Übersetzung für "Verbindliche stellungnahme" in Englisch

Die im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung abgegebene verbindliche Stellungnahme fließt damit in die koordinierte Genehmigung ein.
The binding EIA opinion will thus become a part of the coordinated permit.
ParaCrawl v7.1

Wie können wir hinnehmen, dass das Parlament keine verbindliche Stellungnahme abgeben kann, wenn die Kommission ihre Arbeitsweise ändert?
How is it acceptable that Parliament cannot give a binding opinion when the Commission changes its way of working?
Europarl v8

Begrüßenswert wäre eine verbindliche Stellungnahme des Europäischen Parlaments zur weiteren Aufrechterhaltung oder Aussetzung der Beschränkungen zwei Jahre nach dem Beitritt eines neuen Mitgliedstaates.
A welcome measure would be to obtain the mandatory opinion of the European Parliament on the pursuance or halting of restrictions after the first two years following the accession of a new Member State.
Europarl v8

Zu allen Vorhaben gab die Kommission eine nicht verbindliche Stellungnahme mit Anmerkungen und/oder Vorschlägen für Verbesserungen ab, denen die Mitgliedstaaten bei der Genehmigung der Vorhaben Rechnung tragen sollten.
All projects received a non-binding Commission opinion, providing the Member State with comments and/or suggestions for improvements to be taken into account when authorising the projects.
TildeMODEL v2018

In einem solchen Fall gilt, dass die Entscheidung über das Bauvorhaben nicht an eine verbindliche Stellungnahme geknüpft ist (und eine etwa später doch noch ergehende Stellungnahme außer Acht gelassen wird).
In such a case, it is being assumed that the decision which gives the green light for construction work is not, after all, conditional upon the existence of the binding opinion (and if such an opinion is eventually issued, it will be ignored).
ParaCrawl v7.1

Im vorliegenden Fall sei die Mitteilung nur eine einseitige, für das herausgebende Organ des EPA nicht verbindliche vorläufige Stellungnahme.
In the case at issue the communication only represented a preliminary view, on an ex parte basis, and was not binding upon the department of the EPO which sent it.
ParaCrawl v7.1

Webshop Keurmerk garantiert, dass seine Mitglieder folgen der verbindlichen Empfehlung der Schiedskommission Webshop es sei denn, das Mitglied entscheidet, die verbindliche Stellungnahme zur Prüfung an das Gericht innerhalb von zwei Monaten zu senden.
Webshop Keurmerk guarantees that its members follow the binding advice of the Disputes Committee Webshop unless the member decides to send the binding opinion for review to the Court within two months.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist die Unterscheidung, in welcher Form eine konkrete verbindliche Stellungnahme erteilt wurde, von höchster Bedeutung, denn sie bestimmt, ob die Stellungnahme einer Überprüfung offensteht und ob und mit welchen Mitteln sie angefochten werden kann.
At the same time, it is of key importance to differentiate in what form a specific binding opinion was issued, in terms of whether it may be subject to a review and in terms of the possible defense available against such a binding opinion.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiges Beispiel ist die verbindliche Stellungnahme, die die Vereinigte Evangelisch-Lutherische Kirche Deutschlands zusammen mit den anderen Kirchen in der Evangelischen Kirche in Deutschland mit dem höchstmöglichen Grad kirchlicher Anerkennung zu der Studie über die Lehrverurteilungen verabschiedet hat (1994).
An important example of such reception is the binding response of the United Evangelical-Lutheran Church of Germany to the "Condemnations" study, made in 1994 at the highest possible level of ecclesiastical recognition together with the other churches of the Evangelical Church in Germany.
ParaCrawl v7.1

In seiner Entscheidung AZ 2 As 163/2016-29 vom Mai 2017 äußerte sich das Oberste Verwaltungsgericht dahingehend, das Kriterium zur Unterscheidung zwischen den einzelnen Formen von verbindlichen Stellungnahmen (zur Beantwortung der Frage, ob es sich bei diesen lediglich um Material handelt, welches der letztendlichen Entscheidung zugrunde liegt) müsse breit ausgelegt werden, um alle Fälle abzudecken, in denen die verbindliche Stellungnahme als Grundlage für das Vorgehen gemäß Spezialgesetz dient, egal ob an dessen Ende ein Verwaltungsbescheid oder ein anderweitiger Verwaltungsakt steht.
In its decision 2 As 163/2016-29 of May 2017, the Supreme Administrative Court had this to say with respect to the problem: the criterion for differentiating between various forms of binding opinions (as to whether they represent material underlying the final decision) must be interpreted broadly so as to encompass cases in which the binding opinion serves as the underlying material for a procedure under special law irrespective of whether such procedure ultimately leads to an administrative decision or to another administrative act.
ParaCrawl v7.1

