Translation of "Verantwortung mit sich bringen" in English

Und jeder Schritt über das Gesetz hinaus würde eine große Verantwortung mit sich bringen.
And any step beyond the law would entail a serious responsibility.
ParaCrawl v7.1

Werden die Gefahren von Asbest und einer Nichtanwendung des Vorsorgeprinzips unterschätzt - eines sicherlich teuren Verfahrens, das aber doch weniger teuer ist als das menschliche Leben -, könnte dies für die Arbeitgeber eine sehr schwere Verantwortung mit sich bringen.
This underestimation of the risks of exposure to asbestos and failure to apply the precautionary principle, a procedure which may well be costly but is less costly than human life, could lead to considerable responsibilities for employers.
Europarl v8

Dieser Ansatz wird hinsichtlich der Auswahl, Bewertung, Analyse, Betreuung und Verwaltung und der Geschwindigkeit der Projektausführung eine erhöhte Verantwortung der Verwaltungsstrukturen mit sich bringen, denn schließlich steht der Verlust der Beihilfen auf dem Spiel.
This authority will be combined with increased responsibility for the Cohesion Fund managing authorities in terms of selection, appraisal, analysis, monitoring, management and ensuring speedy implementation to avoid loss of assistance.
EUbookshop v2

Nachdemsie ihren eigenen Bürgern Stabilität und Wohlstand gebracht hat, strebt sie nunnach Zusammenarbeit mit anderen ineiner interdependenten Welt, um überalldeutlich zu machen, welche Vorteileoffene Märkte, Wirtschaftswachstumund ein politisches System, das aufsozialer Verantwortung und Demokratieberuht, mit sich bringen.
Having brought stability andprosperity to its own citizens today,the EU seeks to work with others inan interdependent world to spreadthe advantages of open markets,economic growth and a political system based on social responsibilityand democracy.
EUbookshop v2

Beim täglichen Kontakt mit den Tieren erkennen Ihre Kinder dann schnell, dass gerade Kleintiere nicht nur süß sind, sondern auch Verantwortung mit sich bringen.
From daily contact with the animals, children also learn that even small animals bring a deal of responsibility with them.
ParaCrawl v7.1

Die vorliegenden Klausel (“Klausel”) hat das Ziel, die Beziehung von GO—POPUP (im Folgenden der “Beauftragte für die Verarbeitung” oder der “Beauftragte” genannt) und dem Kunde (im Folgenden der “Verantwortliche für die Verarbeitung” oder der “Verantwortliche” genannt) in Bezug auf die Erbringung von Dienstleistungen durch GO—POPUP zu regeln, die den Zugang zu personenbezogenen Daten in der Verantwortung des KUNDEN mit sich bringen.
The purpose of this clause ("Clause") is to regulate the relationship between GO—POPUP (hereinafter the "Data Controller" or "Controller") and the CUSTOMER (hereinafter the “Data Processor” or "Processor"), in relation to the provision of Services by GO—POPUP that involve access to personal data responsibility of the CUSTOMER.
ParaCrawl v7.1

Oder auch nicht: „Die wenigsten TV-Sendungen machen die Risiken oder die Verantwortung, die Sex mit sich bringen, zum Thema“, sagt die Wissenschafterin Anita Chandra.
Or maybe not: “[We] know that television rarely shows the risks and responsibilities of sex,” said behavioural scientist Anita Chandra.
ParaCrawl v7.1

Oder auch nicht: "Die wenigsten TV-Sendungen machen die Risiken oder die Verantwortung, die Sex mit sich bringen, zum Thema", sagt die Wissenschafterin Anita Chandra.
Or maybe not: "[We] know that television rarely shows the risks and responsibilities of sex," said behavioural scientist Anita Chandra.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen jedoch nicht vergessen, dass diese Investitionen eine Verantwortung mit sich bringen: Die Verantwortung, dafür zu sorgen, dass viele der Menschen, die derzeit im Energiesektor beschäftigt sind, die Möglichkeit erhalten, sich umschulen zu lassen und ihre Fähigkeiten zu verbessern.
Let us not forget, however, that these investments come with a responsibility: a responsibility to ensure that many of the people who are currently employed in the energy sector are given the opportunity to retrain and upskill themselves.
Europarl v8

Und ich vertrete die feste Auffassung, dass Ämter nicht zur Würdigung ihrer Träger da sind, sondern Verantwortlichkeiten und Verpflichtungen mit sich bringen, ohne dass man dafür Ansehen oder Honorierung erwarten darf.
I deeply believe that an office is not intended to give prestige to the person who holds it, but to establish responsibilities and duties without the expectation of glory or recompense.
TildeMODEL v2018

Frauen verlangen nach Arbeiten, die sie nur auszuführen brauchen, die keine Verantwortlichkeit mit sich bringen.
Women want work which consists of carrying out instructions, which does not entail any responsibility.
EUbookshop v2

In Heidelberg zu studieren, zu lehren, zu forschen, sei ein Privileg, das aber auch die Verantwortung mit sich bringe, eine Universität zu sein, die Vorbild ist.
To study, teach, and research in Heidelberg is a privilege, one that also brings with it the responsibility to be a model university.
ParaCrawl v7.1

Töpfer wies darauf hin, dass jede Entscheidung Verantwortung mit sich bringe und Fehler durch menschliches Handeln wieder korrigiert werden müssten.
Töpfer pointed out that every decision implies responsibility and mistakes resulting from human action need to be corrected.
ParaCrawl v7.1

Der 16jährige Juan Pablo Galeano, der der das Technische Institut Javier besucht erklärte, er sei "überrascht und glücklich" über diese Anerkennung, die auch eine "Verantwortung" mit sich bringe.
Juan Pablo Galeano, a sixteen-year-old student at the Javier Technical Institute, told Agenzia Fides that he was "surprised and happy" of the recognition received, which also represents "a responsibility".
ParaCrawl v7.1