Translation of "Verantwortung mit sich bringen" in English
Und
jeder
Schritt
über
das
Gesetz
hinaus
würde
eine
große
Verantwortung
mit
sich
bringen.
And
any
step
beyond
the
law
would
entail
a
serious
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
Gefahren
von
Asbest
und
einer
Nichtanwendung
des
Vorsorgeprinzips
unterschätzt
-
eines
sicherlich
teuren
Verfahrens,
das
aber
doch
weniger
teuer
ist
als
das
menschliche
Leben
-,
könnte
dies
für
die
Arbeitgeber
eine
sehr
schwere
Verantwortung
mit
sich
bringen.
This
underestimation
of
the
risks
of
exposure
to
asbestos
and
failure
to
apply
the
precautionary
principle,
a
procedure
which
may
well
be
costly
but
is
less
costly
than
human
life,
could
lead
to
considerable
responsibilities
for
employers.
Europarl v8
Dieser
Ansatz
wird
hinsichtlich
der
Auswahl,
Bewertung,
Analyse,
Betreuung
und
Verwaltung
und
der
Geschwindigkeit
der
Projektausführung
eine
erhöhte
Verantwortung
der
Verwaltungsstrukturen
mit
sich
bringen,
denn
schließlich
steht
der
Verlust
der
Beihilfen
auf
dem
Spiel.
This
authority
will
be
combined
with
increased
responsibility
for
the
Cohesion
Fund
managing
authorities
in
terms
of
selection,
appraisal,
analysis,
monitoring,
management
and
ensuring
speedy
implementation
to
avoid
loss
of
assistance.
EUbookshop v2
Nachdemsie
ihren
eigenen
Bürgern
Stabilität
und
Wohlstand
gebracht
hat,
strebt
sie
nunnach
Zusammenarbeit
mit
anderen
ineiner
interdependenten
Welt,
um
überalldeutlich
zu
machen,
welche
Vorteileoffene
Märkte,
Wirtschaftswachstumund
ein
politisches
System,
das
aufsozialer
Verantwortung
und
Demokratieberuht,
mit
sich
bringen.
Having
brought
stability
andprosperity
to
its
own
citizens
today,the
EU
seeks
to
work
with
others
inan
interdependent
world
to
spreadthe
advantages
of
open
markets,economic
growth
and
a
political
system
based
on
social
responsibilityand
democracy.
EUbookshop v2
Beim
täglichen
Kontakt
mit
den
Tieren
erkennen
Ihre
Kinder
dann
schnell,
dass
gerade
Kleintiere
nicht
nur
süß
sind,
sondern
auch
Verantwortung
mit
sich
bringen.
From
daily
contact
with
the
animals,
children
also
learn
that
even
small
animals
bring
a
deal
of
responsibility
with
them.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegenden
Klausel
(“Klausel”)
hat
das
Ziel,
die
Beziehung
von
GO—POPUP
(im
Folgenden
der
“Beauftragte
für
die
Verarbeitung”
oder
der
“Beauftragte”
genannt)
und
dem
Kunde
(im
Folgenden
der
“Verantwortliche
für
die
Verarbeitung”
oder
der
“Verantwortliche”
genannt)
in
Bezug
auf
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
durch
GO—POPUP
zu
regeln,
die
den
Zugang
zu
personenbezogenen
Daten
in
der
Verantwortung
des
KUNDEN
mit
sich
bringen.
The
purpose
of
this
clause
("Clause")
is
to
regulate
the
relationship
between
GO—POPUP
(hereinafter
the
"Data
Controller"
or
"Controller")
and
the
CUSTOMER
(hereinafter
the
“Data
Processor”
or
"Processor"),
in
relation
to
the
provision
of
Services
by
GO—POPUP
that
involve
access
to
personal
data
responsibility
of
the
CUSTOMER.
ParaCrawl v7.1
Oder
auch
nicht:
„Die
wenigsten
TV-Sendungen
machen
die
Risiken
oder
die
Verantwortung,
die
Sex
mit
sich
bringen,
zum
Thema“,
sagt
die
Wissenschafterin
Anita
Chandra.
Or
maybe
not:
“[We]
know
that
television
rarely
shows
the
risks
and
responsibilities
of
sex,”
said
behavioural
scientist
Anita
Chandra.
ParaCrawl v7.1
Oder
auch
nicht:
"Die
wenigsten
TV-Sendungen
machen
die
Risiken
oder
die
Verantwortung,
die
Sex
mit
sich
bringen,
zum
Thema",
sagt
die
Wissenschafterin
Anita
Chandra.
Or
maybe
not:
"[We]
know
that
television
rarely
shows
the
risks
and
responsibilities
of
sex,"
said
behavioural
scientist
Anita
Chandra.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
jedoch
nicht
vergessen,
dass
diese
Investitionen
eine
Verantwortung
mit
sich
bringen:
Die
Verantwortung,
dafür
zu
sorgen,
dass
viele
der
Menschen,
die
derzeit
im
Energiesektor
beschäftigt
sind,
die
Möglichkeit
erhalten,
sich
umschulen
zu
lassen
und
ihre
Fähigkeiten
zu
verbessern.
Let
us
not
forget,
however,
that
these
investments
come
with
a
responsibility:
a
responsibility
to
ensure
that
many
of
the
people
who
are
currently
employed
in
the
energy
sector
are
given
the
opportunity
to
retrain
and
upskill
themselves.
Europarl v8
Und
ich
vertrete
die
feste
Auffassung,
dass
Ämter
nicht
zur
Würdigung
ihrer
Träger
da
sind,
sondern
Verantwortlichkeiten
und
Verpflichtungen
mit
sich
bringen,
ohne
dass
man
dafür
Ansehen
oder
Honorierung
erwarten
darf.
I
deeply
believe
that
an
office
is
not
intended
to
give
prestige
to
the
person
who
holds
it,
but
to
establish
responsibilities
and
duties
without
the
expectation
of
glory
or
recompense.
TildeMODEL v2018
Frauen
verlangen
nach
Arbeiten,
die
sie
nur
auszuführen
brauchen,
die
keine
Verantwortlichkeit
mit
sich
bringen.
Women
want
work
which
consists
of
carrying
out
instructions,
which
does
not
entail
any
responsibility.
EUbookshop v2
In
Heidelberg
zu
studieren,
zu
lehren,
zu
forschen,
sei
ein
Privileg,
das
aber
auch
die
Verantwortung
mit
sich
bringe,
eine
Universität
zu
sein,
die
Vorbild
ist.
To
study,
teach,
and
research
in
Heidelberg
is
a
privilege,
one
that
also
brings
with
it
the
responsibility
to
be
a
model
university.
ParaCrawl v7.1
Töpfer
wies
darauf
hin,
dass
jede
Entscheidung
Verantwortung
mit
sich
bringe
und
Fehler
durch
menschliches
Handeln
wieder
korrigiert
werden
müssten.
Töpfer
pointed
out
that
every
decision
implies
responsibility
and
mistakes
resulting
from
human
action
need
to
be
corrected.
ParaCrawl v7.1
Der
16jährige
Juan
Pablo
Galeano,
der
der
das
Technische
Institut
Javier
besucht
erklärte,
er
sei
"überrascht
und
glücklich"
über
diese
Anerkennung,
die
auch
eine
"Verantwortung"
mit
sich
bringe.
Juan
Pablo
Galeano,
a
sixteen-year-old
student
at
the
Javier
Technical
Institute,
told
Agenzia
Fides
that
he
was
"surprised
and
happy"
of
the
recognition
received,
which
also
represents
"a
responsibility".
ParaCrawl v7.1