Translation of "Verbindliche stellungnahme" in English
Die
im
Rahmen
der
Umweltverträglichkeitsprüfung
abgegebene
verbindliche
Stellungnahme
fließt
damit
in
die
koordinierte
Genehmigung
ein.
The
binding
EIA
opinion
will
thus
become
a
part
of
the
coordinated
permit.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
hinnehmen,
dass
das
Parlament
keine
verbindliche
Stellungnahme
abgeben
kann,
wenn
die
Kommission
ihre
Arbeitsweise
ändert?
How
is
it
acceptable
that
Parliament
cannot
give
a
binding
opinion
when
the
Commission
changes
its
way
of
working?
Europarl v8
Begrüßenswert
wäre
eine
verbindliche
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
zur
weiteren
Aufrechterhaltung
oder
Aussetzung
der
Beschränkungen
zwei
Jahre
nach
dem
Beitritt
eines
neuen
Mitgliedstaates.
A
welcome
measure
would
be
to
obtain
the
mandatory
opinion
of
the
European
Parliament
on
the
pursuance
or
halting
of
restrictions
after
the
first
two
years
following
the
accession
of
a
new
Member
State.
Europarl v8
Zu
allen
Vorhaben
gab
die
Kommission
eine
nicht
verbindliche
Stellungnahme
mit
Anmerkungen
und/oder
Vorschlägen
für
Verbesserungen
ab,
denen
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Genehmigung
der
Vorhaben
Rechnung
tragen
sollten.
All
projects
received
a
non-binding
Commission
opinion,
providing
the
Member
State
with
comments
and/or
suggestions
for
improvements
to
be
taken
into
account
when
authorising
the
projects.
TildeMODEL v2018
In
einem
solchen
Fall
gilt,
dass
die
Entscheidung
über
das
Bauvorhaben
nicht
an
eine
verbindliche
Stellungnahme
geknüpft
ist
(und
eine
etwa
später
doch
noch
ergehende
Stellungnahme
außer
Acht
gelassen
wird).
In
such
a
case,
it
is
being
assumed
that
the
decision
which
gives
the
green
light
for
construction
work
is
not,
after
all,
conditional
upon
the
existence
of
the
binding
opinion
(and
if
such
an
opinion
is
eventually
issued,
it
will
be
ignored).
ParaCrawl v7.1
Im
vorliegenden
Fall
sei
die
Mitteilung
nur
eine
einseitige,
für
das
herausgebende
Organ
des
EPA
nicht
verbindliche
vorläufige
Stellungnahme.
In
the
case
at
issue
the
communication
only
represented
a
preliminary
view,
on
an
ex
parte
basis,
and
was
not
binding
upon
the
department
of
the
EPO
which
sent
it.
ParaCrawl v7.1
Webshop
Keurmerk
garantiert,
dass
seine
Mitglieder
folgen
der
verbindlichen
Empfehlung
der
Schiedskommission
Webshop
es
sei
denn,
das
Mitglied
entscheidet,
die
verbindliche
Stellungnahme
zur
Prüfung
an
das
Gericht
innerhalb
von
zwei
Monaten
zu
senden.
Webshop
Keurmerk
guarantees
that
its
members
follow
the
binding
advice
of
the
Disputes
Committee
Webshop
unless
the
member
decides
to
send
the
binding
opinion
for
review
to
the
Court
within
two
months.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
die
Unterscheidung,
in
welcher
Form
eine
konkrete
verbindliche
Stellungnahme
erteilt
wurde,
von
höchster
Bedeutung,
denn
sie
bestimmt,
ob
die
Stellungnahme
einer
Überprüfung
offensteht
und
ob
und
mit
welchen
Mitteln
sie
angefochten
werden
kann.
At
the
same
time,
it
is
of
key
importance
to
differentiate
in
what
form
a
specific
binding
opinion
was
issued,
in
terms
of
whether
it
may
be
subject
to
a
review
and
in
terms
of
the
possible
defense
available
against
such
a
binding
opinion.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiges
Beispiel
ist
die
verbindliche
Stellungnahme,
die
die
Vereinigte
Evangelisch-Lutherische
Kirche
Deutschlands
zusammen
mit
den
anderen
Kirchen
in
der
Evangelischen
Kirche
in
Deutschland
mit
dem
höchstmöglichen
Grad
kirchlicher
Anerkennung
zu
der
Studie
über
die
Lehrverurteilungen
verabschiedet
hat
(1994).
