineering
structures
are
to
be
built
from
autumn
2013.
WikiMatrix v1
Ab
Herbst
1931
folgte
ein
einjähriges
Referendariat
an
einem
Gymnasium
in
Tilsit.
From
the
autumn
of
1931,
a
one-year
trainee-ship
at
a
high
school
in
Tilsit
followed.
WikiMatrix v1
Er
gehörte
ab
Herbst
2008
der
Findungskommission
für
den
neuen
ÖFB-Präsidenten
an.
In
autumn
of
2008,
he
was
a
chairman
of
the
selection
committee
for
the
new
ÖFB
President.
WikiMatrix v1
Ab
Herbst
1983
gab
es
auch
die
Dieselvariante.
In
spring
1984
the
diesel
version
was
added.
WikiMatrix v1
Die
Sendung
von
Bildschirmtext
soll
ab
Herbst
1982
im
gesamten
Bundesgebiet
eingeführt
werden.
In
November
1983,
the
new
German
Government
presented
its
proposals
for
a
revamped
research
and
technology
policy
in
answer
to
a
Parliamentary
question.
EUbookshop v2
Ab
Herbst
1971
arbeitete
er
als
Freelance
Fotojournalist
in
München.
From
the
autumn
of
1971,
he
worked
as
a
freelance
photojournalist
in
Munich.
WikiMatrix v1
Ein
Einkaufszentrum,
das
wir
ab
Herbst
bauen.
Shopping
center
we're
gonna
be
breaking
ground
on
in
the
fall.
OpenSubtitles v2018
Ich
schloss
gerade
die
Highschool
ab
und
gehe
ab
Herbst
aufs
College...
I
just
graduated
high
school,
and
I'm
starting
college
in
the
fall,
so...
OpenSubtitles v2018
Ab
Herbst
1974
besaßen
alle
Electra-225-Coupés
fixe
hintere
Seitenscheiben
und
B-Säulen.
In
1975,
all
Electra
225
coupes
had
fixed
rear
side
windows
and
center
posts.
WikiMatrix v1
Ab
Herbst
2012
wird
eine
Auswahl
der
fürstlichen
Sammlung
in
Japan
ausgestellt.
From
autumn
2012
onwards,
a
selection
of
the
Princely
Collections
will
be
exhibited
in
Japan.
ParaCrawl v7.1
Beim
Eintritt
in
die
zweite
Ebene
ab
Herbst
2000
wurde
es
dann
heißer.
In
Autumn
2000
we
entered
the
second
level
and
everything
heated
up.
ParaCrawl v7.1