Translation of "Werte festlegen" in English

Mit dieser Option können Sie für jede Sicherheits-Server-Einstellung unterschiedliche Werte festlegen.
This option allows you to have different values for each setting of the Security Servers.
ParaCrawl v7.1

Für jede Länderflagge können Sie zusätzlich folgende Werte festlegen:
For every country flag you can additionally define these values:
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch weitere Werte, die du festlegen kannst.
There are some further values you can provide.
ParaCrawl v7.1

Der Hersteller muss bei der Auslegung der Behälter je nach Verwendungszweck der Behälter folgende Werte festlegen:
The manufacturer must, when designing the vessel, define the use to which it will be put, and select:
TildeMODEL v2018

Je höhere Werte Sie festlegen, desto schärfer sind Grafiken und weniger glatt fließen sie.
The higher values you set, the sharper graphics and lower fluency you get.
ParaCrawl v7.1

Diese Methode kann nur Einschränkungen für numerische Werte festlegen, die in Zellen eingegeben werden.
This method is only able to set limitation for numeric values entered in cells.
ParaCrawl v7.1

Würden wir solche Werte nicht festlegen, so wäre auch die Wasserrahmenrichtlinie selbst zahnlos und schwer anwendbar.
Were we not to lay down such values, this Water Framework Directive would be toothless and hard to apply.
Europarl v8

Gemäß Artikel 5 Absatz 1 und Absatz 3 der Richtlinie kann jeder Mitgliedstaat für Fahrzeuge, die in seinem Gebiet auf Wasserstraßen der Zonen 3 und 4 verkehren, für die in Anhang III angeführten Bereiche höhere Anforderungen in Bezug auf die in den folgenden Dienstanweisungen angegebenen diesbezüglichen Werte festlegen.
In accordance with Article 5(1) and (3) of the Directive, for subjects covered by Annex III, each Member State may adopt more stringent requirements for the respective values indicated in the following Administrative instructions for craft operating on Zone 1 and Zone 2 waterways within its territory.
DGT v2019

Durch entsprechende Markierungen an der Höhenverstelleinrichtung 8 kann man diese Werte festlegen, so daß die Bedienungsperson sich daran oristieren kann.
By appropriate markings on the height adjustment mechanism 8 these values can be established so that the operator can find his bearings.
EuroPat v2

Durch Schaltelemente können die einzelnen Kondensatoren auf unterschiedlichen Wegen miteinander verschaltet werden, so daß sich die Gesamtkapazität der Kondensatoreinheit je nach Bedarf auf verschiedene Werte festlegen läßt.
By means of switching elements, the individual capacitors can be connected up in different ways, allowing the total capacitance of the capacitor unit to be set at different values depending on requirements.
EuroPat v2

Die Demokratie wird dann einen wirklichen, dynamischen Sinn erhalten, wenn Frauen und Männer gemeinsam die Werte festlegen, die sie in ihrem politischen, wirtschaftlichen, sozia­len und kulturellen Leben geltend machen wollen, und gemeinsam die hierzu erforderlichen Entscheidungen treffen.
Democracy will acquire a true and dynamic sense when women and men together define the values they wish to uphold in their political, economic, social and cultural life and together take the relevant decisions.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten können für die bezeichneten Gewässer strengere Werte festlegen als in der Richtlinie vorgesehen und Abweichungen von der Richtlinie beschließen, wenn außergewöhnliche meteorologische oder geographische Verhältnisse vorliegen.
The Member States may set more stringent values for designated waters than those laid down in the Directive and derogate from the latter in the event of exceptional weather or geographical conditions.
EUbookshop v2

Und dann haben wir mindestens 1997, und wenn wir dann für 1999 bzw. 2000 Werte festlegen, dann hat die Industrie genau wieder drei Jahre Zeit und nicht länger - so wie dies jetzt auch der Fall ist.
And that will take us to 1997 at the very least, and if we then lay down values for 1999 and 2000, the industry will have exactly three years again, and no longer - as things stand as present.
EUbookshop v2

Diese Beispiele sollen jedoch den Umfang der Erfindung in keiner Weise begrenzen oder einschränken, und sie sollen auch nicht so ausgelegt werden, als ob sie Bedingungen, Parameter oder Werte festlegen, die bei der Ausführung dieser Erfindung ausschließlich angewendet werden müssen.
These examples are not intended, however, to limit or restrict the scope of the invention in any way and should not be construed as providing conditions, parameters or values which must be utilized exclusively in order to practice the present invention.
EuroPat v2

Der Nutzer kann ermittelte Werte festlegen, die nicht auf dem Werteblatt stehen, wenn die Kontrolle für diese Methode brauchbar ist.
The user may establish assay values not listed on the Assay Sheet, if the control is suitable for the method.
ParaCrawl v7.1

Auf der Registerkarte HTTP-Header können Sie Werte festlegen, die an den Browser im Header einer HTML-Seite zurückgegeben werden.
Use the HTTP Headers tab to set values returned to the browser in the header of the HTML page.
ParaCrawl v7.1

Falls die Kontrolle für die Methode verwendbar ist, kann der Nutzer Werte festlegen, die nicht im Werteblatt gelistet sind.
The user may establish assay values not listed on the Assay Sheet, if the control is suitable for the method.
ParaCrawl v7.1

Indem sie die Dynamik ihrer unabhängigen und unmittelbaren finanziellen Realität offenbaren, lenken Karga und Grandry die Aufmerksamkeit auch auf weiter gefasste, gesellschaftliche Werte – solche, die festlegen, was Fortschritt, Erfolg und Überleben im heutigen künstlerischen und wirtschaftlichen Klima ausmacht.
In revealing the dynamics of their independent and ad hoc financial reality, Karga and Grandry also are drawing attention to wider, societal values, which define what progress, success and survival mean in today's artistic and economic climate.
ParaCrawl v7.1