Translation of "Reihe an" in English

Sie hat eine Reihe an Vorwürfen gemacht.
She made a series of accusations.
Europarl v8

Ich habe eine Reihe von Fragen an die Kommissarin.
I have a series of questions for the Commissioner.
Europarl v8

Ich habe jedoch eine Reihe von Fragen an den Kommissar.
But I have a number of questions to the Commissioner.
Europarl v8

Ich habe auch eine Reihe von Fragen an den Herrn Kommissar.
I also have a number of questions for the Commissioner.
Europarl v8

Ich habe eine Reihe von Fragen an Frau Diamantopoulou.
I have a couple of questions for the Commissioner.
Europarl v8

Wir behandeln eine Reihe von Anfragen an den Rat.
We shall examine a series of questions to the Council.
Europarl v8

Wir behandeln eine Reihe von Anfragen an die Kommission.
The following questions are addressed to the Commission
Europarl v8

Amerika knüpft im Rahmen der Terrorbekämpfung eine Reihe von Bedingungen an die Visumfreiheit.
America is attaching a number of conditions to visa exemption as part of the fight against terrorism.
Europarl v8

Ziffer 12 des Berichts spricht eine Reihe wichtiger Punkte an.
There are a number of important issues that are raised in paragraph 12 of the report.
Europarl v8

Frau Roth-Behrendt schnitt eine Reihe wichtiger Fragen an.
Mrs Roth-Behrendt made a number of relevant points.
Europarl v8

Daher enthält er eine Reihe von Empfehlungen an die interinstitutionelle Gruppe.
We therefore proposed a series of recommendations to the interinstitutional group on it.
Europarl v8

Ich habe dazu eine Reihe von Fragen an die Kommission und den Rat.
I have a number of questions for both the Commission and the Council.
Europarl v8

Im Laufe meiner Karriere habe ich über eine Reihe an Fehlschlägen berichtet.
So in the course of my career, I have covered a series of failures.
TED2020 v1