Translation of "Vergabe von nummern" in English

Frau Christina Brumpreuksch–Lißy ist auch zuständig für die Vergabe von C-Nummern.
Mrs Christina Brumpreuksch–Lißy is also responsible for the attribution of the C-numbers.
CCAligned v1

Das Nummernsystem begann mit 00 001 und endete mit der Vergabe von 80 000er-Nummern.
The sequence of a Feldpost number did not necessarily mean that the location of the units were at the same area.
Wikipedia v1.0

Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission im Hinblick auf die Vergabe von Nummern für Telekommunikationsanschlüsse zu ergreifen, und wie wird sich dies auf die Verbindungen auswirken?
What are the Commission's proposals for adopting an opinion on computerized numbering, and its possible effect on the routing of telephone calls, in the telecommunications industry?
Europarl v8

Die Verantwortung über die Vergabe und Verwendung von Nummern innerhalb der Vorwahlbereiche obliegt dann den entsprechenden Netzbetreibern (bei regionalen Vorwahlen ist das in der Regel die Romtelecom, bei Mobilfunk-Vorwahlen der entsprechende Netzbetreiber etc.).
However, smaller companies were granted numbers with these area codes, like "021-59x-xxxx", and the local numbers are assigned in descending order of the first 3 digits, like (599xxxx, 598xxxx, ..., or 529xxxx, 528xxxx, ...).
Wikipedia v1.0

Bereits diese Beispiele zeigen, dass die Vergabe von Nummern, wie es der EAN darstellt, zu einer schwierige Aufgabe werden kann, insbesondere für komplexe Produkte.
Given the widespread proliferation of products, there are a number of manufacturers taking a hybrid approach, where some items are built to stock and others are built to order.
Wikipedia v1.0

Angesichts der oben erwähnten Entwicklungen des Internets erscheint es angebracht zu ergründen, wie die Ziele der Gemeinschaft für einen Binnenmarkt bei den Kommunikationsdiensten, vor allem hinsichtlich der europaweiten Dienste, im breiteren Zusammenhang mit der Vergabe von Nummern, Namen und Adressen verfolgt werden sollten.
In view of the Internet developments referred to above, it becomes appropriate to explore how the Community objectives for an internal market in communications services, especially in respect of pan-European services, should be pursued in the wider context of numbering, naming and addressing.
TildeMODEL v2018

Außerdem sieht die Kommission die Notwendigkeit eines umfassenderen Dialogs zwischen den mit der Vergabe von Nummern, Namen und Adressen auf globaler, europäischer und nationaler Ebene befaßten Gremien.
In addition, the Commission sees the need for greater dialogue between the bodies involved in numbering, naming and addressing at global, European and national level.
TildeMODEL v2018

Die verschiedenen internationalen heute in Gebrauch befindlichen Systeme zur Vergabe von Nummern, Namen und Adressen haben sich in einem bisher voneinander unabhängigen Umfeld entwickelt, und es gelten für sie unterschiedliche administrative Vorgehensweisen.
The various international numbering, naming and addressing schemes in use today have grown up in hitherto unconnected environments, and have separate administrative arrangements.
TildeMODEL v2018

Insbesondere sollte die Kommission die Befugnis erhalten, Empfehlungen und/oder Durchführungsmaßnahmen bezüglich der Notifizierung nach Artikel 7 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie), der Harmonisierung von Frequenzen und der Vergabe von Nummern sowie Angelegenheiten der Netz- und Dienstsicherheit, der Festlegung der relevanten Produkt- und Dienstmärkte, der Festlegung länderübergreifender Märkte, der Umsetzung von Normen sowie der harmonisierten Anwendung der Bestimmungen des Rechtsrahmens zu erlassen.
In particular, the Commission should be empowered to adopt Recommendations and/or implementing measures in relation to the notifications under Article 7 of Directive 2002/21/EC (Framework Directive); harmonisation in the fields of spectrum and numbering as well as in matters related to security of networks and services; the identification of the relevant product and service markets; the identification of trans-national markets; the implementation of standards and the harmonised application of the provisions of the regulatory framework.
DGT v2019

Die Kommission hatte das Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet, weil das lettische Verkehrsministerium, das für die Vergabe von Funkfrequenzen und Nummern zuständig war, auch Eigentums- und Kontrollbefugnisse bei Anbietern von Kommunikationsnetzen und – dienstleistungen ausübte, deren Eigentümer der lettische Staat ist.
The Commission opened the infringement case because Latvia’s Ministry of Transport, which was responsible for radio frequency and numbering management, also exercised ownership and control functions in state-owned communications network and service providers.
TildeMODEL v2018

Die Behörde kann Entscheidungen im Zusammenhang mit der Vergabe von Nutzungsrechten an Nummern aus dem europäischen Telefonnummernraum (ETNS) gemäß Artikel 10 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) erlassen.
The Authority shall be able to take decisions in relation to the issuance of rights of use for numbers from the European Telephone Numbering Space (ETNS) in accordance with Article 10 of Directive 2002/21/EC (Framework Directive).
TildeMODEL v2018

Die Frist für Entscheidungen zur Vergabe von Nummern wurde von zwei auf drei Wochen verlängert und ist bei vergleichenden Auswahlverfahren um drei Wochen verlängerbar.
The time limit for decisions to be taken regarding the assignment of numbers has been extended from two to three weeks with a possible extension of three weeks in case of comparative selection procedures.
TildeMODEL v2018

Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission im Hin blick auf die Vergabe von Nummern für Telekommunikationsanschlüsse zu ergreifen, und wie wird sich dies auf die Verbindungen auswirken?
Thirdly, we have taken an initiative which has led to negotiations between the social partners at European level on the whole question of flexibility and security of employment.
EUbookshop v2