An
important
example
of
such
reception
is
the
binding
response
of
the
United
Evangelical-Lutheran
Church
of
Germany
to
the
"Condemnations"
study,
made
in
1994
at
the
highest
possible
level
of
ecclesiastical
recognition
together
with
the
other
churches
of
the
Evangelical
Church
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Entscheidung
AZ
2
As
163/2016-29
vom
Mai
2017
äußerte
sich
das
Oberste
Verwaltungsgericht
dahingehend,
das
Kriterium
zur
Unterscheidung
zwischen
den
einzelnen
Formen
von
verbindlichen
Stellungnahmen
(zur
Beantwortung
der
Frage,
ob
es
sich
bei
diesen
lediglich
um
Material
handelt,
welches
der
letztendlichen
Entscheidung
zugrunde
liegt)
müsse
breit
ausgelegt
werden,
um
alle
Fälle
abzudecken,
in
denen
die
verbindliche
Stellungnahme
als
Grundlage
für
das
Vorgehen
gemäß
Spezialgesetz
dient,
egal
ob
an
dessen
Ende
ein
Verwaltungsbescheid
oder
ein
anderweitiger
Verwaltungsakt
steht.
In
its
decision
2
As
163/2016-29
of
May
2017,
the
Supreme
Administrative
Court
had
this
to
say
with
respect
to
the
problem:
the
criterion
for
differentiating
between
various
forms
of
binding
opinions
(as
to
whether
they
represent
material
underlying
the
final
decision)
must
be
interpreted
broadly
so
as
to
encompass
cases
in
which
the
binding
opinion
serves
as
the
underlying
material
for
a
procedure
under
special
law
irrespective
of
whether
such
procedure
ultimately
leads
to
an
administrative
decision
or
to
another
administrative
act.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
also
im
vorliegenden
Fall
die
Mitteilung,
die
am
15.
Dezember
1983
nach
Regel
57
(1)
EPÜ
ergangen
ist,
nur
eine
einseitige,
für
das
herausgebende
Organ
des
EPA
nicht
verbindliche
vorläufige
Stellungnahme,
auch
wenn
sie
erst
abgesandt
wurde,
nachdem
die
Einspruchsschrift
vermutlich
bereits
auf
ihre
Zulässigkeit
hin
geprüft
worden
war.
Thus
in
the
present
case
the
communication
which
was
sent
on
15
December
1983
in
accordance
with
the
provisions
of
Rule
57(1)
EPC,
even
though
it
was
sent
after
the
notice
of
opposition
had
presumably
been
examined
for
admissibility,
only
represented
a
preliminary
view,
on
an
ex
parte
basis,
and
was
not
binding
upon
the
department
of
the
EPO
which
sent
it.
ParaCrawl v7.1
Binding
Stellungnahme
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Senden
zur
Überprüfung
an
das
Gericht
Diese
Garantie
belebt,
wenn
die
verbindliche
Stellungnahme
wird
nach
Prüfung
durch
das
Gericht
und
das
Urteil
bestätigt
dies
bestätigt,
die
Rechtskraft
.
This
guarantee
revives
if
after
review
by
the
Court
the
binding
opinion
has
been
confirmed
and
the
judgement
has
become
final.
ParaCrawl v7.1
Die
niederländische
Einrichtung
Organisation
wird
unverzüglich
verhängen
die
Pflichten
des
Arbeitgebers
an
den
Verbraucher
in
Bezug
auf
eine
ihm
von
der
Dispute
Thuiswinkel
eine
verbindliche
Stellungnahme
zu,
wenn
dieser
Händler
seine
Verpflichtungen
innerhalb
der
Fristen
bei
der
Bindung
versehenen
Stellungnahme
gesetzten
Frist
nachgekommen
.
The
Dutch
Home
Shopping
Organization
will,
without
delay,
the
obligations
of
the
employer
to
the
consumer,
in
respect
of
a
to
him
by
the
Dispute
Thuiswinkel
impose
a
binding
opinion
on
if
this
trader
his
obligations
within
the
deadlines
set
in
the
binding
opinion
expired
complied
.
ParaCrawl v7.1
Die
Übernahme
durch
die
niederländische
Einrichtung
Organisation
Pflichten
der
Unternehmer
werden,
wenn
und
soweit
verbindliche
Stellungnahme
binnen
zwei
Monaten
nach
dem
Tag
ausgesetzt
werden,
davon
in
Übereinstimmung
mit
den
Regeln
der
Schlichtungskommission
für
die
Kontrolle
durch
die
Gerichte
vorgelegt
wurde
und
wird
durch
die
Auflösung
reicht
von
verjährt
das
Urteil,
das
das
Gericht
die
Beratung
unverbindlich
erklärt
hat.
The
takeover
by
the
Dutch
Home
Shopping
Organization
obligations
of
the
entrepreneur
will
be
suspended
if
and
insofar
as
binding
opinion
within
two
months
of
the
date
thereof
in
accordance
with
the
rules
of
the
Disputes
Committee
for
scrutiny
by
the
courts
has
been
submitted
and
is
barred
by
the
res
range
from
the
verdict
which
the
court
has
declared
the
advice
non-binding.
