Translation of "Verbindlichkeiten bedienen" in English
Wie
die
Ratingagentur
betonte,
musste
FT
rund
15
Mrd.
EUR
2003
fällig
werdende
Verbindlichkeiten
bedienen.
Thus,
on
27 March
2002,
the
Moody's
credit
rating
agency
announced
a
downgrading
of
France
Télécom's
rating
for
long-term
debt.
DGT v2019
Pensionsfonds
und
andere
institutionelle
Anleger
müssen
reale
(d.h.
inflationsbereinigte),
nicht
nominelle
Verbindlichkeiten
bedienen.
Pension
funds
and
other
institutional
investors
must
meet
real
(i.e.
inflation-adjusted)
rather
than
nominal
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Wären
die
Realzinsen
deutlich
im
positiven
Bereich,
könnte
die
Nachfrage
zusammenbrechen
und
die
Preise
an
einen
Punkt
drücken,
an
dem
es
für
Schuldner
unmöglich
wird,
ihre
Verbindlichkeiten
zu
bedienen.
If
real
interest
rates
were
significantly
positive,
demand
could
plummet,
pushing
down
prices
to
the
point
that
it
becomes
impossible
for
borrowers
to
service
their
debts.
News-Commentary v14
Die
Einkünfte
aus
der
Abwicklung
reichen
nach
der
derzeitigen
Planung
aus,
um
die
verbliebenen
Verbindlichkeiten
vollständig
zu
bedienen.
The
deconsolidated
ÖVAG
will
go
into
liquidation,
and
will
relinquish
its
banking
licence,
so
that
it
no
longer
has
to
meet
the
own
funds
requirements
for
banks.
DGT v2019
Die
vorgeschlagenen
Finanzindikatoren
sind
in
der
Finanzanalyse
gängige
Kennzahlen,
mit
denen
die
Fähigkeit
eines
Unternehmens
bewertet
wird,
seine
kurzfristigen
Verbindlichkeiten
zu
bedienen.
The
financial
indicators
proposed
are
those
commonly
used
in
financial
analysis
to
assess
a
company's
ability
to
meet
its
short-term
debts.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Wiedereinführung
nationaler
Währungen
wäre
kaum
damit
zu
rechnen,
dass
die
Schuldner
aus
den
Problemländern
in
der
Lage
wären,
ihre
Verbindlichkeiten
vollumfänglich
zu
bedienen.
In
the
event
of
the
reintroduction
of
national
currencies,
one
cannot
expect
that
the
debtors
in
the
distressed
countries
would
be
able
to
completely
service
their
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Angebot
an
profitablen
Anlagemöglichkeiten
aber
allmählich
zur
Neige
geht,
steigt
jedoch
die
Verschuldung
schneller
an
als
die
Fähigkeit,
diese
Verbindlichkeiten
auch
zu
bedienen.
When
the
supply
of
profitable
investment
starts
to
run
out,
debt
starts
to
rise
more
quickly
than
the
ability
to
service
that
debt.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
die
Verluste
so
groß
sind,
dass
die
Firmen
ihre
Verbindlichkeiten
nicht
mehr
bedienen
können,
fallen
die
Verluste
häufig
bei
Anleihebesitzern
oder
einer
Bank
in
einem
anderen
Staat
an.
And
if
the
losses
become
so
huge
as
to
prevent
businesses
from
servicing
their
liabilities,
those
losses
are
often
accrued
by
bond
holders
or
a
bank
located
in
a
different
state.
ParaCrawl v7.1
Niedrige
Zinsen
verhelfen
Unternehmen
zu
mehr
Liquidität,
mit
der
sie
ihre
Verbindlichkeiten
bedienen
können“,
sagt
Hans-Werner
Scherer,
Vorsitzender
der
Geschäftsführung
der
EOS
Gruppe.
Low
interest
rates
are
helping
companies
achieve
more
liquidity
to
service
their
debts,”
says
Hans-Werner
Scherer,
CEO
of
the
EOS
Group.
ParaCrawl v7.1
Die
integrierte
Schnittstelle
kann
einen
Kabelanschluss
und/oder
eine
Wireless-Verbindung
bedienen.
The
integrated
interface
may
operate
a
cable
connection
and/or
a
wireless
connection.
