Translation of "Hintere reihe" in English

Wenn die Abwehr komplett aufgebraucht ist, wird der Schaden bei Angriffen auf die hintere Reihe nicht mehr reduziert.
When the wall is completely gone, the back row will have no damage reduction.
Wikipedia v1.0

Auf diese Weise können die vorderen Reihen 38 der Pflanzeinheiten 24 verwendet werden, mit einem größeren Reihenabstand zu pflanzen, als wenn die hintere Reihe 40 der Pflanzeinheiten 24 genutzt würde.
In this way, the front ranks 38 of planting units 24 can be used to plant at a wider row spacing then when the rear ranks 40 of planting units 24 are employed.
EuroPat v2

Die aneinander angrenzenden Wände 82 sind mit Ausschnitten 84 versehen, so dass Saatgut von einem einzelnen Behälter 80 in einen anderen fließen kann, wenn sowohl die vordere Reihe 38 als auch die hintere Reihe 40 der Pflanzeinheiten 24 sich in ihrer Arbeitsstellung befindet.
The adjoining walls 82 are provided with notches 84 so that seed can flow from one individual hopper 80 to another when both the front and rear ranks 38 and 40 of planting units 24 are in their working configuration.
EuroPat v2

Nach der Wendeschlaufe 31 erreichen die mit Produkten 4 beschickten Aufnahmevorrichtungen 5 eine obere Etage O und passieren anschliessend eine hintere Reihe Aufnahmefächer 24 sowie eine gegenüberliegende auf gleichem Niveau.
Following reversing loop 31, receiving apparatuses 5 located with products 4 reach an upper level O and subsequently pass a rear row of receiving compartments 24 and a row located opposite on the same level.
EuroPat v2

Setzt dich zu 'ner Schönen in die hintere Reihe und du hast zu tun bis zum Abspann.
You get next to a nice piece in the back stalls, you'll be away before the titles come up.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Foto ist der 1924 geborene Walter Frankenstein (hintere Reihe, Mitte) zusammen mit seiner Fußballmannschaft zu sehen:
In the picture stands (last row, center) the young Walter Frankenstein, born in 1924, together with his soccer team:
ParaCrawl v7.1

Nach Not, Elend und oft auch Gewalt können unsere Kleinen Nadi, Anita, Champika (hintere Reihe von links)
After experiencing need, squalor and often violence, little Nadi, Anita, Champika (back row, from left)
ParaCrawl v7.1

Gerhard Eckstein (hintere Reihe, links) starb in Auschwitz und Walter Frankensteins bester Freund Rolf Rothschild (zweite Reihe, zweiter von links) konnte 1939 nach Schweden ausreisen.
Gerhard Eckstein (last row, left) died at Auschwitz. Walter Frankenstein's best friend Rolf Rothschild (second row, second from the left) was able to leave for Sweden in 1939.
ParaCrawl v7.1

Die hintere LED-Reihe wird also in der Fokusebene der Linse tiefer unten abgebildet als die vordere Reihe.
The rear LED row is thus projected lower in the focus plane of the lens compared with the front row.
EuroPat v2

Die hintere Reihe der an den Erweiterungsrahmen 30, 32 montierten Pflanzeinheiten 14 sind an sich nach hinten erstreckende Arme 38 montiert, welche an ein eine Schwenkwelle formendes, schwenkbares, hohlförmiges Rohr 40 gekoppelt sind.
The rear rank of planting units mounted to the wing frames 30 and 32 are mounted to rearwardly extending arms 38 that are coupled to a pivotal hollow tube 40 forming a rock shaft.
EuroPat v2

Sie schlugen die hintere Reihe und die Flanken des desorganisierten französisch-schottischen Heeres und schlugen sie in die Flucht.
They struck the rear and flanks of the disorganized French/Scottish forces and put them to flight.
WikiMatrix v1

