Translation of "Verbergen hinter" in English

Allerdings verbergen sich hinter dieser offenkundigen Mäßigung auch Fallstricke.
This apparent moderation, however, conceals several traps.
Europarl v8

Wir verbergen diesen Preis hinter der sozialen Akzeptanz von wachsenden Taillenumfängen.
We are hiding that cost behind the social acceptance of expanding waistlines.
TED2013 v1.1

Und wir verbergen diesen Preis hinter riesigen Gewinnen.
And we are hiding that cost behind monster profits.
TED2013 v1.1

Allerdings verbergen sich hinter diesen Durchschnittswerten große nationale Unterschiede in der Preisentwicklung:
That said, behind these averages there are significant national variations in how prices have changed over time:
TildeMODEL v2018

Allerdings verbergen sich hinter dieser Gesamtzahl beträchtliche Unterschiede zwischen den einzelnen Sektoren.
However, this overall figure masks considerable differences between sectors.
TildeMODEL v2018

Wissen Sie, viele verbergen sich hinter nicht-jüdischen Namen.
You know, a lot of them try to hide under Gentile names.
OpenSubtitles v2018

Die Schutzgeister verbergen sich hinter Schamesröte.
Hidden within blushed eye, the guardian spirits.
OpenSubtitles v2018

Das ist es, wo sich die Taten verbergen, hinter dieser Tür.
This is where the deeds are concealed, behind that door.
OpenSubtitles v2018

Was verbergen Sie hinter dieser Tür?
What do you hide behind that door?
OpenSubtitles v2018

Außerdem verbergen sich hinter denselben Begriffen in den verschiedenen Staaten häufig unterschiedliche Sachverhalte.
ANALYSIS allowances within the scope of the tax regulations does not mean that families too poor to pay taxes are deprived of any support.
EUbookshop v2

Allerdings verbergen sich hinter diesem Durchschnittswert hohe Schwankungen auf nationaler Ebene.
However, the EU average hides wide variations at national level.
EUbookshop v2

Da hinter verbergen sich jedoch beträchtliche Unterschiede zwischen den Regionen.
This, however, conceals significant differences between regions.
EUbookshop v2

Auch hier verbergen sich hinter der vordergründigen Realität verbesserungsfähige Schwachpunkte.
This tangible reality also had its downside, but that does not mean it should be rejected.
EUbookshop v2

Außerdem verbergen sich hinter dem Gemeinschafts­durchschnitt erhebliche Unterschiede zwischen den einzel­nen Mitgliedsländern.
Furthermore, the Community average masks significant differences be­tween member countries.
EUbookshop v2

Viele Gefahren auf dieser Welt verbergen sich hinter Masken.
So much danger in this world is hidden behind masks.
OpenSubtitles v2018

Ihre Assistenten verbergen sich hinter dem Spiegel in Roben.
Your assistants are behind a mirror somewhere in robes obviously.
OpenSubtitles v2018

Ihre Habgier verbergen sie hinter ihrem falschen Lächeln.
They hide their greed behind their phony smiles.
OpenSubtitles v2018

Ich werde hinter dieser Kiste stehen, und Sie verbergen sich hinter diesen.
I shall stand behind this crate, and do you conceal yourselves behind those.
QED v2.0a

Doch welche Bedeutungen verbergen sich hinter den Oberfächen?
But what lies behind the surfaces?
ParaCrawl v7.1

Was für Konzepte verbergen sich hinter dem nationalen und europäischen Rahmen?
What sort of concepts are hidden behind the national and European setting?
ParaCrawl v7.1

Doch welche Schritte verbergen sich hinter unserem Prozess?
But which steps are behind our process?
CCAligned v1

Ein paar gesunde und erholsame Tage verbergen sich hinter unserem Angebot des Vitalurlaubes.
A few healthy and relaxing days hide behind our offer of a vital holiday.
CCAligned v1

Mischungen unterschiedlicher Ausgangsalkohole verbergen sich auch hinter der Bezeichnung Pareth.
Mixtures of different source alcohols also conceal behind the term pareth.
ParaCrawl v7.1

Welche Mythen – und welche Fakten – verbergen sich hinter Glasfaser?
What are the myths – and the facts – behind optical fibre?
ParaCrawl v7.1