Translation of "Vage erinnerung" in English
Die
Mongolen
sollen
nur
eine
vage
Erinnerung
in
der
Geschichte
sein.
The
Mongols
are
destined
to
be
little
more
than
a
vague
memory
in
history.
OpenSubtitles v2018
Konzentrier
dich
auf
die
vage
Erinnerung,
die
du
deutlicher
machen
willst.
So
you'll
have
to
focus
on
the
exact
cloudy
memory
that
you
want
enhanced.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
vage
Erinnerung
daran.
I
have
a
vague
recollection
of
that.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
eine
vage
Erinnerung
an
sie
in
meiner
Küche.
And
then
I
have
a
vague
memory
of
her
in
my
kitchen.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
eine
vage
Erinnerung
an
Wesen.
And
I
have
this
vague,
hazy
memory
of
creatures.
OpenSubtitles v2018
Keine
vage
Erinnerung
an
einen,
der
ihn
liebte.
Not
some
memory
of
someone
who
once
loved
him.
OpenSubtitles v2018
Je
kleiner
das
Fragment
des
Hologramms
ist
-
die
vage
Erinnerung.
The
smaller
the
fragment
of
the
hologram
-
the
vague
the
memory.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
jedoch
nur
eine
vage
Erinnerung
aus
meiner
Kindheit.
It’s
just
a
vague
memory
from
my
childhood.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
noch
eine
Vage
Erinnerung
an
das
was
ich
sah.
I
still
have
a
vague
recollection
of
what
I
saw.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
eine
vage
Erinnerung,
dass
sie...
A
distant
memory
reminds
her
that
she...
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
diese
vage
Erinnerung...
Because
I
got
this
vague
recollection...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
noch
eine
vage
Erinnerung
daran,
wann
es
meinen
mal
nicht
getroffen
hat.
I
only
have
a
vague
recollection
of
when
it
wasn't
kicking
mine.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
auch
noch
eine
vage
Erinnerung
an
einen
Wechsel
der
Einstellung
zu
Beginn
des
Films.
I
have
also
still
another
vague
memory
of
a
change
of
perspective
at
the
beginning
of
the
film.
ParaCrawl v7.1
Aber
zu
diesem
Zeitpunkt
gibt
es
noch
Chloe
und
eine
vage
Erinnerung
an
Altena.
But
after
all,
at
this
moment
there
is
still
Chloe
left,
and
a
vague
memory
of
Altena.
ParaCrawl v7.1
Es
fällt
schwer,
sich
an
diese
optimistischen
Zeiten
zu
erinnern
–
sie
scheinen
eine
vage
Erinnerung
zu
sein,
eine
traurige
Mahnung
an
verpasste
Möglichkeiten.
It's
hard
to
remember
those
days
of
optimism
--
they
seem
a
distant
memory,
a
sad
reminder
of
opportunities
gone
by.
WMT-News v2019
Meine
Zeit
als
Mensch
ist
eine
vage
Erinnerung.
Damals
brauchte
ich
kein
Blut,
um
meinen
Durst
zu
stillen.
My
time
as
a
man
has
become
a
distant
memory...
a
time
when
I
had
no
need
of
blood
to
quench
this
unbearable
thirst.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
vage
Erinnerung,
dass
jemand
mit
mir
sprach,
aber
ich
erinnere
mich
nicht,
was
ich
sagte
oder
mir
gesagt
wurde.
I
seem
to
have
a
vague
recollection
of
someone
speaking
to
me
but
I
don't
remember
what
I
said
or
what
was
said
to
me.
OpenSubtitles v2018
Oh,
fast
zehn,
und
ich
habe
noch
nicht
zu
Abend
gegessen
und
zu
Mittag
auch
nicht,
nur
eine
vage
Erinnerung
an
ein
mageres
Frühstück.
Ah,
almost
ten
and
I
have
not
dined,
lunched
and,
if
my
memory
is
correct,
we
didn't
even
breakfast.
OpenSubtitles v2018
Leute
in
der
Gegend
würden
dies
als
seinen
Badeplatz
benennen
und
es
gibt
auch
eine
vage
Erinnerung
an
eine
gewisse
Lady
Sophia
in
Verbindung
mit
dieser
Stelle.
Locals
would
point
out
this
site
as
being
his
bathing
place
and
a
vague
memory
of
a
Lady
Sophia
is
also
associated
with
this
site.
WikiMatrix v1
Wenn
man
auch
sagen
muss,
dass,
von
katholischer
Bildung
gesprochen,
die
alten
Menschen
hier
nur
noch
eine
vage
Erinnerung
an
die
großen
Kollegs
und
Institutionen
haben,
die
die
Kirche
früher
einmal
in
Kuba
hatte
und
die
–
in
Ermangelung
staatlicher
Zuschüsse
–
von
den
Studiengebühren
der
Schüler
lebten.
Even
if,
when
we
speak
about
Catholic
education,
our
old
people
may
only
have
a
vague
memory
of
the
great
colleges
and
institutions
that
the
Church
once
had
in
Cuba,
which,
not
enjoying
State
subsidies,
survived
thanks
to
the
fees
of
the
students.
ParaCrawl v7.1
Die
Autoren
haben
eine
vage
Erinnerung
daran,
dass
Sozialismus
etwas
mit
"jeder
nach
seinen
Fähigkeiten,
jeder
nach
seinen
Bedürfnissen"
zu
tun
hat.
The
authors
have
some
vague
recollection
that
socialism
is
something
to
do
with
"from
each
according
to
his
ability,
to
each
according
to
his
needs."
ParaCrawl v7.1
Es
ist
selten
genug,
dass
das
zweite
Mal
sah
ich
es,
Ich
hatte
eine
vage
Erinnerung,
dass
es
zuvor
passiert.
It’s
rare
enough
that
the
second
time
I
saw
it,
I
had
a
vague
memory
that
it
had
happened
before.
ParaCrawl v7.1
Ich
fühle
eine
vage
Erinnerung
daran
meinen
Körper
verlassen
zu
haben
um
einen
Blick
in
seine
Realität
hinein
zu
werfen
als
er
starb.
I
feel
a
vague
memory
of
leaving
my
body
to
peek
into
his
reality
as
he
was
dying.
ParaCrawl v7.1
Wiederkehrendes
Thema
ist
ein
Zirkus,
»Le
Grand
Ordinaire«,
das
sich
wie
eine
vage
Erinnerung
seinen
Weg
bahnt
–
eine
Art
Kopfzirkus
mit
Geschichten
von
Artisten
und
Menschen,
die
davon
träumen,
Artisten
zu
sein.
One
recurring
theme
is
a
circus,
»Le
Grand
Ordinaire«,
running
through
the
production
like
a
vague
memory
–
a
kind
of
circus
of
the
mind,
with
stories
of
artistes
and
people
who
dream
of
being
artistes.
ParaCrawl v7.1
Bezogen
auf
'den
Hut'
habe
ich
eine
vage
Erinnerung
daran,
obwohl
viele
Dinge
zu
mir
auf
die
Buehne
geworfen
wurden
(und
das
ist
eine
andere
Geschichte...'69),
die
meisten
davon
weiche
Sachen,
für
die
ich
dankbar
bin,
und
der
Hut
wuerde
in
diese
Kategorie
fallen.
Regarding
'the
hat'
I
have
a
vague
memory
of
that,
although
I've
had
many
things
thrown
up
(and
that's
another
story…'69)
on
stage,
most
of
them
soft
items
which
I
appreciate,
and
the
hat
would
fall
into
that
category.
ParaCrawl v7.1