Translation of "Verbindlichkeiten bedienen" in English

Wie die Ratingagentur betonte, musste FT rund 15 Mrd. EUR 2003 fällig werdende Verbindlichkeiten bedienen.
Thus, on 27 March 2002, the Moody's credit rating agency announced a downgrading of France Télécom's rating for long-term debt.
DGT v2019

Pensionsfonds und andere institutionelle Anleger müssen reale (d.h. inflationsbereinigte), nicht nominelle Verbindlichkeiten bedienen.
Pension funds and other institutional investors must meet real (i.e. inflation-adjusted) rather than nominal liabilities.
ParaCrawl v7.1

Wären die Realzinsen deutlich im positiven Bereich, könnte die Nachfrage zusammenbrechen und die Preise an einen Punkt drücken, an dem es für Schuldner unmöglich wird, ihre Verbindlichkeiten zu bedienen.
If real interest rates were significantly positive, demand could plummet, pushing down prices to the point that it becomes impossible for borrowers to service their debts.
News-Commentary v14

Die Einkünfte aus der Abwicklung reichen nach der derzeitigen Planung aus, um die verbliebenen Verbindlichkeiten vollständig zu bedienen.
The deconsolidated ÖVAG will go into liquidation, and will relinquish its banking licence, so that it no longer has to meet the own funds requirements for banks.
DGT v2019

Die vorgeschlagenen Finanzindikatoren sind in der Finanzanalyse gängige Kennzahlen, mit denen die Fähigkeit eines Unternehmens bewertet wird, seine kurzfristigen Verbindlichkeiten zu bedienen.
The financial indicators proposed are those commonly used in financial analysis to assess a company's ability to meet its short-term debts.
TildeMODEL v2018

Bei der Wiedereinführung nationaler Währungen wäre kaum damit zu rechnen, dass die Schuldner aus den Problemländern in der Lage wären, ihre Verbindlichkeiten vollumfänglich zu bedienen.
In the event of the reintroduction of national currencies, one cannot expect that the debtors in the distressed countries would be able to completely service their liabilities.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Angebot an profitablen Anlagemöglichkeiten aber allmählich zur Neige geht, steigt jedoch die Verschuldung schneller an als die Fähigkeit, diese Verbindlichkeiten auch zu bedienen.
When the supply of profitable investment starts to run out, debt starts to rise more quickly than the ability to service that debt.
ParaCrawl v7.1

Und wenn die Verluste so groß sind, dass die Firmen ihre Verbindlichkeiten nicht mehr bedienen können, fallen die Verluste häufig bei Anleihebesitzern oder einer Bank in einem anderen Staat an.
And if the losses become so huge as to prevent businesses from servicing their liabilities, those losses are often accrued by bond holders or a bank located in a different state.
ParaCrawl v7.1

Niedrige Zinsen verhelfen Unternehmen zu mehr Liquidität, mit der sie ihre Verbindlichkeiten bedienen können“, sagt Hans-Werner Scherer, Vorsitzender der Geschäftsführung der EOS Gruppe.
Low interest rates are helping companies achieve more liquidity to service their debts,” says Hans-Werner Scherer, CEO of the EOS Group.
ParaCrawl v7.1

Die integrierte Schnittstelle kann einen Kabelanschluss und/oder eine Wireless-Verbindung bedienen.
The integrated interface may operate a cable connection and/or a wireless connection.
EuroPat v2

Klein und einfach zu bedienen, verbinden Sie einfach beide Enden eines Kabels.
Small and easy to use, simply connect both ends of a cable.
ParaCrawl v7.1

Es ist elegant, leicht zu Draht entworfen, bequem zu bedienen verbinden.
It is designed elegantly, easy to connect wire, convenient to use.
ParaCrawl v7.1

Ein SuperCom TCP Server kann bis zu 254 gleichzeitige Verbindungen bedienen.
A SuperCom TCP/IP server can handle up to 254 concurrent connections.
ParaCrawl v7.1

Aber selbst wenn die von dem potenziellen Konkurrenten angebotenen Dienste nicht die vorgenannten Merkmale aufweisen (z. B. Verwendung eines kleineren Flugzeugs), so bleibt doch der selektive Charakter der Maßnahme bestehen, da beide Betreiber die gleiche Verbindung bedienen, und einer eine Beihilfe erhält, der andere jedoch nicht.
However, if any competing operator provides services which do not comply with the abovementioned characteristics (for example, the use of a smaller aircraft), the selective nature would even be confirmed since two operators would be operating on the same route, one receiving aid and the other not.
DGT v2019

Die polnischen Behörden bestätigten, dass das Unternehmen keine Liquiditätsprobleme mehr habe und alle seine laufenden Verbindlichkeiten fristgerecht bediene.
The Polish authorities confirmed that the company no longer had liquidity problems and that all its current business liabilities were being repaid on time.
DGT v2019

Die Aufteilung der fahrbezogenen und der nicht fahrbezogenen Funktionen, erfolgt nach ihrer Eigenschaft, wobei die im Wesentlichen fahrbezogenen Funktionen, die spezifische Information in Verbindung mit dem Bedienen, Navigieren, Führen des Fahrzeugs bzw. der Warnung und der Orientierung des Fahrers enthalten, im fahrbezogenen Teil realisiert werden, während vorrangig nicht fahrbezogene Funktionen, die für das Führen des Fahrzeugs unspezifische Informationen enthalten und zur Animation, Unterhaltung, Information vor allem der Fahrgäste dienen, im Entertainmentteil 12 des Rechnersystem realisiert sind.
The partitioning of the functions into driving-related and non-driving-related takes place according to their characteristics; the essentially driving-related functions, containing specific information connected with operating, navigating, and guiding the vehicle, or warning and orienting the driver, are realized in the driving-related part, while primarily non-driving-related functions, containing non-specific information for the guiding of the vehicle and for animation, entertainment, and information for the passengers, are realized in the entertainment part 12 of the computer system.
EuroPat v2

Um alle diese Verbindungen zu bedienen, führt Peter Pan Bus Lines im Schnitt 3377 Reisen pro Tag und 102705 Reisen pro Monat durch.
To cover all these routes Peter Pan Bus Lines runs an average of 3377 trips per day and 102705 trips per month.
ParaCrawl v7.1

Um alle diese Verbindungen zu bedienen, führt Irish Citylink im Schnitt 153 Reisen pro Tag und 4641 Reisen pro Monat durch.
To cover all these routes Irish Citylink runs an average of 153 trips per day and 4641 trips per month.
ParaCrawl v7.1