Somit ist also im vorliegenden Fall die Mitteilung, die am 15. Dezember 1983 nach Regel 57 (1) EPÜ ergangen ist, nur eine einseitige, für das herausgebende Organ des EPA nicht verbindliche vorläufige Stellungnahme, auch wenn sie erst abgesandt wurde, nachdem die Einspruchsschrift vermutlich bereits auf ihre Zulässigkeit hin geprüft worden war.
Thus in the present case the communication which was sent on 15 December 1983 in accordance with the provisions of Rule 57(1) EPC, even though it was sent after the notice of opposition had presumably been examined for admissibility, only represented a preliminary view, on an ex parte basis, and was not binding upon the department of the EPO which sent it.
ParaCrawl v7.1

Binding Stellungnahme innerhalb von zwei Monaten nach Senden zur Überprüfung an das Gericht Diese Garantie belebt, wenn die verbindliche Stellungnahme wird nach Prüfung durch das Gericht und das Urteil bestätigt dies bestätigt, die Rechtskraft .
This guarantee revives if after review by the Court the binding opinion has been confirmed and the judgement has become final.
ParaCrawl v7.1

Die niederländische Einrichtung Organisation wird unverzüglich verhängen die Pflichten des Arbeitgebers an den Verbraucher in Bezug auf eine ihm von der Dispute Thuiswinkel eine verbindliche Stellungnahme zu, wenn dieser Händler seine Verpflichtungen innerhalb der Fristen bei der Bindung versehenen Stellungnahme gesetzten Frist nachgekommen .
The Dutch Home Shopping Organization will, without delay, the obligations of the employer to the consumer, in respect of a to him by the Dispute Thuiswinkel impose a binding opinion on if this trader his obligations within the deadlines set in the binding opinion expired complied .
ParaCrawl v7.1

Die Übernahme durch die niederländische Einrichtung Organisation Pflichten der Unternehmer werden, wenn und soweit verbindliche Stellungnahme binnen zwei Monaten nach dem Tag ausgesetzt werden, davon in Übereinstimmung mit den Regeln der Schlichtungskommission für die Kontrolle durch die Gerichte vorgelegt wurde und wird durch die Auflösung reicht von verjährt das Urteil, das das Gericht die Beratung unverbindlich erklärt hat.
The takeover by the Dutch Home Shopping Organization obligations of the entrepreneur will be suspended if and insofar as binding opinion within two months of the date thereof in accordance with the rules of the Disputes Committee for scrutiny by the courts has been submitted and is barred by the res range from the verdict which the court has declared the advice non-binding.
ParaCrawl v7.1

Diese Garantie belebt, wenn die verbindliche Stellungnahme nach Prüfung durch das Gericht bestätigt wird und das Urteil, aus dem es erscheint, die Rechtskraft hat.
This guarantee revives if the binding opinion after review is upheld by the court and the verdict from which it appears, has the force of res judicata.
ParaCrawl v7.1

Der Stichting Webshop Keurmerk garantiert die ErfÃ1?4llung der verbindlichen Empfehlungen des Geschillencommissie Webshops durch seine Mitglieder, es sei denn, das Mitglied beschließt, die verbindliche Stellungnahme innerhalb von zwei Monaten nach Übersendung an das Gericht zur PrÃ1?4fung abzugeben.
The Stichting Webshop Keurmerk guarantees the fulfillment of the binding recommendations of the Geschillencommissie Webshop by its members, unless the member decides to submit the binding opinion within two months after sending it to the court for review.
ParaCrawl v7.1

Diese Garantie belebt, wenn nach Prüfung durch den Gerichtshof die verbindliche Stellungnahme bestätigt wurde und das Urteil ist rechtskräftig.
This guarantee revives if after review by the Court the binding opinion has been confirmed and the judgement has become final. Webshop Keurmerk will pay this amount to the Consumer up to €10,000 per binding opinion.
ParaCrawl v7.1

Diese Garantie belebt, wenn die verbindliche Stellungnahme nach Prüfung durch das Gericht und das Urteil aus dem hervorgeht, die Rechtskraft erhalten geblieben.
This guarantee revives if after review by the Court the binding opinion has been confirmed and the judgement has become final.
ParaCrawl v7.1

Für Mengen von mehr als € 10.000, - eine verbindliche Stellungnahme, beträgt € 10.000, - bezahlt.
For amounts greater than € 10,000, - a binding opinion, is € 10.000, - paid.
ParaCrawl v7.1

Bis zu einem Betrag von 10.000 €, - eine verbindliche Stellungnahme, wird dieser Betrag von der Stiftung Webshop Trustmark für die Verbraucher bezahlt werden.
Webshop Keurmerk will pay this amount to the Consumer up to €10,000 per binding opinion.
ParaCrawl v7.1

