Translation of "Verdeutlichen" in English
Diese
gute
Zusammenarbeit
darf
ich
mit
einem
erfreulichen
Ergebnis
verdeutlichen.
Let
me
give
you
an
example
of
a
pleasing
result
of
this
cooperation.
Europarl v8
Ich
möchte
verdeutlichen,
was
ich
bereits
zuvor
öffentlich
gesagt
habe.
I
want
to
make
clear
what
I
have
said
publicly
before.
Europarl v8
Die
aktuellen
Ereignisse
in
Griechenland
verdeutlichen
das.
The
current
events
in
Greece
illustrate
this.
Europarl v8
Sie
nannten
einige
Zahlen,
die
dies
verdeutlichen.
You
quoted
some
figures
which
clearly
illustrate
that.
Europarl v8
Das
haben
wir
zu
verdeutlichen
versucht.
We
have
tried
to
clarify
that.
Europarl v8
Mehrere
der
Änderungsanträge
ergänzen
und
verdeutlichen
den
Text.
Many
of
the
amendments
are
designed
to
supplement
and
clarify
the
text.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
anhand
eines
konkreten
Beispiels
verdeutlichen,
welche
Schwierigkeiten
eintreten
können.
Let
me
give
a
concrete
example
to
illustrate
what
kind
of
difficulties
might
occur.
Europarl v8
Ich
will
Ihnen
das
an
einem
Beispiel
verdeutlichen.
I
can
illustrate
this
with
an
example.
Europarl v8
Ich
will
diesen
Punkt
verdeutlichen,
indem
ich
diese
Argumentation
weiterführe.
I
will
illustrate
the
point
by
taking
the
argument
further.
Europarl v8
Diese
Beispiele
verdeutlichen
die
vom
Rat
verfolgte
Strategie.
These
examples
clearly
illustrate
the
targeted
strategy
adopted
by
the
Council.
Europarl v8
Frau
Kommissarin,
bitte
verdeutlichen
Sie
uns
den
Standpunkt
der
Kommission.
Commissioner,
please
clarify
the
Commission's
position.
Europarl v8
Im
Namen
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
möchte
ich
unsere
Haltung
verdeutlichen.
On
behalf
of
the
Group
of
the
European
People's
Party,
I
should
like
to
clarify
our
position
as
a
group.
Europarl v8
Diese
Bemerkungen
sollen
noch
einmal
den
Hintergrund
verdeutlichen.
These
comments
are
intended
to
clarify
the
background.
Europarl v8
Ich
habe
versucht,
meine
Standpunkte
zu
verdeutlichen.
I
have
tried
to
make
some
points.
Europarl v8
Ich
will
das
an
einem
Beispiel
verdeutlichen.
I
should
like
to
make
that
clear
by
using
an
example.
Europarl v8
Wir
stimmen
aber
für
Änderungsanträge,
die
den
Text
verdeutlichen
wollen.
However,
we
are
voting
in
favour
of
the
amendments
that
seek
to
clarify
the
text.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir,
dies
an
einigen
Beispielen
zu
verdeutlichen.
Allow
me
to
give
you
a
couple
of
examples.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
möchte
die
Kommission
diesen
Punkt
durch
Abgabe
zweier
Erklärungen
verdeutlichen.
The
Commission
would
therefore
like
to
clarify
the
issue
by
making
two
statements.
Europarl v8
Betreffend
den
Änderungsvorschlag
Nr.
5
möchten
wir
etwas
verdeutlichen.
We
would
just
like
to
clarify
Amendment
No.
5.
Europarl v8
Ich
sage
das
einfach,
um
die
juristische
Komplexität
der
Angelegenheit
zu
verdeutlichen.
Madam
President,
I
simply
say
this
to
illustrate
the
legal
complexity
of
the
affair.
Europarl v8