EuroPat v2
Klein
und
einfach
zu
bedienen,
verbinden
Sie
einfach
beide
Enden
eines
Kabels.
Small
and
easy
to
use,
simply
connect
both
ends
of
a
cable.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
elegant,
leicht
zu
Draht
entworfen,
bequem
zu
bedienen
verbinden.
It
is
designed
elegantly,
easy
to
connect
wire,
convenient
to
use.
ParaCrawl v7.1
Ein
SuperCom
TCP
Server
kann
bis
zu
254
gleichzeitige
Verbindungen
bedienen.
A
SuperCom
TCP/IP
server
can
handle
up
to
254
concurrent
connections.
ParaCrawl v7.1
Aber
selbst
wenn
die
von
dem
potenziellen
Konkurrenten
angebotenen
Dienste
nicht
die
vorgenannten
Merkmale
aufweisen
(z.
B.
Verwendung
eines
kleineren
Flugzeugs),
so
bleibt
doch
der
selektive
Charakter
der
Maßnahme
bestehen,
da
beide
Betreiber
die
gleiche
Verbindung
bedienen,
und
einer
eine
Beihilfe
erhält,
der
andere
jedoch
nicht.
However,
if
any
competing
operator
provides
services
which
do
not
comply
with
the
abovementioned
characteristics
(for
example,
the
use
of
a
smaller
aircraft),
the
selective
nature
would
even
be
confirmed
since
two
operators
would
be
operating
on
the
same
route,
one
receiving
aid
and
the
other
not.
DGT v2019
Die
polnischen
Behörden
bestätigten,
dass
das
Unternehmen
keine
Liquiditätsprobleme
mehr
habe
und
alle
seine
laufenden
Verbindlichkeiten
fristgerecht
bediene.
The
Polish
authorities
confirmed
that
the
company
no
longer
had
liquidity
problems
and
that
all
its
current
business
liabilities
were
being
repaid
on
time.
DGT v2019
Die
Aufteilung
der
fahrbezogenen
und
der
nicht
fahrbezogenen
Funktionen,
erfolgt
nach
ihrer
Eigenschaft,
wobei
die
im
Wesentlichen
fahrbezogenen
Funktionen,
die
spezifische
Information
in
Verbindung
mit
dem
Bedienen,
Navigieren,
Führen
des
Fahrzeugs
bzw.
der
Warnung
und
der
Orientierung
des
Fahrers
enthalten,
im
fahrbezogenen
Teil
realisiert
werden,
während
vorrangig
nicht
fahrbezogene
Funktionen,
die
für
das
Führen
des
Fahrzeugs
unspezifische
Informationen
enthalten
und
zur
Animation,
Unterhaltung,
Information
vor
allem
der
Fahrgäste
dienen,
im
Entertainmentteil
12
des
Rechnersystem
realisiert
sind.
The
partitioning
of
the
functions
into
driving-related
and
non-driving-related
takes
place
according
to
their
characteristics;
the
essentially
driving-related
functions,
containing
specific
information
connected
with
operating,
navigating,
and
guiding
the
vehicle,
or
warning
and
orienting
the
driver,
are
realized
in
the
driving-related
part,
while
primarily
non-driving-related
functions,
containing
non-specific
information
for
the
guiding
of
the
vehicle
and
for
animation,
entertainment,
and
information
for
the
passengers,
are
realized
in
the
entertainment
part
12
of
the
computer
system.
EuroPat v2
Um
alle
diese
Verbindungen
zu
bedienen,
führt
Peter
Pan
Bus
Lines
im
Schnitt
3377
Reisen
pro
Tag
und
102705
Reisen
pro
Monat
durch.
To
cover
all
these
routes
Peter
Pan
Bus
Lines
runs
an
average
of
3377
trips
per
day
and
102705
trips
per
month.
ParaCrawl v7.1
Um
alle
diese
Verbindungen
zu
bedienen,
führt
Irish
Citylink
im
Schnitt
153
Reisen
pro
Tag
und
4641
Reisen
pro
Monat
durch.
To
cover
all
these
routes
Irish
Citylink
runs
an
average
of
153
trips
per
day
and
4641
trips
per
month.
ParaCrawl v7.1