Translation of "Vergangen" in English
Zehn
Jahre
sind
vergangen,
und
die
Todesfälle
gingen
weiter.
Ten
years
have
gone
by
and
the
deaths
have
continued.
Europarl v8
Seither
sind
sechs
Monate
vergangen
und
die
Situation
sieht
wie
folgt
aus.
Six
months
have
elapsed
and
the
situation
is
as
follows.
Europarl v8
Seit
den
Überschwemmungen
ist
fast
ein
Jahr
vergangen.
Almost
a
year
has
already
passed
since
the
floods.
Europarl v8
Seit
dem
Grünbuch
sind
sechs
Jahre
vergangen.
Six
years
have
passed
since
the
Green
Paper.
Europarl v8
Ein
Jahr
ist
vergangen,
seit
die
Initiative
"Schwarzmeersynergie"
gestartet
wurde.
A
year
has
passed
since
the
launch
of
the
Black
Sea
Synergy
initiative.
Europarl v8
Seit
dem
Zweiten
Weltkrieg
sind
mehr
als
65
Jahre
vergangen.
More
than
65
years
have
passed
since
the
Second
World
War.
Europarl v8
Nun
ist
es
endlich
gelungen,
aber
es
sind
viele
Jahre
vergangen.
We
did
so
at
the
time,
but
many
years
have
passed
since
then
and
in
1996
another
directive
failed
to
address
the
subject
of
health
problems.
Europarl v8
Zwei
Jahre
sind
vergangen,
und
noch
immer
passiert
nichts.
Two
years
on,
still
no
action.
Europarl v8
Seit
dieser
Erklärung
sind
drei
Jahre
vergangen,
und
was
ist
passiert?
Three
years
have
passed
since
that
statement
and
what
has
happened?
Europarl v8
Es
sind
seit
ihrer
Unterzeichnung
immerhin
schon
zwei
Jahre
vergangen.
After
all,
two
years
have
passed
since
it
was
signed.
Europarl v8
Aber
seit
Februar
ist
Zeit
vergangen.
Time
has
passed
since
February,
however.
Europarl v8
Herr
Präsident,
nahezu
sechs
Jahre
sind
seit
dem
Abschluss
der
Friedensverträge
vergangen.
Mr
President,
almost
six
years
have
passed
since
the
conclusion
of
the
peace
agreements.
Europarl v8
Ein
Jahr
ist
jedoch
vergangen,
und
die
Barbarei
der
Terroristen
geht
weiter.
A
year
on,
however,
and
the
barbarism
of
the
terrorists
is
continuing.
Europarl v8
Schon
bald
werden
70
Jahre
seit
der
Unterzeichnung
des
Molotow-Ribbentrop-Paktes
vergangen
sein.
Soon,
seventy
years
will
have
passed
since
the
conclusion
of
the
Molotov-Ribbentrop
Pact.
Europarl v8
Es
ist
kaum
zu
glauben,
ein
ganzes
Jahr
ist
vergangen.
It
is
hard
to
believe
that
a
whole
year
has
gone
by.
Europarl v8
Dann
sind
mehr
als
17
Jahre
seit
Beginn
der
Debatte
auf
Unionsebene
vergangen.
By
that
time,
more
than
17
years
will
have
elapsed
since
this
matter
was
first
discussed
at
EU
level.
Europarl v8