Translation of "Veränderungen erkennen" in English

Bei der Schaffung künftiger Arbeitsplätze müssen wir die Veränderungen charak­teristischer Arbeitsmerkmale erkennen.
In looking to future job creation we need to recognize the change taking place in the nature of work.
EUbookshop v2

Aber ich habe lange genug gelebt, um große Veränderungen zu erkennen.
But I have lived long enough now to see big changes.
WikiMatrix v1

Krieger sind immer die letzten... die unvermeidliche Veränderungen erkennen.
Warriors are always the last... to recognize the inevitability of change.
OpenSubtitles v2018

Die ersten Anzeichen der Beginn der Wechseljahre: wie man altersbedingten Veränderungen erkennen?
The first signs of the beginning of menopause: how to recognize age-related changes?
CCAligned v1

Es lassen sich aber nicht nur im Segment der Discounter deutliche Veränderungen erkennen.
However, distinct changes are not only taking place in the segment of discounters.
ParaCrawl v7.1

Halte alle deine Werte fest um Verbesserungsmöglichkeiten und schleichende Veränderungen zu erkennen.
Keep all your values in order to detect improvements, big and small.
CCAligned v1

Führen Sie Umfragen regelmäßig durch, damit Sie Veränderungen und Trends erkennen können.
Conduct surveys on a regular basis so you can identify changes and trends:
CCAligned v1

Es erlaubt, schleichende Veränderungen zu erkennen.
It allows to recognize sneaking changes.
CCAligned v1

So lassen sich langfristige Veränderungen der Schnittcharakteristik erkennen.
In this way it is possible to detect long term changes in the cutting characteristic.
EuroPat v2

Es kann viele Jahre dauern um diese Veränderungen zu erkennen.
This change can last for many years giving time for early detection.
ParaCrawl v7.1

Um Veränderungen zu erkennen, bedarf es der Erfassung eines Ausgangswerts als Vergleichsgrundlage.
To detect changes, an initial value has to be determined as a reference.
ParaCrawl v7.1

Wir erkennen Veränderungen frühzeitig und reagieren sofort.
We identify changes at an early stage and respond immediately.
ParaCrawl v7.1

Ärzte setzen sie im medizinischen Alltag ein, um krankhafte Veränderungen zu erkennen.
Doctors use them in everyday medicine to detect pathological changes.
ParaCrawl v7.1

Wir beobachten Entwicklungen in der ganzen Welt, um Veränderungen frühzeitig zu erkennen.
We closely observe developments throughout the world to identify big changes at the earliest stage possible.
ParaCrawl v7.1

Das heißt: Wir haben den Anspruch, Veränderungen zu erkennen und strategisch umzusetzen.
Our goal is to identify change and take strategic action.
ParaCrawl v7.1

So lassen sich frühzeitig außergewöhnliche Betriebszustände oder schleichende mechanische Veränderungen erkennen und entsprechende Maßnahmen frühzeitig einleiten.
In this way, exceptional operating conditions or creeping mechanical changes can be detected early on and corresponding measures initiated at an early stage.
ParaCrawl v7.1

Änderungen der Reihenfolge des Kontrollganges und der Uhrzeit helfen, Veränderungen besser erkennen zu können.
Variations in the check sequence and time will help you to recognise changes more easily.
ParaCrawl v7.1

Allerdings lassen sich bei der konventionellen Röntgendiagnostik nur die knöchernen Strukturen mit eventuellen degenerativen Veränderungen erkennen.
However, only the bony structures with possibly degenerative modifications can be detected with conventional diagnostic radiology.
ParaCrawl v7.1

Aktivisten sind Menschen, welche die Notwendigkeit von Veränderungen erkennen, und ihre Zeit diesen widmen.
Activists are people who see the need for change and devote their time to doing something about it.
ParaCrawl v7.1

Auch politische Veränderungen lassen sich erkennen, gingen Regierungswechsel doch mit neuen Verordnungen und Gesetzen einher.
Political changes can be recognized, too, because changes of government were accompanied by new orders and laws.
ParaCrawl v7.1

Mit code of nature sind wir gut aufgestellt, diese Veränderungen zu erkennen und mitzugehen.“
With code of nature, we are well-equipped to anticipate and deliver against any such changes.”
ParaCrawl v7.1

Es hilft mir, hier bereits sehr kleine Veränderungen zu erkennen und die Befunde darzustellen.
It helps me identify even very small changes and display the results.
ParaCrawl v7.1

Ihr werdet viele Veränderungen erkennen!
You will recognize many changes!
ParaCrawl v7.1

Ich kann nur sagen, dass die Behäbigkeit der EU-Einrichtungen, mit der auf die Lage im Mittelmeerraum reagiert wird, nur als Mangel des Bewusstseins der Lage und der Unfähigkeit erklärt werden können, die sich vollziehenden Veränderungen zu erkennen.
I have to say that the slowness of the EU institutions in addressing the Mediterranean question can only be explained by a lack of awareness of the situation and an inability to sense the changes that are afoot.
Europarl v8

Der Europäischen Union fällt die wichtige Rolle zu, die Ähnlichkeiten und Unterschiede in der Reaktion der einzelnen Mitgliedstaaten auf diese Veränderungen zu erkennen.
The European Union has an important role to play in identifying the similarities and the differences in the way the Member States react to these changes.
Europarl v8

Ich sage nicht, dass ich es hier gehört habe, aber außerhalb dieses Parlaments, auf europäischer Ebene, verlangen die Leute harte Maßnahmen, bedeutende Reformen, harte Reformen, und wenn die Leute in ihre Länder zurückgekehrt sind, kann ich nur wenige Veränderungen erkennen.
I do not say that I have heard it here, but outside this House, at European level, people are demanding hard measures, major reforms, hard reforms, and when people go back to their countries, I see few results of all that.
Europarl v8