Translation of "Verbindlicher charakter" in English
Außerdem
sollte
trotz
der
jüngsten
Fortschritte
der
derzeitige
haushaltspolitische
Rahmen
weiter
verbessert
werden,
indem
sein
verbindlicher
Charakter
gestärkt
und
sichergestellt
wird,
dass
er
vollständig
mit
den
Steuervorschriften
der
EU
in
Einklang
steht.
In
addition,
despite
recent
progress,
the
current
fiscal
framework
should
be
further
improved
by
strengthening
its
binding
character
and
ensuring
full
consistency
with
the
EU
fiscal
provisions.
TildeMODEL v2018
Für
die
letzte
Stufe
(2002)
werden
die
Mindestniveaus
als
Zielsätze
vorgeschlagen,
deren
verbindlicher
Charakter
in
einem
späteren
Bericht
und
in
einem
Vorschlag
der
Kommission
zu
bestätigen
ist.
The
minimum
levels
of
taxation
for
the
last
stage
(2002)
are
put
forward
as
target
rates
and
will
need
to
be
confirmed
as
binding
in
a
subsequent
report
and
proposal
from
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Zwar
macht
das
Verfassungsgericht
einen
deutlichen
Unterschied
zwischen
derartigen
Empfehlungen
und
multilateralen
Abkommen,
erkennt
aber
gleichzeitig
an,
daß
den
Empfehlungen
zwar
„kein
verbindlicher
Charakter",
wohl
aber
eine
wichtige
Aufgabe
bei
der
Auslegung
und
Klar
stellung
der
multilateralen
Abkommen
zukommt.
At
all
levels
other
than
national
level,
i.e.
branch
level,
regional
level,
departmental
or
local
level,
and
company
level,
affiliation
to
one
of
these
five
nationally
representative
confederations
brings
with
it
representative
status
and
the
right
to
exercise
prerogatives
as
important
as
the
conclusion
of
collective
agreements,
pre-election
negoti
ations
at
company
level
and
the
presentation
of
first-round
ballot
lists,
and
allocation
of
resources
for
trade
union
activity
in
the
company.
EUbookshop v2
Die
Koordinierung
der
Überwachung
durch
die
Kommission
trägt
einen
verbindlicheren
Charakter.
Coordination
of
monitoring
by
the
Commission
will
have
a
more
obligatory
nature.
Europarl v8
Der
verbindliche
Charakter
der
Charta
der
Grundrechte
wurde
durch
eine
Opt-Out-Klausel
verzerrt.
The
binding
nature
of
the
Charter
of
Fundamental
Rights
has
been
distorted
by
an
opt-out
clause.
Europarl v8
Uns
werden
Lügen
über
den
verbindlichen
Charakter
der
Charta
der
Grundrechte
erzählt.
We
are
being
lied
to
about
the
binding
nature
of
the
Charter
of
Fundamental
Rights.
Europarl v8
Ihre
Verbindung
mit
dem
Charakter
passierte
instinktiv.
Her
connection
to
that
character
was
visceral.
TED2020 v1
Herr
METZLER
befürwortet
hingegen
den
nicht
verbindlichen
Charakter
der
Bestimmung.
Mr
Metzler,
however,
spoke
in
order
to
defend
the
non-binding
nature
of
this
provision.
TildeMODEL v2018
Wir
wollen
einen
Leitliniencharakter
und
keinen
verbindlichen
Charakter.
What
we
would
like
is
something
which
is
more
of
a
guideline
and
is
not
binding
in
nature.
Europarl v8
Der
verbindliche
Charakter
dieser
Maßnahme
ist
deshalb
sehr
relativ.
Thus
this
measure
has
little
in
the
way
of
mandatory
status.
TildeMODEL v2018
Die
in
den
Beispiel
89-96
aufgeführten
Verbindungen
besitzen
hydrophoben
Charakter.
The
compounds
listed
in
Examples
89-96
have
a
hydrophobic
character.
EuroPat v2
Die
in
den
Beispielen
89-96
aufgeführten
Verbindungen
besitzen
hydrophoben
Charakter.
The
compounds
listed
in
Example
89-96
had
a
hydrophobic
character.
EuroPat v2
Die
in
den
Beispiel
89
-
96
aufgeführten
Verbindungen
besitzen
hydrophoben
Charakter.
The
compounds
listed
in
Example
89-96
had
a
hydrophobic
character.
EuroPat v2
Wir
verbinden
den
Charakter
zu
einem
Tag
HTML
wird
uns
wählen.
We
associate
the
character
to
a
tag
HTML
will
choose
us.
CCAligned v1
Wie
bereits
eingangs
vermerkt,
kann
der
Nationalismus
einen
äußerst
verbindenden
Charakter
haben.
As
was
mentioned
at
the
beginning,
nationalism
can
have
a
very
uniting
character.
ParaCrawl v7.1
Kann
Gegenstände
des
Handwerks
mit
jedem
beliebigen
Charakter
verbinden.
Can
attach
Craftsmen
Items
to
any
character.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Beschreibung
hat
daher
keinerlei
verbindlichen,
vertragsgemäßen
Charakter.
Your
description
has
therefore
no
binding
contractual
character.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Lehrer
verfügen
über
hervorragende
inhaltliche
Kompetenz,
kulturelle
Verbindungen
und
christlichen
Charakter.
Our
teachers
have
excellence
in
content
competence,
cultural
connections,
and
Christian
character.
ParaCrawl v7.1