ParaCrawl v7.1
Diese
Garantie
belebt,
wenn
die
verbindliche
Stellungnahme
nach
Prüfung
durch
das
Gericht
bestätigt
wird
und
das
Urteil,
aus
dem
es
erscheint,
die
Rechtskraft
hat.
This
guarantee
revives
if
the
binding
opinion
after
review
is
upheld
by
the
court
and
the
verdict
from
which
it
appears,
has
the
force
of
res
judicata.
ParaCrawl v7.1
Der
Stichting
Webshop
Keurmerk
garantiert
die
ErfÃ1?4llung
der
verbindlichen
Empfehlungen
des
Geschillencommissie
Webshops
durch
seine
Mitglieder,
es
sei
denn,
das
Mitglied
beschließt,
die
verbindliche
Stellungnahme
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Übersendung
an
das
Gericht
zur
PrÃ1?4fung
abzugeben.
The
Stichting
Webshop
Keurmerk
guarantees
the
fulfillment
of
the
binding
recommendations
of
the
Geschillencommissie
Webshop
by
its
members,
unless
the
member
decides
to
submit
the
binding
opinion
within
two
months
after
sending
it
to
the
court
for
review.
ParaCrawl v7.1
Diese
Garantie
belebt,
wenn
nach
Prüfung
durch
den
Gerichtshof
die
verbindliche
Stellungnahme
bestätigt
wurde
und
das
Urteil
ist
rechtskräftig.
This
guarantee
revives
if
after
review
by
the
Court
the
binding
opinion
has
been
confirmed
and
the
judgement
has
become
final.
Webshop
Keurmerk
will
pay
this
amount
to
the
Consumer
up
to
€10,000
per
binding
opinion.
ParaCrawl v7.1
Diese
Garantie
belebt,
wenn
die
verbindliche
Stellungnahme
nach
Prüfung
durch
das
Gericht
und
das
Urteil
aus
dem
hervorgeht,
die
Rechtskraft
erhalten
geblieben.
This
guarantee
revives
if
after
review
by
the
Court
the
binding
opinion
has
been
confirmed
and
the
judgement
has
become
final.
ParaCrawl v7.1
Für
Mengen
von
mehr
als
€
10.000,
-
eine
verbindliche
Stellungnahme,
beträgt
€
10.000,
-
bezahlt.
For
amounts
greater
than
€
10,000,
-
a
binding
opinion,
is
€
10.000,
-
paid.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
einem
Betrag
von
10.000
€,
-
eine
verbindliche
Stellungnahme,
wird
dieser
Betrag
von
der
Stiftung
Webshop
Trustmark
für
die
Verbraucher
bezahlt
werden.
Webshop
Keurmerk
will
pay
this
amount
to
the
Consumer
up
to
€10,000
per
binding
opinion.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Weiterleitung
seiner
Frage
an
den
Europäischen
Bürgerbeauftragten
wollte
der
Bürgerbeauftragte
von
Verona
eine
verbindliche
Stellungnahme
einer
europäischen
Institution
einholen.Da
sichdiese
Frage
auf
einen
ganz
konkreten
Fall
im
Bereich
der
indirekten
Besteuerung
bezog,
beschloß
der
Europäische
Bürgerbeauftragte,
die
Europäische
Kommission
um
eine
Antwort
zu
ersuchen.
In
transmitting
his
query
to
European
Ombudsman,
the
Ombudsman
of
Verona
wanted
to
obtain
an
authoritative
opinion
from
a
European
Institution.
Since
the
question
related
to
a
very
specific
issue
in
the
domainof
indirect
taxation,
the
European
Ombudsman
decided
to
ask
the
European
Commission
to
provide
him
with
a
response.
EUbookshop v2
Kann
er
die
Abgabe
dieser
nicht
verbindlichen
Stellungnahme
unterbinden?
Can
he
stop
this
non-binding
opinion
from
being
issued?
TildeMODEL v2018
Ist
der
Finanzkontrolleur
am
Inhalt
dieser
nicht
verbindlichen
Stellungnahme
beteiligt?
Is
the
Financial
Controller
involved
in
the
formulating
the
content
of
such
non-binding
opinions?
TildeMODEL v2018
In
allen
Zentren,
in
denen
klinische
Versuche
durchgeführt
werden,
muß
es
eine
obligatorische
Ethik-Kommission
geben,
deren
Stellungnahme
verbindlich
ist.
There
would
also
have
to
be
an
ethics
committee,
whose
opinions
would
be
binding,
at
every
centre
where
clinical
trials
take
place.
Europarl v8
Des
Weiteren
möchte
der
Verfasser
für
den
Beschluss
über
andere
Kommunikations-
und
Informationsaustauschsysteme
am
bisher
geltenden
Legislativverfahren
-
einschließlich
der
verbindlichen
Stellungnahme
des
Rechnungshofes
-
festhalten,
statt
das
Komitologieverfahren
anzuwenden.
