Translation of "Vergangener tage" in English
Bilder
im
Zusammenhang
mit
Marktturbulenzen
vergangener
Tage
sind
heute
größtenteils
verschwunden.
The
images
that
have
accompanied
past
episodes
of
market
turmoil
are
largely
absent
today.
News-Commentary v14
Lebt
wohl,
glückliche
Träume
vergangener
Tage.
Farewell,
happy
dreams
of
bygone
days.
QED v2.0a
Helden
vergangener
Tage
werden
mit
dieser
Statue
vor
der
T-Mobile
Arena
gehuldigt.
A
statue
celebrating
past
champions
in
front
of
the
T-Mobile
Arena.
ParaCrawl v7.1
Ein
nostalgischer
Zauber
längst
vergangener
Tage
liegt
in
der
Luft.
A
nostalgic
charm
of
bygone
days
is
in
the
air.
ParaCrawl v7.1
Sie
wiederholen
leere
Worte
vergangener
Tage,
ohne
jemanden
zu
überzeugen.
They
repeat
empty
words
of
their
bygone
days,
convincing
no
one.
ParaCrawl v7.1
Privat
Falsche
Förmlichkeit
und
der
Stil
vergangener
Tage
ist
nicht
unbedingt
jedermanns
Sache.
Pleasure
False
formality
and
the
style
of
days
gone
by
is
not
necessarily
everyone's
cup
of
tea.
ParaCrawl v7.1
Kostbares
Familiensilber
schmückt
die
Tafel,
vollendete
Papeterie
erinnert
an
Liebesbriefe
vergangener
Tage.
Precious
family
silver
adorns
the
dinner
table;
perfect
stationery
reminds
of
love
letters
of
bygone
days.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
den
Techniken
vergangener
Tage
formt
der
Töpfer
den
Lehm
mit
seinen
Händen,
Preserving
techniques
of
bygone
days,
the
potter
shapes
the
clay
with
his
hands,
ParaCrawl v7.1
Astronomie:
Auch
die
Sternkunde
ist
ein
Hobby
längst
vergangener
Tage.
Astronomy:
This
was
also
a
hobby
in
former
times.
ParaCrawl v7.1
Liebe
liegt
in
der
Luft,
verschmilzt
mit
dem
Flair
vergangener
Tage.
Love
fills
the
air,
melts
with
the
flair
of
bygone
days.
ParaCrawl v7.1
Ob
sie
es
schaffen
die
Herrscher
vergangener
Tage
hinter
ihren
kunstvollen
Gemälden
hervorzulocken?
If
they
can
lure
out
the
emperors
of
bygone
days
from
their
artful
paintings?
ParaCrawl v7.1
Die
Mindestzahl
vergangener
Tage,
um
nach
neuen
Exemplaren
zu
suchen.
The
minimum
number
of
days
past
to
look
for
new
items.
ParaCrawl v7.1
Wo
finde
ich
die
Aktivitätsdaten
vergangener
Tage?
Where
can
I
find
the
activity
data
of
past
days?
CCAligned v1
Das
waren
die
Neuigkeiten
vergangener
Tage…
These
were
the
news
of
the
past
days
…
CCAligned v1
Das
Dekor
trägt
ein
historisches
Motiv
vergangener
Tage
erinnert.
The
decor
carries
a
historic
motif
reminiscent
of
days
gone
by.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
bei
einer
Stiftsführung
überwältigen
von
Glanz
und
Glorie
vergangener
Tage.
During
a
guided
tour
of
the
monastery
enjoy
the
atmosphere
and
splendour
of
the
former
days.
ParaCrawl v7.1
Retrotapeten
geben
uns
den
Charme
vergangener
Tage
zurück.
Retro
wallpapers
give
us
back
the
charm
of
days
gone
by.
CCAligned v1
Sein
eleganter,
klassischer
Stil
beschwört
die
Grandezza
vergangener
Tage
der
Stadt
herauf.
Its
elegant,
classic
style
conjures
up
times
of
past
grandeur
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Der
dekorative
Kamin
und
ursprünglichen
geschnitzten
Mantel
locken
Gedanken
vergangener
Tage.
The
decorative
fireplace
and
original
carved
mantle
entice
thoughts
of
days
gone
by.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
auf
die
kulturelle
Produktion
vergangener
Tage
wird
durch
technische
Medien
verändert.
Media
technologies
alter
our
view
of
cultural
production
in
bygone
days.
ParaCrawl v7.1
Sie
versetzt
uns
wieder
in
den
Alptraum
vergangener
Tage.
We
were
plunged
back
into
the
past
nightmare.
ParaCrawl v7.1
Das
erinnert
an
fruchtlose
Marxismus-Leninismus-Diskussionen
vergangener
Tage.
It
reminds
of
fruitless
Marxism-Leninism-discussions
of
days
gone
by.
ParaCrawl v7.1
Der
Glanz
vergangener
Tage
wird
im
Knickerbocker
aufrecht
erhalten.
The
glory
days
just
keep
on
rolling
at
The
Knickerbocker.
ParaCrawl v7.1
Diese
Artefakte
sind
ein
Zeugnis
des
Alltags
vergangener
Tage
auf
der
Insel.
These
artifacts
are
a
testimony
of
everyday
life
of
the
island
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Vom
Ruhm
vergangener
Tage
können
Städte
mit
Ambition
schon
lange
nicht
mehr
leben.
Ambitious
cities
cannot
rely
on
the
glory
of
past
days
anymore.
ParaCrawl v7.1