Translation of "Vergangene studien" in English

Mitochondrien aus Ratten-Herz ist eine der häufigsten Vorbereitungen für vergangene und aktuelle Studien des Zellstoffwechsels.
Mitochondria from rat heart is one of the most common preparations for past and current studies of cellular metabolism.
ParaCrawl v7.1

Mitochondrien aus Ratten-Herz ist eine der häufigsten Vorbereitungen für vergangene und aktuelle Studien des Zellstoffwechsels, einschließlich Studien zur Knock-out-Tiere.
Mitochondria from rat heart is one of the most common preparations for past and current studies of cellular metabolism including studies on knock-out animals.
ParaCrawl v7.1

Ein ausgeprägtes Finanzmarktwissen, so legen vergangene Studien nahe, geht einher mit höheren Kapitalerträgen, günstigeren Kreditkonditionen und einer besseren Altersvorsorgeplanung.
As past studies suggest, strong financial literacy is accompanied by higher investment income, more favourable credit terms and better retirement planning.
ParaCrawl v7.1

Vergangene Studien, die er und seine Kollegen durchführten, haben gezeigt, dass Adenosin als ermüdender Faktor wirken kann.
Past studies by Dr. Greene and his colleagues have shown that adenosine may act as a "fatigue factor."
ParaCrawl v7.1

In der Vergangenheit hatten andere Studien bereits gezeigt, dass Alkohol Herz- und Gefässkrankheiten vorbeugen kann.
Various earlier studies had already demonstrated that alcohol could prevent cardiovascular disease.
ParaCrawl v7.1

Diese Zielgruppen wurden basierend auf gründlichen Untersuchungen vergangener Studien und von der EU finanzierten Projekten ausgewählt.
These target groups have been fully selected based on a thorough study of previously conducted studies and EU-funded projects.
CCAligned v1

Auch in der Vergangenheit hatten Studien versucht, das Risiko durch künstliche Befruchtung festzustellen.
In the past, several studies had already tried to determine the true risk of medically assisted reproduction.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um eine in der ganzen Welt weitverbreitete Krankheit, die mit unterschiedlicher Häufigkeit auftritt, und in der Vergangenheit wurden langfristige Studien zur Prüfung der Frage durchgeführt, ob zwischen der bei Schafen auftretenden Scrapie-Krankheit und der CJK bei Menschen möglicherweise ein Zusammenhang besteht.
It is widely distributed throughout the world with varying incidence and long term studies have been undertaken in the past to look at the possible relationship between the scrapie naturally occurring in sheep and CJD in humans.
Europarl v8

Denn Archäologie gibt uns die Gelegenheit, vergangene Zivilisationen zu studieren und zu sehen, wo sie erfolgreich waren und wo sie versagt haben.
Because archaeology gives us an opportunity to study past civilizations, and see where they succeeded and where they failed.
TED2013 v1.1

Dabei werden nicht nur (wie in der Vergangenheit) Studien unterstützt, sondern auch Entwicklungsarbeiten und in einigen Fällen im begrenzten Umfang auch Baumaßnahmen.
This will come in the form of support not only to studies as in the past, but also to developmental work and, in some cases, a limited contribution to construction.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrungen der Vergangenheit und die Studien über die Veranstaltung „Kulturhauptstadt Europas“ bestätigen, dass die Gesamtplanung mehr Zeit erfordert.
Past experience and the ECOC study confirm that the overall planning time needs to be extended.
TildeMODEL v2018

In der jüngsten Vergangenheit wurden die Studien zur Vorbereitung des Jahreswirtschaftsberichts (Determinanten des Produktivitätswachstums in der EU, Auswirkungen der Globalisierung) und des Berichts über die öffentlichen Finanzen herangezogen, oder auch zur Unterstützung der Analyse der Überwachung der WWU (Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakts) oder der Wirtschaftsreformpolitik in der EU (Agenda von Lissabon).
Over the recent past such studies have served in the preparation of the EU Economic Review (e.g. determinants of productivity growth in the EU, effects of globalisation) and the Public Finance Report or helped to underpin the analysis of EMU surveillance issues, such as the reform of the Stability and Growth Pact, or of economic reform policy in the EU, such as the Lisbon agenda.
TildeMODEL v2018

Zulässig sind Vereinbarungen über die gemeinsame Berechnung vergangener Risikokosten, gemeinsame Studien über künftige Risiken, unverbindliche Muster allgemeiner Versicherungsbedingungen, Versicherungsgemeinschaften sowie Tests und Zulassung von Sicherheitsvorkehrungen.
The agreements covered are: the joint calculations of risks, and joint studies on future risks; the establishment of non-binding standard policy conditions; the establishment and management of insurance pools; and the testing and acceptance of security equipment.
TildeMODEL v2018

Um der zunehmenden Bedeutung der Distribution im Wettbewerb Rechnung zu tragen, vergab die Kommission im vergangenen Jahr zwei Studien, von denen eine das Franchising in ausgewählten Bereichen des Handels in der Gemeinschaft und eine andere die Entwicklung der Konzentration in der Konsumgüterdistribution behandelte.
With a view to improving the economic bases of the distribution aspectof competition policy, two studies were commissioned last year, one on franchising in certain branchesof trade in the Community, the other on concentrationin the distribution of consumer goods.
EUbookshop v2