Translation of "Verbale auseinandersetzung" in English

Mir wurde gesagt, dies sei eine verbale Auseinandersetzung.
Ooh, I was told this would be a verbal debate!
OpenSubtitles v2018

Im Verlauf der Veranstaltung entwickelte sich eine verbale Auseinandersetzung zwischen Palästinensern und Juden.
A verbal clash developed between Israeli villagers and local Palestinians.
ParaCrawl v7.1

So wurde im Oktober in einem Moskauer Café Herausgeber TV-Sender Russia Today Natalia Arhiptseva von einem traumatischen gun “Makaritch” verletzt, nur weil eine verbale Auseinandersetzung mit dem Sitzen neben einem Geschäftsmann.
So, in October in a Moscow cafe Editor TV channel Russia Today Natalia Arhiptseva was injured from a traumatic gun “Makaritch” just because a verbal altercation with sitting next to a businessman.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie, dass verbale Auseinandersetzung mit Erwachsenen undim gleichen Alter - nicht so eine schreckliche Sünde?
Think that verbal altercation with adults andthe same age - not such a terrible sin?
ParaCrawl v7.1

Dabei soll es zu einer verbalen Auseinandersetzung zwischen ihr und einer Mitarbeiterin des Volkeshauses sowie drei Kadern der Arbeiterpartei Kurdistans(PKK) gekommen sein.
A verbal confrontation between Kale, an employee of the People’s House, and three cadres for the Kurdistan Workers’ Party(PKK) reportedly ensued.
ParaCrawl v7.1

Andere können ihre Wut auf jeden richten, den sie als Ursache für ihre Probleme ansehen, oft durch verbale oder körperliche Auseinandersetzungen.
Others may vent their anger on anyone they see as the cause of their problems, often through verbal or physical confrontation.
ParaCrawl v7.1

Dabei soll es zu einer verbalen Auseinandersetzung zwischen ihr und einer Mitarbeiterin des Volkeshauses sowie drei Kadern der Arbeiterpartei Kurdistans (PKK) gekommen sein.
A verbal confrontation between Kale, an employee of the People's House, and three cadres for the Kurdistan Workers' Party (PKK) reportedly ensued.
ParaCrawl v7.1