Translation of "Verabschiedung von" in English
Eine
Selbstkontrolle
der
Branche
durch
Verabschiedung
von
Verhaltenskodizes
scheint
jedenfalls
notwendig.
In
any
case,
it
would
appear
to
be
essential
to
promote
self-regulation
by
those
involved
in
the
profession
through
the
adoption
of
charters
and
codes
of
good
conduct.
Europarl v8
Die
Verabschiedung
von
UNO-Resolutionen
zu
diesem
Thema
steht
noch
aus.
So
we
still
have
to
adopt
UN
resolutions
on
this
subject.
Europarl v8
Die
Produktsicherheit
muss
bei
der
Verabschiedung
von
Regeln
für
den
Binnenmarkt
berücksichtigt
werden.
Product
safety
must
be
taken
into
consideration
when
the
rules
governing
the
single
market
are
adopted.
Europarl v8
Leider
ist
diesen
Forderungen
niemals
durch
die
Verabschiedung
von
Verordnungen
entsprochen
worden.
Unfortunately,
no
regulations
have
been
adopted
in
response
to
these
requests.
Europarl v8
Die
öffentliche
Gewalt
ist
zur
Verabschiedung
von
Gesetzen
und
Vorschriften
verpflichtet.
It
is
the
duty
of
the
public
authorities
to
legislate
and
regulate.
Europarl v8
Daher
ist
die
Verabschiedung
von
Rechtsvorschriften
auf
europäischer
Ebene
vonnöten.
It
is
therefore
necessary
to
adopt
legislation
at
European
level.
Europarl v8
Auf
EU-Ebene
sollte
der
inter-institutionelle
Dialog
zur
beschleunigten
Verabschiedung
von
Vereinfachungsvorschlägen
fortgesetzt
werden.
At
EU
level,
inter-institutional
dialogue
to
speed
up
the
adoption
of
simplification
items
should
be
pursued.
TildeMODEL v2018
Das
Initiativrecht
der
Kommission
zur
Verabschiedung
von
Sofortmaßnahmen
bliebe
unberührt.
The
Commission
would
retain
its
right
of
initiative
to
adopt
emergency
measures.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
kann
einzig
durch
die
Verabschiedung
von
Rechtsvorschriften
Fluggäste
mit
Rechten
ausstatten.
The
Community
has
no
other
means
of
action
than
legislation
to
create
rights
for
air
passengers.
TildeMODEL v2018
Die
Verabschiedung
von
Rechtsakten
ist
im
Wesentlichen
Sache
des
Gesetzgebers
der
Gemeinschaft.
The
adoption
of
legislative
acts
is
essentially
the
prerogative
of
the
Community
legislator.
TildeMODEL v2018
Eine
andere
Form
des
Tätigwerdens
ist
die
Verabschiedung
von
Mindestanforderungen.
Another
form
of
intervention
is
the
adoption
of
minimum
requirements.
TildeMODEL v2018
Es
ist
ein
Verfahren
zur
Verabschiedung
von
Durchführungsmaßnahmen
vorgesehen.
A
procedure
allowing
to
adopt
implementing
measures
is
foreseen
in
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
Geplant
ist
die
Verabschiedung
von
zwei
wichtigen
Stellungnahmen
zu
diesem
Thema:
The
EESC
plans
to
adopt
two
key
opinions
on
this
subject:
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
befürwortet
er
die
gleichzeitige
Verabschiedung
von
Stützungsmaßnahmen.
Necessary
support
measures
should
be
simultaneously
adopted.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
befürwortet
er
die
gleichzeitige
Verabschiedung
von
Stützungsmaßnahmen.
Necessary
support
measures
should
be
simultaneously
adopted.
TildeMODEL v2018
Erste
Fortschritte
wurden
hier
erzielt
durch
die
Verabschiedung
von
Chancengleichheitsgesetzen.
Progress
has
been
made
on
this,
through
the
adoption
of
legislation
on
equal
opportunities.
TildeMODEL v2018
Österreich
konsultiert
regelmäßig
seine
Wirtschaftskammer
vor
der
Verabschiedung
von
Rechtsvorschriften.
Austria
regularly
consults
its
Chambers
of
Commerce
prior
to
the
adoption
of
legislation.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Verabschiedung
von
Rechtsvorschriften
oder
Grundsatzpapieren
ist
es
nicht
getan.
Adopting
legislative
or
policy
documents
is
not
enough.
TildeMODEL v2018
Daran
hat
auch
die
Verabschiedung
von
Gesetzen
nichts
geändert.
Nor
is
there
any
sign
of
progress.
EUbookshop v2
Ich
bin
froh,
an
der
Verabschiedung
von
Len
Hoffmans
Jungs
teilzuhaben.
I'm
very
happy
to
be
a
part
of
this
little
sendoff
for
Len
Hoffman's
boys.
OpenSubtitles v2018
Die
Verabschiedung
von
Gesetzen
in
aller
Öffentlichkeit
wird
zu
Entscheidungen
hinter
verschlossenen
Türen.
The
adoption
of
laws
in
full
public
view
is
transformed
into
decisions
behind
closed
doors.
EUbookshop v2
Protokollerklärungen
anläßlich
der
Verabschiedung
von
Rechtsakten
sind
nicht
mehr
zuzulassen.
Declarations
in
the
form
of
protocols
on
the
adoption
of
legal
instruments
are
no
longer
acceptable;
EUbookshop v2
Verabschiedung
einer
Vielzahl
von
Richtlinien
Fortschritte
erzielt.
THE
DEVELOPMENT
OF
CONCENTRATION
177
of
a
large
number
of
directives.
EUbookshop v2