Mit der Weiterleitung seiner Frage an den Europäischen Bürgerbeauftragten wollte der Bürgerbeauftragte von Verona eine verbindliche Stellungnahme einer europäischen Institution einholen.Da sichdiese Frage auf einen ganz konkreten Fall im Bereich der indirekten Besteuerung bezog, beschloß der Europäische Bürgerbeauftragte, die Europäische Kommission um eine Antwort zu ersuchen.
In transmitting his query to European Ombudsman, the Ombudsman of Verona wanted to obtain an authoritative opinion from a European Institution. Since the question related to a very specific issue in the domainof indirect taxation, the European Ombudsman decided to ask the European Commission to provide him with a response.
EUbookshop v2

Kann er die Abgabe dieser nicht verbindlichen Stellungnahme unterbinden?
Can he stop this non-binding opinion from being issued?
TildeMODEL v2018

Ist der Finanzkontrolleur am Inhalt dieser nicht verbindlichen Stellungnahme beteiligt?
Is the Financial Controller involved in the formulating the content of such non-binding opinions?
TildeMODEL v2018

In allen Zentren, in denen klinische Versuche durchgeführt werden, muß es eine obligatorische Ethik-Kommission geben, deren Stellungnahme verbindlich ist.
There would also have to be an ethics committee, whose opinions would be binding, at every centre where clinical trials take place.
Europarl v8

Des Weiteren möchte der Verfasser für den Beschluss über andere Kommunikations- und Informationsaustauschsysteme am bisher geltenden Legislativverfahren - einschließlich der verbindlichen Stellungnahme des Rechnungshofes - festhalten, statt das Komitologieverfahren anzuwenden.
Finally, the draftsman would like to keep the legislative procedure for the decision on other communication and information exchange systems, including the mandatory opinion of the Court of Auditors, rather than apply the 'comitology' procedure.
Europarl v8

Die in dieser Stellungnahme enthaltenen Anmerkungen gelten in Verbindung mit den Stellungnahmen CON / 2009/88 ( 2 ) und CON / 2010/5 ( 3 ) der EZB , die im Zusammenhang mit der anhaltenden Reform der europäischen Finanzaufsicht ( 4 ) verabschiedet worden sind .
The observations in this opinion must be read in conjunction with ECB Opinions CON / 2009/88 ( 2 ) and CON / 2010/5 ( 3 ) , which have been adopted in the context of the on-going reform of European financial supervision ( 4 ) .
ECB v1

In Verbindung mit dieser Stellungnahme fand eine Reihe von Anhörungen statt, darunter insbesondere eine am Sitz der ILO in Genf, an der Gewerkschafts- und Arbeitgebervertreter aus Afrika, Asien und Lateinamerika teilnahmen.
A number of hearings have been organised in conjunction with this opinion, most notably the one organised in Geneva at the ILO Headquarters, with the attendance of trade unions and employers' representatives from Africa, Asia and Latin America.
TildeMODEL v2018

Die Hohe Behörde konnte verbindliche „Entscheidungen" erlassen, „Empfehlungen" aussprechen, die hinsichtlich der von ihnen bestimmten Ziele, nicht jedoch in Bezug auf die dazu verwandten Mittel verbindlich waren, sowie „Stellungnahmen" abgeben, die nicht verbindlich waren.
The High Authority could issue binding "Decisions", "Recommendations" (binding as far as the results, but not the means, were concerned), and "Opinions" which had no binding force.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie könnte im Laufe des Jahres 2014 nach der (nicht verbindlichen) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom Rat verabschiedet werden.
The directive could be adopted by the Council in the course of 2014, following the (non-binding) opinion of the European Parliament.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf die Öffentlichkeitsarbeit in Verbindung mit der Stellungnahme trägt er abschließend vor, dass die Fachgruppe REX hierüber entscheiden sollte.
Finally, with regard to publicity of the opinion, the rapporteur commented that this should be decided by the REX Section.
TildeMODEL v2018

In wie vielen Fällen hat die Kommission 1999 und 2000 ihren Ermessensspielraum genutzt, um die zusätzlichen Beträge im Rahmen des Rechnungsabschlusses in Fällen wieder einzutreiben, in denen der betreffende Mitgliedstaat beschloss, einen geringeren Betrag wieder einzutreiben als von der Kommission in der nicht verbindlichen Stellungnahme vorgeschlagen wurde?
In how many cases in 1999 and 2000 did the Commission use its discretion to recover the additional amount through the clearance of accounts in cases where the Member State decided to recover less than the amount advised by the Commission in the non-binding opinion?
TildeMODEL v2018

Sofern alle relevanten Informationen über die geplante Transaktion oder eine Reihe von Transaktionen offengelegt wurden, ist die von der zuständigen Behörde abgegebene Stellungnahme verbindlich, es sei denn, die Gerichte des Mitgliedstaates der Hauptsteuerbehörde entscheiden gemäß Artikel 123 in der Folge anderweitig.
Provided that all relevant information concerning the planned transaction or series of transactions is disclosed, the opinion issued by the competent authority shall be binding on it, unless the courts of the Member State of the principal tax authority subsequently decide otherwise pursuant to Article 123.
TildeMODEL v2018