Translation of "Verantwortlichkeiten festlegen" in English

Sie möchten auch die Verantwortlichkeiten der Moderatoren festlegen.
You’ll also want to lay out the responsibilities of the moderators.
CCAligned v1

Wir müssen klare Verantwortlichkeiten festlegen, wenn mehrere Unterauftragnehmer am gleichen Projekt beteiligt sind.
We need to identify clear responsibilities when several subcontractors are involved in the same project.
ParaCrawl v7.1

Für sämtliches Personal in Blutspendeeinrichtungen müssen aktualisierte Arbeitsplatzbeschreibungen vorliegen, die seine Aufgaben und Verantwortlichkeiten eindeutig festlegen.
All personnel in blood establishments shall have up to date job descriptions which clearly set out their tasks and responsibilities.
DGT v2019

Der Infrastrukturbetreiber und alle Eisenbahnverkehrsunternehmen, die seine Infrastruktur benutzen, und ggf. benachbarte Infrastrukturbetreiber müssen gemeinsam geeignete Wiederherstellungsmaßnahmen festlegen, veröffentlichen und verfügbar machen sowie die jeweiligen Verantwortlichkeiten festlegen, um der Forderung nach Verringerung der negativen Auswirkungen bei gestörtem Betrieb zu entsprechen.
The Infrastructure Manager in conjunction with all the Railway Undertakings operating over his infrastructure, and neighbouring Infrastructure Managers as appropriate, must define, publish and make available appropriate contingency measures and assign responsibilities based on the requirement to reduce any negative impact as a result of degraded operation.
DGT v2019

Um zu gewährleisten, dass der Kontrollausschuss seine Ziele erreicht, kann die Kommission im Wege von delegierten Rechtsakten seine Verantwortlichkeiten und Zusammensetzung festlegen.
In order to ensure that the Union inspection committee fulfils its objectives, the Commission may, by means of delegated acts, determine its responsibilities and the way it is composed.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht der meisten Mitgliedstaaten sollte der Vorschlag auch für die Personen, die internationalen Schutz beantragen, klare Verantwortlichkeiten festlegen und diese insbesondere verpflichten, mit den Behörden in allen Verfahrensstufen zusammenzuarbeiten und die erforderlichen Informationen für die Prüfung der Anträge beizubringen.
Most Member States consider that the proposal should also establish clear responsibilities for the applicants for international protection, and in particular the obligation to cooperate with the authorities at all stages of the procedure and to provide the information that is necessary in order to examine the applications.
TildeMODEL v2018

Dieser Aktionsplan muss vom Stadt- oder Gemeinderat angenommen werden und sollte sowohl die Aktivitäten und Maßnahmen beinhalten, die der jeweilige Unterzeichner zur Erfüllung seiner Verpflichtungen durchführen wird, als auch Zeitrahmen und Verantwortlichkeiten festlegen.
This action plan, approved by the municipal council, outlines the activities and measures foreseen by signatories to fulfil their commitments, with corresponding time frames and assigned responsibilities.
WikiMatrix v1

Wir treffen uns regelmäßig zur Redaktionssitzung bei SODI, wo wir den Stand unserer aktuellen und geplanten Sendungen diskutieren, Drehtermine festlegen, Verantwortlichkeiten vergeben und den derzeitigen Stand der Produktion besprechen.
We meet regularly for the editorial meeting at SODI, where we discuss the status of our current and planned shows, set shooting dates, assign responsibilities and discuss the current status of production.
CCAligned v1

Das Programm ist ein Vergnügen für die ganze Familie, da wir Verantwortlichkeiten festlegen, die wenn man sie gut erfüllt mit Punten belohnt werden.
This program is fun for the whole family because it establishes responsibilities, which when they are fulfilled, accumulate points.
ParaCrawl v7.1

Eventuell wollen Sie Aufwände genauer bestimmen, realistischere Termine vereinbaren, Ziele klarer formulieren oder Verantwortlichkeiten vorab festlegen.
Perhaps you will determine workloads more detailed, set more realistic dates, define goals more clearly or assign responsibilities earlier.
ParaCrawl v7.1

Die Lissabon-Strategie ist der richtige Weg dahin. Aber wir müssen von den hehren Zielen zu klaren Definitionen von Einzelzielen kommen, Zeitpläne und Verantwortlichkeiten festlegen.
The Lisbon strategy is the right way ahead, but we have to turn from its lofty aims to the clear definition of specific objectives, laying down timetables and responsibilities.
Europarl v8

Benchmarkwerte festlegen, Verantwortung definieren, bis in die operative Ebene mit Zielsetzungen.
Determine benchmark values and define responsibilities with objectives in all corporate levels.
ParaCrawl v7.1

Ist der Kurs nicht bekannt oder besteht kein etablierter und/oder liquider Markt für die Wertpapiere, ist die Methode anzugeben, mittels deren der Angebotskurs festgelegt wird, einschließlich Angabe der Person, die die Kriterien festgelegt hat oder offiziell für deren Festlegung verantwortlich ist.
If the price is not known or if there is no established and/or liquid market for the securities, indicate the method for determining the offer price, including a statement as to who has set the criteria or is formally responsible for the determination.
DGT v2019

Ist der Kurs nicht bekannt oder besteht kein etablierter und/oder liquider Markt für die Wertpapiere, ist die Methode anzugeben, mittels deren der Angebotskurs festgelegt wird, einschließlich der Person, die die Kriterien festgelegt hat oder offiziell für deren Festlegung verantwortlich ist.
When the price is not known or when there is not an established and/or liquid market for the securities, indicate the method for determination of the offer price, including who has set the criteria or is formally responsible for its determination.
DGT v2019

Viertens, wir müssen die Dominanz des Handels beenden und ein besseres Gleichgewicht zwischen multilateralen Umweltabkommen und dem Handel herstellen, und wir müssen verbindliche Vereinbarungen über die unternehmerische und soziale Verantwortung großer Unternehmen festlegen.
Fourthly, we must stop trade dominance and restore a better balance between multilateral environmental agreements and trade, and also introduce binding agreements for big business with regard to their corporate and social responsibility.
Europarl v8

Der EZTZ EZGZ muss sich eine Satzung geben, sich mit eigenen Organen ausstatten und Regeln für seinen Haushalt und die Wahrnehmung seiner finanziellen Verantwortung festlegen.
It is necessary for the EGTC EGCC to establish its statutes, and equip itself with its own organs, as well as rules for the budget and for the exercise of its financial responsibility.
TildeMODEL v2018