Translation of "Verbergen hinter" in English
Allerdings
verbergen
sich
hinter
dieser
offenkundigen
Mäßigung
auch
Fallstricke.
This
apparent
moderation,
however,
conceals
several
traps.
Europarl v8
Wir
verbergen
diesen
Preis
hinter
der
sozialen
Akzeptanz
von
wachsenden
Taillenumfängen.
We
are
hiding
that
cost
behind
the
social
acceptance
of
expanding
waistlines.
TED2013 v1.1
Und
wir
verbergen
diesen
Preis
hinter
riesigen
Gewinnen.
And
we
are
hiding
that
cost
behind
monster
profits.
TED2013 v1.1
Allerdings
verbergen
sich
hinter
diesen
Durchschnittswerten
große
nationale
Unterschiede
in
der
Preisentwicklung:
That
said,
behind
these
averages
there
are
significant
national
variations
in
how
prices
have
changed
over
time:
TildeMODEL v2018
Allerdings
verbergen
sich
hinter
dieser
Gesamtzahl
beträchtliche
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Sektoren.
However,
this
overall
figure
masks
considerable
differences
between
sectors.
TildeMODEL v2018
Wissen
Sie,
viele
verbergen
sich
hinter
nicht-jüdischen
Namen.
You
know,
a
lot
of
them
try
to
hide
under
Gentile
names.
OpenSubtitles v2018
Die
Schutzgeister
verbergen
sich
hinter
Schamesröte.
Hidden
within
blushed
eye,
the
guardian
spirits.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es,
wo
sich
die
Taten
verbergen,
hinter
dieser
Tür.
This
is
where
the
deeds
are
concealed,
behind
that
door.
OpenSubtitles v2018
Was
verbergen
Sie
hinter
dieser
Tür?
What
do
you
hide
behind
that
door?
OpenSubtitles v2018
Außerdem
verbergen
sich
hinter
denselben
Begriffen
in
den
verschiedenen
Staaten
häufig
unterschiedliche
Sachverhalte.
ANALYSIS
allowances
within
the
scope
of
the
tax
regulations
does
not
mean
that
families
too
poor
to
pay
taxes
are
deprived
of
any
support.
EUbookshop v2
Allerdings
verbergen
sich
hinter
diesem
Durchschnittswert
hohe
Schwankungen
auf
nationaler
Ebene.
However,
the
EU
average
hides
wide
variations
at
national
level.
EUbookshop v2
Da
hinter
verbergen
sich
jedoch
beträchtliche
Unterschiede
zwischen
den
Regionen.
This,
however,
conceals
significant
differences
between
regions.
EUbookshop v2
Auch
hier
verbergen
sich
hinter
der
vordergründigen
Realität
verbesserungsfähige
Schwachpunkte.
This
tangible
reality
also
had
its
downside,
but
that
does
not
mean
it
should
be
rejected.
EUbookshop v2
Außerdem
verbergen
sich
hinter
dem
Gemeinschaftsdurchschnitt
erhebliche
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedsländern.
Furthermore,
the
Community
average
masks
significant
differences
between
member
countries.
EUbookshop v2
Viele
Gefahren
auf
dieser
Welt
verbergen
sich
hinter
Masken.
So
much
danger
in
this
world
is
hidden
behind
masks.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Assistenten
verbergen
sich
hinter
dem
Spiegel
in
Roben.
Your
assistants
are
behind
a
mirror
somewhere
in
robes
obviously.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Habgier
verbergen
sie
hinter
ihrem
falschen
Lächeln.
They
hide
their
greed
behind
their
phony
smiles.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
hinter
dieser
Kiste
stehen,
und
Sie
verbergen
sich
hinter
diesen.
I
shall
stand
behind
this
crate,
and
do
you
conceal
yourselves
behind
those.
QED v2.0a
Doch
welche
Bedeutungen
verbergen
sich
hinter
den
Oberfächen?
But
what
lies
behind
the
surfaces?
ParaCrawl v7.1
Was
für
Konzepte
verbergen
sich
hinter
dem
nationalen
und
europäischen
Rahmen?
What
sort
of
concepts
are
hidden
behind
the
national
and
European
setting?
ParaCrawl v7.1
Doch
welche
Schritte
verbergen
sich
hinter
unserem
Prozess?
But
which
steps
are
behind
our
process?
CCAligned v1
Ein
paar
gesunde
und
erholsame
Tage
verbergen
sich
hinter
unserem
Angebot
des
Vitalurlaubes.
A
few
healthy
and
relaxing
days
hide
behind
our
offer
of
a
vital
holiday.
CCAligned v1
Mischungen
unterschiedlicher
Ausgangsalkohole
verbergen
sich
auch
hinter
der
Bezeichnung
Pareth.
Mixtures
of
different
source
alcohols
also
conceal
behind
the
term
pareth.
ParaCrawl v7.1
Welche
Mythen
–
und
welche
Fakten
–
verbergen
sich
hinter
Glasfaser?
What
are
the
myths
–
and
the
facts
–
behind
optical
fibre?
ParaCrawl v7.1