Translation of "Laufende veränderungen" in English

Steter Umbruch und laufende Veränderungen sind die Konsequenzen, welche hieraus folgern.
Constant upheaval and continuous change are the consequence.
ParaCrawl v7.1

Laufende Veränderungen in Unternehmen und verstärkter Ergebnisdruck fordern eine immer stärkere Professionalisierung der Personalmanagementfunktion.
Continuous changes in companies and increased pressure to perform call for an increasingly higher degree of professionalism regarding personnel management functions.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise ist sichergestellt, dass laufende Veränderungen des Anlagenbetriebs zu einer entsprechenden Veränderung der Auslösebedingungen der Schutzeinrichtung führen.
In this way, it is ensured that ongoing changes in the operation of the system lead to a corresponding change in the tripping conditions of the protective device.
EuroPat v2

Dadurch können laufende Veränderungen der Zeitverzögerung im Betrieb berücksichtigt werden, was unter anderem die Robustheit des Verfahrens erhöht.
Continuous changes in the time delay during operation may thus be taken into account, which, among other things, increases the robustness of the method.
EuroPat v2

Durch ihre Nähe zu ethnischen Drogenkonsumenten sind aufsuchende Sozialarbeiter besonders wertvolle Beobachtungsposten, die laufende Veränderungen überwachen und die Hilfsbedürftigkeit der Klienten analysieren.
With their closeness to ethnic drug users, outreach workers are especially valuable observation posts that monitor on-going changes and evaluate clients' needs for help.
ParaCrawl v7.1

Aktuelle und laufende regulatorische Veränderungen in Europa werden Auswirkungen auf alle Unternehmen der Branchen Pharma, Biotechnologie oder Medizintechnologie (Medtech) haben, die derzeit in der Europäischen Union (EU) Produkte verkaufen oder sponsern.
Recent and ongoing European regulatory changes will impact every pharmaceutical, biotechnology or medical technology (medtech) company that currently sells or sponsors products in the European Union (EU).
ParaCrawl v7.1

Das umfassende Serviceangebot von Bühler gewährleistet den Kunden einen effizienten Betrieb der Anlagen über ihren gesamten Lebenszyklus und ermöglicht eine laufende Anpassung an Veränderungen der Rohstoffe oder an neue Bedürfnisse der Konsumenten.
The extensive range of services offered by Bühler ensures that customers can operate their production plants efficiently throughout the life cycle of the equipment. This also allows continuous adjustment to changes in raw materials or to new consumer needs.
ParaCrawl v7.1

Jetzt, mit einem Computer, Tastatur und ein paar Mausklicks können Festzelte mit neuen Titeln und zeigen mal aktualisiert werden, um laufende Programm Veränderungen anzupassen.
Now, with a computer, keyboard and a few mouse clicks, marquees can be updated with new titles and show times to accommodate ongoing program changes.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff postindustriell bezieht sich auf laufende Veränderungen in der Produktion von Gütern, Dienstleistungen und Wissen sowie in der sozialen Organisation von Arbeit, Bildung und Freizeit.
It sees itself in a process of permanent change and responds to the ongoing changes in postindustrial society by developing innovative experimental designs, taking economic, ecological as well as social dimensions into consideration.
ParaCrawl v7.1

Dabei berücksichtigt das Unternehmen stetig und vorausschauend laufende Veränderungen innerhalb des Konzerns, der Wirtschaft, der Bildung und der Gesellschaft.
Today, the company still continuously and far-sightedly takes account of ongoing changes within the organization, the economy, education, and society at large.
ParaCrawl v7.1

Für Anlagenhersteller Robert Bürkle ist das laufende Jahr von Veränderungen geprägt: Der geschäftsführende Gesellschafter Hans-Joachim Bender (69) hat sich nach 20 Jahren an der Spitze des Unternehmens zum 31. März aus dem operativen Geschäft zurückgezogen.
For machine manufacturer Robert Bürkle, the current year has been marked by changes. Managing partner Hans-Joachim Bender (69) retired from active business on March 31, after twenty years at the top of the company.
ParaCrawl v7.1

Die laufenden Veränderungen haben wichtige Auswirkungen für Unternehmen und Verbraucher.
The current changes have major implications for companies and consumers.
TildeMODEL v2018

Die Konzeption der Systeme muss sich folglich laufend an deren Veränderungen anpassen.
The design of the systems must constantly adapt to those changes.
TildeMODEL v2018

Die Technologie der WELMAC-Parkettanlagen wird laufend an die Veränderungen am Markt angepaßt.
The technology of WELMAC parquet plants is adapted constantly to the changing demand of the market.
ParaCrawl v7.1

Die Verpackungsindustrie reagiert laufend auf die Veränderungen der Konsumenten bedürfnisse.
The packaging industry is continuously reacting to changes in consumer requirements.
ParaCrawl v7.1

Die laufenden Veränderungen haben großen Effekt auf:
The current changes have a huge effect on:
CCAligned v1

Die Märkte auf der ganzen Welt sind laufenden Veränderungen unterworfen.
Markets across the world are subject to constant change.
ParaCrawl v7.1

Daniel, halte bitte Andrei auf dem Laufenden, was die Veränderungen in den Anzeigen betrifft.
Daniel, can you keep Andrei abreast of any of those changes in the readouts, please?
OpenSubtitles v2018

In einer von laufenden Veränderungen gekennzeichneten Welt führt eine reine Wiederholung von Vergangenem unweigerlich zu Rückschritten.
In an ever more rapidly changing world, merely doing what we have done in the past is tantamount to taking a step backwards.
EUbookshop v2

Angesichts des Ausmasses der laufenden Veränderungen müssen sich die Anleger unseres Erachtens einige fundamentale Fragen stellen:
Given the scale of change underway, we believe investors have to ask themselves a few fundamental questions:
CCAligned v1

Die internationale Einzelhandels- und Lebensmittelbranche ist stark vom Wettbewerb geprägt und laufend Veränderungen unterworfen.
The global retail and grocery markets industry is fiercely competitive and constantly changing.
ParaCrawl v7.1

Die laufende Veränderung und Erweiterung der Systeme und die Integration neuer Technologien erhöht diese Komplexität laufend.
The ongoing adaptation and extension of the systems, and the integration of new technologies, continually increase this complexity.
ParaCrawl v7.1

Betreiber von Infrastruktur-Systemen erhalten objektiv nachvollziehbare Informationen über den Zustand und die laufende Veränderung ihrer Tunnelbauwerke.
So, operators of infrastructural systems receive objective comprehensible informations about the condition and the continuous alteration of the tunnel construction works.
ParaCrawl v7.1

Wir fassen die Rad- und Radsatzfertigung als „laufenden“ Prozess voller Veränderungen und Herausforderungen auf.
We perceive wheel and wheelset production as a “running” process, full of changes and challenges.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen müssen daher Mittel finden, mit der laufenden Veränderungen ihrer Systeme umgehen zu können.
Enterprises therefore have to find a way of being able to cope with the ongoing changes in their systems.
ParaCrawl v7.1

Wir fassen die Rad- und Radsatzfertigung als "laufenden" Prozess voller Veränderungen und Herausforderungen auf.
We perceive wheel and wheelset production as a "running" process, full of changes and challenges.
ParaCrawl v7.1