Translation of "Vergangene studien" in English
Mitochondrien
aus
Ratten-Herz
ist
eine
der
häufigsten
Vorbereitungen
für
vergangene
und
aktuelle
Studien
des
Zellstoffwechsels.
Mitochondria
from
rat
heart
is
one
of
the
most
common
preparations
for
past
and
current
studies
of
cellular
metabolism.
ParaCrawl v7.1
Mitochondrien
aus
Ratten-Herz
ist
eine
der
häufigsten
Vorbereitungen
für
vergangene
und
aktuelle
Studien
des
Zellstoffwechsels,
einschließlich
Studien
zur
Knock-out-Tiere.
Mitochondria
from
rat
heart
is
one
of
the
most
common
preparations
for
past
and
current
studies
of
cellular
metabolism
including
studies
on
knock-out
animals.
ParaCrawl v7.1
Ein
ausgeprägtes
Finanzmarktwissen,
so
legen
vergangene
Studien
nahe,
geht
einher
mit
höheren
Kapitalerträgen,
günstigeren
Kreditkonditionen
und
einer
besseren
Altersvorsorgeplanung.
As
past
studies
suggest,
strong
financial
literacy
is
accompanied
by
higher
investment
income,
more
favourable
credit
terms
and
better
retirement
planning.
ParaCrawl v7.1
Vergangene
Studien,
die
er
und
seine
Kollegen
durchführten,
haben
gezeigt,
dass
Adenosin
als
ermüdender
Faktor
wirken
kann.
Past
studies
by
Dr.
Greene
and
his
colleagues
have
shown
that
adenosine
may
act
as
a
"fatigue
factor."
ParaCrawl v7.1
In
der
Vergangenheit
hatten
andere
Studien
bereits
gezeigt,
dass
Alkohol
Herz-
und
Gefässkrankheiten
vorbeugen
kann.
Various
earlier
studies
had
already
demonstrated
that
alcohol
could
prevent
cardiovascular
disease.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zielgruppen
wurden
basierend
auf
gründlichen
Untersuchungen
vergangener
Studien
und
von
der
EU
finanzierten
Projekten
ausgewählt.
These
target
groups
have
been
fully
selected
based
on
a
thorough
study
of
previously
conducted
studies
and
EU-funded
projects.
CCAligned v1
Auch
in
der
Vergangenheit
hatten
Studien
versucht,
das
Risiko
durch
künstliche
Befruchtung
festzustellen.
In
the
past,
several
studies
had
already
tried
to
determine
the
true
risk
of
medically
assisted
reproduction.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
eine
in
der
ganzen
Welt
weitverbreitete
Krankheit,
die
mit
unterschiedlicher
Häufigkeit
auftritt,
und
in
der
Vergangenheit
wurden
langfristige
Studien
zur
Prüfung
der
Frage
durchgeführt,
ob
zwischen
der
bei
Schafen
auftretenden
Scrapie-Krankheit
und
der
CJK
bei
Menschen
möglicherweise
ein
Zusammenhang
besteht.
It
is
widely
distributed
throughout
the
world
with
varying
incidence
and
long
term
studies
have
been
undertaken
in
the
past
to
look
at
the
possible
relationship
between
the
scrapie
naturally
occurring
in
sheep
and
CJD
in
humans.
Europarl v8
Denn
Archäologie
gibt
uns
die
Gelegenheit,
vergangene
Zivilisationen
zu
studieren
und
zu
sehen,
wo
sie
erfolgreich
waren
und
wo
sie
versagt
haben.
Because
archaeology
gives
us
an
opportunity
to
study
past
civilizations,
and
see
where
they
succeeded
and
where
they
failed.
TED2013 v1.1
Dabei
werden
nicht
nur
(wie
in
der
Vergangenheit)
Studien
unterstützt,
sondern
auch
Entwicklungsarbeiten
und
in
einigen
Fällen
im
begrenzten
Umfang
auch
Baumaßnahmen.
This
will
come
in
the
form
of
support
not
only
to
studies
as
in
the
past,
but
also
to
developmental
work
and,
in
some
cases,
a
limited
contribution
to
construction.
TildeMODEL v2018
Die
Erfahrungen
der
Vergangenheit
und
die
Studien
über
die
Veranstaltung
„Kulturhauptstadt
Europas“
bestätigen,
dass
die
Gesamtplanung
mehr
Zeit
erfordert.
Past
experience
and
the
ECOC
study
confirm
that
the
overall
planning
time
needs
to
be
extended.
TildeMODEL v2018
In
der
jüngsten
Vergangenheit
wurden
die
Studien
zur
Vorbereitung
des
Jahreswirtschaftsberichts
(Determinanten
des
Produktivitätswachstums
in
der
EU,
Auswirkungen
der
Globalisierung)
und
des
Berichts
über
die
öffentlichen
Finanzen
herangezogen,
oder
auch
zur
Unterstützung
der
Analyse
der
Überwachung
der
WWU
(Reform
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts)
oder
der
Wirtschaftsreformpolitik
in
der
EU
(Agenda
von
Lissabon).
Over
the
recent
past
such
studies
have
served
in
the
preparation
of
the
EU
Economic
Review
(e.g.
determinants
of
productivity
growth
in
the
EU,
effects
of
globalisation)
and
the
Public
Finance
Report
or
helped
to
underpin
the
analysis
of
EMU
surveillance
issues,
such
as
the
reform
of
the
Stability
and
Growth
Pact,
or
of
economic
reform
policy
in
the
EU,
such
as
the
Lisbon
agenda.
TildeMODEL v2018
Zulässig
sind
Vereinbarungen
über
die
gemeinsame
Berechnung
vergangener
Risikokosten,
gemeinsame
Studien
über
künftige
Risiken,
unverbindliche
Muster
allgemeiner
Versicherungsbedingungen,
Versicherungsgemeinschaften
sowie
Tests
und
Zulassung
von
Sicherheitsvorkehrungen.
The
agreements
covered
are:
the
joint
calculations
of
risks,
and
joint
studies
on
future
risks;
the
establishment
of
non-binding
standard
policy
conditions;
the
establishment
and
management
of
insurance
pools;
and
the
testing
and
acceptance
of
security
equipment.
TildeMODEL v2018
Um
der
zunehmenden
Bedeutung
der
Distribution
im
Wettbewerb
Rechnung
zu
tragen,
vergab
die
Kommission
im
vergangenen
Jahr
zwei
Studien,
von
denen
eine
das
Franchising
in
ausgewählten
Bereichen
des
Handels
in
der
Gemeinschaft
und
eine
andere
die
Entwicklung
der
Konzentration
in
der
Konsumgüterdistribution
behandelte.
With
a
view
to
improving
the
economic
bases
of
the
distribution
aspectof
competition
policy,
two
studies
were
commissioned
last
year,
one
on
franchising
in
certain
branchesof
trade
in
the
Community,
the
other
on
concentrationin
the
distribution
of
consumer
goods.
EUbookshop v2