Translation of "Verbunden zu werden" in English

An diesem Punkt bat er darum, mit seiner Frau verbunden zu werden.
At that point, he asked to be paged into his wife.
TED2020 v1

Die einzelnen Routen sollen auf längere Sicht verbunden werden zu einem Neuseeland-weiten Netzwerk.
The individual routes are to be connected into a New Zealand-wide network in the long term.
WikiMatrix v1

Auch hier findet man viele User die darauf warten, verbunden zu werden.
Here, too, there are many users waiting to be married.
ParaCrawl v7.1

Sie benötigen ein Interlude Griffstück um mit einem Schlauch verbunden zu werden.
You need an Interlude handle to connect it to a hose.
ParaCrawl v7.1

3.Adopt auto-Putting Förderer, leicht mit automatischer Fertigungslinie verbunden zu werden;
3.Adopt auto-putting conveyor,easy to be connected with automatic production line;
ParaCrawl v7.1

Das Schutzbauteil ist dabei eingerichtet, um mit dem Funktionsbauteil verbunden zu werden.
The protective component is designed to be connected to the functional component.
EuroPat v2

Dieses ist dafür vorgesehen, mit der Eingangsseite eines Durchführungselements verbunden zu werden.
This element is intended for being connected to the input side of a bushing element.
EuroPat v2

Die Verbindungsabschnitte sind dazu ausgebildet, mit jeweils einer Pipettenspitze verbunden zu werden.
The interconnecting parts are formed to be connected with one pipette tip each.
EuroPat v2

Der Lüfter braucht dann nur noch mit den Halteteilen elektrisch verbunden zu werden.
It is then merely required to electrically connect the fan to the holding part.
EuroPat v2

Die Wohnung hat auch Zentralheizungsrohre, die bereit sind, verbunden zu werden.
It also has central heating pipes, which are ready to be connected.
ParaCrawl v7.1

Die Überspannungsschutzvorrichtung ist ausgebildet, mit einem Bordnetz eines Kraftfahrzeuges verbunden zu werden.
The overvoltage arrester is designed to be connected to an on-board power supply system of a motor vehicle.
EuroPat v2

Die Platten verbunden zu werden sollen nur auf den Logen.
To be joined plates should only on logs.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Ansatz können Sie eine innere Linie verbunden zu werden.
With this approach, you can get connected an interior line.
ParaCrawl v7.1

Ein Rumpf verlässt die Werfthalle, um mit der Plattform verbunden zu werden.
One of the two hulls leaves the boatyard to be assembled with the bridge deck.
ParaCrawl v7.1

Die Gedächtnismechanismen von nefiracetam scheinen, zurück zu zwei Bahnen verbunden zu werden.
The memory mechanisms of nefiracetam seem to be linked back to two pathways.
ParaCrawl v7.1

Er ist der ideale Staubsauger um mit kleinen Schleifmaschinen verbunden zu werden.
It is Ideal for all works in which big quantity of fine dust have to be vacuumed.
ParaCrawl v7.1

Drücke auf Weiter, um mit einer anderen Person verbunden zu werden.
Press next to be connected with another person.
ParaCrawl v7.1

Vereinigter Handel kann mit mehr als einem Broker verbunden zu werden.
United Trading can get connected with more than one broker.
ParaCrawl v7.1

Wie war es, wieder mit Deinen Wurzeln zum Punjab verbunden zu werden?
What was it like getting reconnected with your Punjabi roots?
ParaCrawl v7.1

Diese beiden traditionellen Gebaeude bieten die Moeglichkeit, miteinander verbunden zu werden.
Those two, traditional buildings offer the possibility to be interconnected.
ParaCrawl v7.1

Diese Option ist auch nicht wert, mit dem System verbunden zu werden.
This option is also not worth linking with the system.
ParaCrawl v7.1

In einigen Einstellungen wurde es auch gezeigt, mit Gewichtsverlust verbunden zu werden.
In some settings, it was also shown to be linked to weight loss.
ParaCrawl v7.1

Die Montageplatte braucht dann nur noch im Bereich der Oberkante mit dem Rahmengestell verbunden zu werden.
The upper edge of the mounting board then has only to be secured to the frame unit.
EuroPat v2

Der Stecker 30 ist dazu vorgesehen, mit einem Sensor o.dgl. verbunden zu werden.
The plug 30 is provided in order to be connected to a sensor or similar.
EuroPat v2

Der Deckelteilabschnitt 18 ist dazu vorgesehen, mit dem Aufnahmeteilabschnitt 15 verbunden zu werden.
The lid-part section 18 is provided with an arrangement to connect it to the tray section 15 .
EuroPat v2