Translation of "Verbesserung der lebensbedingungen" in English
Es
müssen
ebenso
Vorkehrungen
für
die
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
der
Opfer
getroffen
werden.
Provision
also
needs
to
be
made
for
improving
the
living
conditions
of
victims.
Europarl v8
Jeder
Staat
ist
für
die
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
der
Roma-Bevölkerung
verantwortlich.
Each
state
is
responsible
for
improving
the
living
conditions
of
the
Roma
population.
Europarl v8
Dank
der
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
und
der
Gesundheitsfürsorge
ist
die
Lebenserwartung
gestiegen.
Because
of
improved
living
standards
and
healthcare,
life
expectancy
has
increased.
Europarl v8
Dort
arbeitete
er
vornehmlich
auf
eine
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
der
deutschen
Einwanderer
hin.
He
worked
for
the
improvement
of
the
living
conditions
of
German
immigrants
and
supported
Catholicism
against
the
Protestant
proselytism.
Wikipedia v1.0
In
den
Entwicklungsländern
ist
der
berechtigte
Wunsch
nach
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
besonders
stark.
In
the
developing
countries
there
is
a
particularly
strong
and
legitimate
desire
to
improve
living
standards.
TildeMODEL v2018
Hauptziel
ist
die
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
und
der
touristischen
Attraktivität
im
ländlichen
Raum.
This
will
involve
improving
the
quality
of
rural
Wallonia
so
as
to
improve
living
conditions
and
its
attractiveness
to
tourists.
TildeMODEL v2018
Rollstühle
sind
häufig
für
die
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
behinderter
Personen
unerlässlich.
Wheelchairs
are
often
essential
items
for
improving
the
living
conditions
of
disabled
people.
TildeMODEL v2018
Sie
werde
somit
zur
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
beitragen.
It
will
thus
help
to
improve
living
conditions
in
the
individual
Member
States.
EUbookshop v2
Manley
setzte
sich
für
eine
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
der
armen
Bevölkerung
ein.
Bogle
concentrated
on
improving
the
conditions
of
the
poor.
WikiMatrix v1
Besondere
Aufmerksamkeit
schenken
sie
der
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
der
am
meisten
benachteiligten
Bevölkerungsschichten.
They
shall
pay
special
attention
to
improving
the
living
conditions
of
the
poorest
sections
of
the
population.
EUbookshop v2
Vertrages
zur
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
in
der
Gemeinschaft
beitragen
müßten.
In
addition
a
number
of
decrees
are
currently
being
prepared
or
are
to
be
updated.
EUbookshop v2
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
für
die
Be
völkerung
in
den
besetzten
Gebieten
hinzuarbeiten.
Hunger
and
economic
need
in
Africa
remain
a
challenge
to
Europe.
EUbookshop v2
Die
Beschäftigung
stellt
zweifelsohne
eine
wesentliche
Komponente
bei
der
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
dar.
The
monitoring
of
"developments
in
working
time"
(chapter
2)
will
be
pursued
in
order
to
regularly
update
the
Foundation's
knowledge
in
this
area.
EUbookshop v2
Weber
lichen
und
zur
stetigen
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
beizutragen.
Weber
pies
of
the
Japanese
and
Americans
should
demonstrate
to
us
that
it
is
not
a
question
of
exposing
a
con
tradiction
between
ecology
and
economy,
which
in
fact
does
not
exist,
but
rather
of
realizing
that
the
European
economy
will
only
succeed
if
it
takes
ecology
into
account.
EUbookshop v2
Die
EU-Forschung
kann
zu
einer
Verbesserung
der
Aufzucht
und
Lebensbedingungen
der
Tiere
beitragen.
EU
research
can
help
improve
animal
breeding
and
living
conditions.
TildeMODEL v2018
Der
Markt
ist
kein
Selbstzweck,
er
muß
der
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
dienen.
The
market
is
not
an
end
in
itself;
it
must
help
to
improve
the
human
condition.
Europarl v8
Dieses
Coaching
trägt
auf
verschiedene
Weise
zur
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
bei:
This
coaching
helps
to
improve
their
living
conditions
in
several
ways:
CCAligned v1
Der
Katalog
fordert
die
weltweite
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
und
den
Schutz
natürlicher
Ressourcen.
These
goals
are
aimed
at
improving
living
conditions
and
protecting
natural
resources
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Spende
wird
direkt
zur
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
von
Tibeterinnen
und
Tibetern
eingesetzt.
Your
donation
will
be
used
directly
to
improve
the
living
conditions
of
Tibetans
CCAligned v1
Wie
trägt
UTZ
zur
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
bei?
How
does
UTZ
contribute
to
a
Better
Life?
ParaCrawl v7.1
Es
werden
zahlreiche
Entwicklungsprojekte
zur
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
der
Bevölkerung
durchgeführt.
A
great
many
development
projects
are
carried
out
in
order
to
improve
the
living
conditions
of
the
population.
ParaCrawl v7.1
Die
Nature’s
Pride
Foundation
unterstützt
Projekte
zur
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
von
Kindern.
Nature's
Pride
Foundation
supports
projects
that
improve
the
living
conditions
of
children.
ParaCrawl v7.1
Durch
Zugang
zu
Bildung
und
die
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
soll
Gewalt
vorgebeugt
werden.
The
objective
is
to
prevent
violence
by
providing
access
to
education
and
improving
living
conditions.
ParaCrawl v7.1
Auch
Kletterpflanzen
tragen
zur
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
in
der
Stadt
bei.
Climbing
plants
also
contribute
to
the
city’s
living
environment.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verbesserung
der
Lebensbedingungen...
war
zu
kurz!
One
improvement
of
the
living...
was
too
short!
ParaCrawl v7.1