Finally,
the
draftsman
would
like
to
keep
the
legislative
procedure
for
the
decision
on
other
communication
and
information
exchange
systems,
including
the
mandatory
opinion
of
the
Court
of
Auditors,
rather
than
apply
the
'comitology'
procedure.
Europarl v8
Die
in
dieser
Stellungnahme
enthaltenen
Anmerkungen
gelten
in
Verbindung
mit
den
Stellungnahmen
CON
/
2009/88
(
2
)
und
CON
/
2010/5
(
3
)
der
EZB
,
die
im
Zusammenhang
mit
der
anhaltenden
Reform
der
europäischen
Finanzaufsicht
(
4
)
verabschiedet
worden
sind
.
The
observations
in
this
opinion
must
be
read
in
conjunction
with
ECB
Opinions
CON
/
2009/88
(
2
)
and
CON
/
2010/5
(
3
)
,
which
have
been
adopted
in
the
context
of
the
on-going
reform
of
European
financial
supervision
(
4
)
.
ECB v1
In
Verbindung
mit
dieser
Stellungnahme
fand
eine
Reihe
von
Anhörungen
statt,
darunter
insbesondere
eine
am
Sitz
der
ILO
in
Genf,
an
der
Gewerkschafts-
und
Arbeitgebervertreter
aus
Afrika,
Asien
und
Lateinamerika
teilnahmen.
A
number
of
hearings
have
been
organised
in
conjunction
with
this
opinion,
most
notably
the
one
organised
in
Geneva
at
the
ILO
Headquarters,
with
the
attendance
of
trade
unions
and
employers'
representatives
from
Africa,
Asia
and
Latin
America.
TildeMODEL v2018
Die
Hohe
Behörde
konnte
verbindliche
„Entscheidungen"
erlassen,
„Empfehlungen"
aussprechen,
die
hinsichtlich
der
von
ihnen
bestimmten
Ziele,
nicht
jedoch
in
Bezug
auf
die
dazu
verwandten
Mittel
verbindlich
waren,
sowie
„Stellungnahmen"
abgeben,
die
nicht
verbindlich
waren.
The
High
Authority
could
issue
binding
"Decisions",
"Recommendations"
(binding
as
far
as
the
results,
but
not
the
means,
were
concerned),
and
"Opinions"
which
had
no
binding
force.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
könnte
im
Laufe
des
Jahres
2014
nach
der
(nicht
verbindlichen)
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
vom
Rat
verabschiedet
werden.
The
directive
could
be
adopted
by
the
Council
in
the
course
of
2014,
following
the
(non-binding)
opinion
of
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
die
Öffentlichkeitsarbeit
in
Verbindung
mit
der
Stellungnahme
trägt
er
abschließend
vor,
dass
die
Fachgruppe
REX
hierüber
entscheiden
sollte.
Finally,
with
regard
to
publicity
of
the
opinion,
the
rapporteur
commented
that
this
should
be
decided
by
the
REX
Section.
TildeMODEL v2018
In
wie
vielen
Fällen
hat
die
Kommission
1999
und
2000
ihren
Ermessensspielraum
genutzt,
um
die
zusätzlichen
Beträge
im
Rahmen
des
Rechnungsabschlusses
in
Fällen
wieder
einzutreiben,
in
denen
der
betreffende
Mitgliedstaat
beschloss,
einen
geringeren
Betrag
wieder
einzutreiben
als
von
der
Kommission
in
der
nicht
verbindlichen
Stellungnahme
vorgeschlagen
wurde?
In
how
many
cases
in
1999
and
2000
did
the
Commission
use
its
discretion
to
recover
the
additional
amount
through
the
clearance
of
accounts
in
cases
where
the
Member
State
decided
to
recover
less
than
the
amount
advised
by
the
Commission
in
the
non-binding
opinion?
TildeMODEL v2018
Sofern
alle
relevanten
Informationen
über
die
geplante
Transaktion
oder
eine
Reihe
von
Transaktionen
offengelegt
wurden,
ist
die
von
der
zuständigen
Behörde
abgegebene
Stellungnahme
verbindlich,
es
sei
denn,
die
Gerichte
des
Mitgliedstaates
der
Hauptsteuerbehörde
entscheiden
gemäß
Artikel
123
in
der
Folge
anderweitig.
Provided
that
all
relevant
information
concerning
the
planned
transaction
or
series
of
transactions
is
disclosed,
the
opinion
issued
by
the
competent
authority
shall
be
binding
on
it,
unless
the
courts
of
the
Member
State
of
the
principal
tax
authority
subsequently
decide
otherwise
pursuant
to
Article
123.
TildeMODEL v2018