Translation of "Neben der verbesserung" in English

Neben der Verbesserung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen wird besonderer Wert auf die Ausbildung gelegt.
Beyond improving the business environment special emphasis is put on training.
TildeMODEL v2018

Neben der qualitativen Verbesserung der Bildungsangebote muss insbesondere die Bildungsnachfrage stimuliert werden.
In addition to qualitative improvements in training provision, there is also a particular need to stimulate the demand for training.
TildeMODEL v2018

Neben der quali­ta­tiven Verbesserung der Bildungsangebote muss insbesondere die Bildungsnachfrage stimuliert werden.
In addition to qualitative improvements in training provision, there is also a particular need to stimulate the demand for training.
TildeMODEL v2018

Neben der Verbesserung ihrer allgemeinen Leistungsfähigkeit erhielt die Website eine erweitere Suchfunktion.
In addition to the improvement of the website’s general performance, an ‘advanced search’ functionality was added to the site.
EUbookshop v2

Neben einer Verbesserung der Lenkfähigkeit wird die Stabilität des Fahrzeuges weitgehend garantiert.
In addition to improving the steerability, the stability of the vehicle is largely guaranteed.
EuroPat v2

Neben der Verbesserung Vision elegante Brille akzentuiert einer Person Geschmack und Persönlichkeit.
Apart from improving vision elegant glasses accentuates a person's taste and personality.
ParaCrawl v7.1

Dies führt neben einer Verbesserung der Verschleißfestigkeit zu einer Aussteifung des Fußes.
In addition to an improvement of the wear resistance, this also results in reinforcing the butt.
EuroPat v2

Neben dieser Verbesserung der Abbildungsqualität besteht der Vorteil der Ausführungsform gemäß Fig.
Besides this improvement of the imaging quality, the advantage of the embodiment according to FIG.
EuroPat v2

Neben der Verbesserung des Insassenschutzes dient der CV-Sensor auch zur Detektion von Fußgängern.
Apart from improving the occupant protection, the CV sensor is also used to detect pedestrians.
EuroPat v2

Neben einer Verbesserung der Code-Qualität unterstützt die Analyse auch die Einhaltung der Industrie-Codierungsstandards.
In addition to raising the code quality, the analysis can aid alignment with industry coding standards.
ParaCrawl v7.1

Neben der kontinuierlichen Verbesserung der Erlösqualität soll insbesondere das Kostenmanagement weiter intensiviert werden.
In addition to the continuous improvement of revenue quality, this particularly calls for further efforts in cost management.
ParaCrawl v7.1

Neben einer Verbesserung der entsprechenden Datenlage ist eine Intensivierung des Informa­tionsaustausches unter Einbeziehung der Sozialpartner erforderlich.
More detailed data needs to be collected in this area, and more information exchanged through the involvement of the social partners.
TildeMODEL v2018

Neben einer Verbesserung der Naturschutzbemühungen bringt die Einrichtung des Natura 2000-Netzes beträchtliche ökonomische und soziale Vorteile.
In preparing the Communication the Commission, assisted by an Expert Working Group on Article 8 composed of representatives of Member States and stakeholder experts, estimated the likely financial needs of a well-managed network.
EUbookshop v2

Neben der quantitativen Verbesserung der Nährstoffaufnahme erfolgt auch eine qualitative Verbesserung (Bildung von Hydrogenkarbonaten).
Besides the quantitative improvement of the nutrient uptake, there is also a qualitative improvement (formation of hydrogencarbonates).
EuroPat v2

Neben einer Verbesserung der Formbeständigkeit wird hierdurch die Herstellung einer formstabilen Verbindung zu der Koppelstange vereinfacht.
In addition to an improved dimensional stability, the dimensionally stable connection to the connecting rod can also be more readily established.
EuroPat v2

Neben der Verbesserung der Moduli werden auch andere wichtige gummitechnische Daten durch das erfindungsgemäße Vorgehen verbessert.
Besides the improvement of the moduli, there are also improved other important rubber technical data by using the process of the invention.
EuroPat v2

Neben der Verbesserung der Hydrolysestabilität werden Phosphite und Phosphonite noch aus anderen Gründen mit Aminen kombiniert:
Other reasons for combining phosphites and phosphonites with amines, in addition to improving the hydrolytic stability, include:
EuroPat v2

Zielsetzungen ist neben der Verbesserung der gesamten Unternehmenssteuerung, die Effizienzsteigerung in den betrachteten Teilprozessen.
The objectives are, in addition to the improvement of the overall company controlling, the improved efficiency in the partial processes considered.
ParaCrawl v7.1

Die temporäre Stilllegung in Wilton führte neben einer Verbesserung der operativen Kostenstruktur zu Kosteneinsparungen.
The temporary shutdown in Wilton improved the operating cost structure and generated cost savings.
ParaCrawl v7.1

Neben der Verbesserung der konjunkturellen Aussichten war dafür insbesondere die optimistischere Einschätzung der Beschäftigungs- perspektiven ausschlaggebend.
In addition to the improved economic outlook, a key reason for this was the more optimistic expectations for the labour market.
ParaCrawl v7.1

Neben der Verbesserung der Übertragungsqualität bietet die Integration des Signalprozessors in den Signalpfad noch weitere Vorteile.
Besides improving the transmission quality, integration of the signal processor into the signal path offers still other advantages.
EuroPat v2

Neben der deutlichen Verbesserung der Spaltfestigkeit um 36 % wird ebenfalls die Berstfestigkeit positiv beeinflußt.
In addition to the marked improvement in tear resistance by 36%, the bursting strength is also favorably biased.
EuroPat v2

Neben der Verbesserung und Stabilisierung der Drogenqualität haben wir auch die Kosten der Produktion im Auge.
Besides improving and stabilizing the quality of drug material, we also keep an eye on production costs.
ParaCrawl v7.1

Neben der Verbesserung der Nährstoffabsorption, hat Kokosmilch antimikrobische und antifungale Eigenschaften zur Stärkung des Immunsystems.
Aside from improving nutrient absorption, coconut milk also has antimicrobial and antifungal properties, which boost the immune system.
ParaCrawl v7.1

Neben der Verbesserung des Transportqualität erwarten die Partner auch eine höhere Kosteneffizienz in der Produkterstellung.
Apart from improving the transport quality, the partners also expect greater cost efficiency in preparing products.
ParaCrawl v7.1

Neben der permanenten Verbesserung unserer Produkte, entwickeln und konstruieren wir auch kundenspezifische Nähsysteme.
Next to the permanent improvement of our products, we also develop and design customer-specific sewing systems.
ParaCrawl v7.1

Ansatzpunkt ist neben der Verbesserung des Straßennetzes unter anderem die Entwicklung und Verbreitung aktiver Sicherheitssysteme.
The approach involves both improving road networks and making active safety systems more widespread.
ParaCrawl v7.1

Ist neben der Verbesserung Ihrer körperlichen Gesundheit gewinnen Sie Vitalität und körperliche Leistungsfähigkeit erneuert.
For the improvement of your physical health, you gain a new impetus and physical potential.
ParaCrawl v7.1

Neben der Verbesserung des Quellcodes und Shop-Layouts sind ebenso Optimierungen auf System- und Serverseite gefragt.
In addition to improving the source code and shop layout, system and server optimisation is also required.
ParaCrawl v7.1

Neben der Verbesserung der Geometrie fand auch eine Überarbeitung und Feinabstimmung der gesamten Federung statt.
In combination with its improved geometry, the entire suspension has been revised and fine-tuned.
ParaCrawl v7.1