Im Foto zu sehen nach einem wieder mal erfolgreich erledigten Umzug von der Werkstatt in die Boxen: Jerome Vogel, Michael Hübner, Adrian Schneider, Sven Lohse, Patrick Schneider, Markus Kerstgens (vordere Reihe von links), Jörg Baldes, Sven Jax, Christoph Wagner und Christian Hanzl (hintere Reihe von links).
Highlighted in the photo is the crew after another streamlined 'choreography' from the workshop to the pits: Jerome Vogel, Michael HÃ1?4bner, Adrian Schneider, Sven Lohse, Patrick Schneider, Markus Kerstgens (front row from left), Jörg Baldes, Sven Jax, Christoph Wagner and Christian Hanzl (back row from left).
ParaCrawl v7.1

Nina Blisse (hintere Reihe, ganz links) ist die „Finanzministerin“ und als Geschäftsstellenleiterin des ausrichtenden Vereins, der LG Mauerweg Berlin e.V., auch für die Kasse des Mauerweglaufs zuständig.
Nina Blisse (back row, on the left) is the “finance minister” and in the position of the office manager of the organizing association LG Mauerweg Berlin e.V.
ParaCrawl v7.1

Seit das ehemalige Little Smile Kind Saradha (hintere Reihe ganz rechts im grünen Sari) in Buttala das Sagen hat, ist der Erfolg zurückgekehrt in unser Ausbildungszentrum für traditionelle Medizin.
Since the former Little Smile child Saradha (back row, on the right with the green Sari) is in charge of the training centre for traditional medicine in Buttala the centre is running successfully again.
ParaCrawl v7.1

Jeder scheint zu sein, auf der Suche nach ein paar, das heißt nicht in der Szene erscheint, aber sein Bild in dem Spiegel reflektiert, auf die hintere Reihe.
Everyone seems to be looking for a couple, that does not appear in the scene, but their image is reflected in the mirror, at the back of the room.
ParaCrawl v7.1

Auch kein Problem: die hintere Reihe der Ladeflächen zu erreichen und so LKW`s von einer Seite aus be- und entladen zu können.
Also no problem: reaching the rear row of the loading areas and therefore being able to load and unload lorries from one side.
ParaCrawl v7.1

Mit dabei: Uwe Gartenschlaeger von DVV International, der zum Vizepräsidenten für Europa gewählt wurde (hintere Reihe, 4. von rechts)
Uwe Gartenschlaeger from DVV International was elected Vice-President for the European region (back row, fourth from right)
ParaCrawl v7.1

Nach der Zeit wurden die ursprünglichen Großhändler von Künstlern und Goldschmieden und der Zahl von Geschäften vergrößert beträchtlich ersetzt. Das obere Niveau und die hintere Reihe wurden zwischen 1565 und 1800 hinzugefügt, und die Steigerung von Geschäften hat geholfen, die Brücke zu stärken.
After time the original merchants were replaced by artists and goldsmiths, and the number of shops increased considerably. The upper level and back row was added between 1565 and 1800 and the increase in shops helped to strengthen the bridge.
CCAligned v1

Alle 14 Tage trifft sich das Orga-Team unter der Leitung von Gesamtkoordinator Dr. Ronald Musil (hintere Reihe, 3. von links) im Berliner Jahn-Sportpark zur Teamleiter-Sitzung.Ronald gilt als der „Erfinder“ des Mauerweglaufs und war bei der Premiere im Jahr 2011 selbst als Aktiver mit dabei.
Almost every 14 days the org team meets at the Berliner Jahn-Sportpark for a team leader session supervised by the overall coordinator Dr. Ronald Musil (back row, 3. from the left). Ronald is known as the “inventor” of Wall Race and started as an active runner in 2011.
ParaCrawl v7.1

Er saß auf der anderen Seite des Gangs eine Reihe hinter mir.
He is sitting across the aisle one row back.
OpenSubtitles v2018

Das wäre in der Reihe hinter mir.
But that'd be the row behind me.
OpenSubtitles v2018

Er heißt Mason und sitzt in der hinteren Reihe.
His name is Mason, he's sitting in the back row.
OpenSubtitles v2018

Kein Mann sieht die Arbeitspferde in der hinteren Reihe.
No patron is gonna notice you in the back row with the Clydesdales.
OpenSubtitles v2018

Stellt euch in einer Reihe hinter Officer Howard auf.
Get in line behind Officer Howell.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie gut zu und bilden Sie hinter mir eine Reihe.
Now, listen carefully and then form a single-file line behind me.
OpenSubtitles v2018