Translation of "Ab ca." in English
Das
Bayerische
Bild
entwickelt
sich
ab
ca.
1650
in
verschiedene
Typen.
The
Bavarian
pattern
appeared
from
about
1650
and
developed
into
various
different
types.
WikiMatrix v1
Ab
1993
sollen
ca.
15
Mrd.
ECU
für
die
Fonds
zur
Verfügung
stehen.
From
1993
onwards
some
15
billion
ECU
would
be
available
for
the
Structural
Funds.
EUbookshop v2
So
können
bei
dem
neuen
Verfahren
Umschaltzeiten
ab
ca.
2
sec
angewendet
werden.
Switchover
times
of
from
approximately
2
sec
can
be
used
with
the
new
method.
EuroPat v2
Ab
ca.
150°
C
wird
die
Aufheizgeschwindigkeit
auf
ein
Mehrfaches
erhöht.
From
approximately
150°
C.,
the
heating
rate
is
increased
until
a
higher
temperature
is
reached.
EuroPat v2
Ab
ca.
Juli
des
nächsten
Jahres
häuten
sich
die
Nymphen
zur
Imago.
From
about
July
of
next
year,
the
nymphs
complete
their
development
to
adults.
WikiMatrix v1
Ab
ca.
220°C
beginnt
Essigsäure
abzudestillieren.
From
about
220°
C.,
acetic
acid
begins
to
distill
off.
EuroPat v2
Ab
ca.
220°C
begann
Essigsäure
abzudestillieren.
From
about
220°
C.,
acetic
acid
began
to
distill
off.
EuroPat v2
Für
große
Leistungen
ab
ca.
500
W
überwiegen
aktive
Lösungen.
For
high
powers,
from
approximately
500
W
upwards,
active
solutions
predominate.
EuroPat v2
Anschließend
kühlte
man
ab,
setzte
ca.
500
ml
Ethanol
hinzu
und
filtrierte.
This
was
followed
by
cooling
down,
addition
of
about
500
ml
of
ethanol
and
filtration.
EuroPat v2
Ab
ca.
20.30
Uhr
fahren
die
Linien
52
und
42
nach
Murano.
From
8.30
pm
Routes
52
and
42
all
go
to
Murano.
CCAligned v1
Der
Mediatorvertrag
-
die
erste
Auflage
ist
ab
ca.
Januar
2013
verfügbar.
Mediator
Contracts
-
the
first
edition
will
be
available
starting
in
January
2013.
CCAligned v1
Gläsernes
Restaurant
free
food
für
alle
ab
ca.
20uhr.
Glassy
Restaurant
free
food
for
everyone
from
about
20h.
CCAligned v1
Restkarten
sind
auch
an
Bord
ab
ca.
einer
Stunde
vor
Abfahrt
erhältlich.
You
can
also
get
remaining
tickets
on
board
approx.
one
hour
before
departure.
CCAligned v1
Passend
für
alle
Schuhgrößen
und
Schuhtypen
(empfohlen
ca.
ab
Größe
30).
Suitable
for
all
shoe
sizes
and
shoes
types
(recommended
approx.
From
size
12
KIDS)
CCAligned v1
Am
Anreisetag
können
Sie
Ihr
Appartement
ca.
ab
15.00
Uhr
beziehen.
On
the
day
of
arrival
you
can
move
into
your
apartment
from
about
3
p.m.
CCAligned v1
Fotos
der
Veranstaltung
stehen
ab
ca.
15:30
Uhr
im
Download-Bereich
zur
Verfügung.
Photos
of
the
event
will
be
available
in
the
download
section
from
around
3:30
p.m.
CCAligned v1
Die
beiden
Trainingsscheiben
können
ab
ca.
08:00
Uhr
am
Wettkampftag
genutzt
werden.
The
two
training
targets
can
be
used
from
about
08:00
in
the
morning
on
the
day
of
the
competition.
CCAligned v1
Das
Grundstück
hat
eine
Größe
ab
ca.
91
m².
The
plot
has
a
size
from
approx.
91
m².
ParaCrawl v7.1
Ab
ca
5:30
Uhr
ist
die
Bundesstraße
direkt
daneben
sehr
stark
befahren.
From
about
5:30
clock
the
federal
road
directly
next
to
it
is
very
busy.
ParaCrawl v7.1
Brilllengläser
werden
ab
ca.
1250,
einfache
Mikroskope
und
Fernrohre
ab
1600
hergestellt.
Glass
for
eyeglasses
was
manufactured
from
about
1250,
and
simple
microscopes
and
telescopes
from
1600.
ParaCrawl v7.1
Beide
Städte
gründen
ab
ca.
500
n.
Chr.
mächtige
politische
Reiche.
As
from
about
500
A.D.,
both
cities
founded
powerful
political
empires.
ParaCrawl v7.1